taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

pirate-party.html (11445B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pirate-party.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la
     11 culata - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/pirate-party.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la
     20 culata</h2>
     21 
     22 <address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     23 
     24 <div class="introduction">
     25 <p>
     26 Nota: cada Partido Pirata tiene su propia plataforma. Todos solicitan la
     27 reducción de los poderes del copyright, pero cambian los detalles. Las
     28 cuestiones que aquí se discuten podrían no aplicarse a la posición de otros
     29 partidos pirata.
     30 </p>
     31 </div>
     32 
     33 <p>El comportamiento abusivo de la industria del copyright en Suecia inspiró el
     34 lanzamiento del primer partido político cuyo ideario es la reducción de las
     35 restricciones del copyright: el Partido Pirata. Su programa incluye la
     36 prohibición de la gestión digital de restricciones [DRM por sus siglas en
     37 inglés, <cite>Digital Restrictions Management</cite>], la legalización de la
     38 compartición no comercial de obras publicadas, y la reducción del copyright
     39 para uso comercial a un periodo de cinco años. Cinco años después de su
     40 publicación, toda obra pasaría al dominio público.</p>
     41 
     42 <p>En términos generales yo secundo estos cambios, pero la combinación
     43 específica elegida por el Partido Pirata sueco, irónicamente, consigue el
     44 efecto contrario al deseado en el caso particular del software libre. Estoy
     45 seguro de que no pretendían perjudicar al software libre, pero eso es lo que
     46 ocurriría.</p>
     47 
     48 <p>La Licencia Pública General de GNU [GPL por sus siglas en inglés,
     49 <cite>General Public License</cite>] y otras licencias de copyleft usan la
     50 ley de copyright para defender la libertad de todos los usuarios. La GPL
     51 permite a todo el mundo publicar obras modificadas, pero sólo bajo la misma
     52 licencia. También la redistribución de la obra sin modificar debe mantener
     53 la licencia. Y todo el que redistribuye debe dar a los usuarios acceso al
     54 código fuente del software.</p>
     55 
     56 <p>¿Cómo afectaría el programa del Partido Pirata sueco al software libre
     57 distribuido bajo copyleft? Pasados cinco años, el código fuente pasaría al
     58 dominio público, y quienes desarrollan software privativo podrían incluirlo
     59 en sus programas. Pero, ¿y el caso inverso?</p>
     60 
     61 <p>Los <cite>EULA</cite><sup><a href="#TransNote1"
     62 id="IniTransNote1">1</a></sup>, y no sólo el copyright, restringen el uso
     63 del software privativo, y los usuarios no disponen del código fuente. Aún en
     64 el caso de que el copyright permita la compartición no comercial, el
     65 <cite>EULA</cite> puede prohibirla. Además, los usuarios, al no tener el
     66 código fuente, no tienen control sobre lo que hace el programa cuando lo
     67 ejecutan. Ejecutar un programa en estas condiciones es renunciar a su
     68 libertad y dar el control sobre usted al programador.</p>
     69 
     70 <p>Entonces, ¿cuál sería el efecto de la finalización del copyright de este
     71 programa pasados cinco años? Este hecho no requeriría que el autor del
     72 programa publicara el código fuente y, presumiblemente, la mayoría nunca lo
     73 hará. Los usuarios, a los que todavía se les denegaría el acceso al código
     74 fuente, seguirían sin poder utilizar el programa en libertad. El programa
     75 podría incluso contener una «bomba de relojería» que hiciera que dejara de
     76 funcionar transcurridos cinco años, en cuyo caso las copias en el «dominio
     77 público» no funcionarían.</p>
     78 
     79 <p>En consecuencia, la propuesta del Partido Pirata concedería a quienes
     80 desarrollan software privativo la posibilidad de usar el código fuente
     81 cubierto por la GPL pasados cinco años, pero no permitiría a quienes
     82 desarrollan software libre el uso del código fuente privativo, ni pasados
     83 cinco años ni tampoco cincuenta.  El Mundo Libre obtendría la parte mala,
     84 pero no la buena. La diferencia entre código fuente y código objeto, y la
     85 práctica del uso de los <cite>EULA</cite> concedería  al software privativo
     86 una excepción efectiva a la regla general del copyright de cinco años,
     87 excepción no compartida por el software libre.</p>
     88 
     89 <p>También usamos el copyright para evitar parcialmente el peligro de las
     90 patentes de software. No podemos hacer que nuestros programas estén
     91 completamente a salvo de ellas &mdash;ningún programa está nunca a salvo de
     92 las patentes de software en un país que las permite&mdash; pero por lo menos
     93 impedimos que sean usadas para convertir el programa en un programa
     94 privativo a efectos prácticos. El Partido Pirata sueco propone la abolición
     95 de las patentes de software, lo cual, de llevarse a cabo, haría desaparecer
     96 este problema. Pero hasta que eso se logre, no debemos perder nuestra única
     97 defensa contra las patentes.</p>
     98 
     99 <p>Una vez que el Partido Pirata sueco hizo público su programa, los
    100 programadores de software libre se dieron cuenta de este efecto y
    101 propusieron una regla especial para el software libre: hacer que el
    102 copyright durase más en el caso de software libre, de forma que continuara
    103 cubierto por el copyleft. Esta excepción explícita para el software libre
    104 compensaría la excepción efectiva favorable al software privativo. Incluso
    105 diez años serían suficientes, en mi opinión. Sin embargo, la propuesta
    106 encontró resistencia por parte de los líderes del Partido Pirata, quienes
    107 pusieron objeciones a la idea de un copyright más duradero para un caso en
    108 particular.</p>
    109 
    110 <p>Yo podría respaldar una ley que hiciera que el código fuente cubierto por la
    111 GPL quedara disponible en el dominio público tras cinco años, siempre que
    112 afectara de la misma forma al código fuente del software privativo. Después
    113 de todo, el copyleft es un medio para un fin (la libertad de los usuarios),
    114 no un fin en sí mismo. Y preferiría no ser un defensor de un copyright más
    115 fuerte.</p>
    116 
    117 <p>Así que propuse que el programa del Partido Pirata incluyera la obligación
    118 de poner bajo custodia el código fuente del software privativo cuando se
    119 publicaran los binarios. Entonces, el código fuente mantenido bajo custodia
    120 sería puesto en el dominio público transcurridos cinco años. En lugar de
    121 hacer del software libre una excepción oficial a la regla del copyright de
    122 cinco años, esto eliminaría la excepción no oficial favorable al software
    123 privativo. En ambos casos, el resultado es justo.</p>
    124 
    125 <p>Un simpatizante del Partido Pirata propuso una variante más general de la
    126 primera sugerencia: un esquema general que haga que el copyright dure más en
    127 la medida en que conceda al público más libertad en el uso de la obra. La
    128 ventaja de esto es que el software libre pasa a ser parte de un patrón
    129 general de duración variable del copyright, en lugar de ser una excepción
    130 singular.</p>
    131 
    132 <p>Yo preferiría la solución de la puesta bajo custodia de los archivos fuente,
    133 pero cualquiera de estos métodos evitaría un efecto perjudicial específico
    134 para el software libre. Puede haber también otras soluciones. De una forma u
    135 otra, el Partido Pirata sueco debería evitar poner en desventaja a un
    136 movimiento que defiende al público de los gigantes que le acechan.</p>
    137 </div>
    138 
    139 <div class="translators-notes">
    140 
    141 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    142 <b>Notas del traductor</b>:
    143 <ol>
    144 <li id="TransNote1">Acuerdo de licencia con el usuario final,
    145 <cite>EULA</cite> por sus iniciales en inglés: <cite>End-User License
    146 Agreement</cite>. <a href="#IniTransNote1">&#8593;</a>.</li>
    147 </ol></div>
    148 </div>
    149 
    150 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    151 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
    152 <div id="footer" role="contentinfo">
    153 <div class="unprintable">
    154 
    155 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
    156 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
    157 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
    158 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
    159 diríjase a <a
    160 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    161 
    162 <p>
    163 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    164         replace it with the translation of these two:
    165 
    166         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    167         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    168         Please send your comments and general suggestions in this regard
    169         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    170 
    171         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    172 
    173         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    174         our web pages, see <a
    175         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    176         README</a>. -->
    177 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
    178 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
    179 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
    180 <a
    181 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    182 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
    183 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
    184 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
    185 </div>
    186 
    187 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    188      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    189      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    190      without talking with the webmasters or licensing team first.
    191      Please make sure the copyright date is consistent with the
    192      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    193      document was modified, or published.
    194      
    195      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    196      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    197      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    198      year, i.e., a year in which the document was published (including
    199      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    200      
    201      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    202      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    203 <p>Copyright &copy; 2009, 2012, 2021 Richard Stallman</p>
    204 
    205 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
    206 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
    207 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
    208 
    209 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
    210 <div class="translators-credits">
    211 
    212 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    213 <strong>Traducción: Rafa Pereira</strong>, 2009.</div>
    214 
    215 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    216 Última actualización:
    217 
    218 $Date: 2021/09/20 10:32:32 $
    219 
    220 <!-- timestamp end -->
    221 </p>
    222 </div>
    223 </div>
    224 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    225 </body>
    226 </html>