taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

microsoft-verdict.html (7254B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-verdict.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Sobre el fallo contra Microsoft - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
     11 
     12 <!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-verdict.translist" -->
     13 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
     14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
     15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
     17 <div class="article reduced-width">
     18 <h2>Sobre el fallo contra Microsoft</h2>
     19 <div class="thin"></div>
     20 
     21 <p>
     22 Muchos usuarios de <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> ven este
     23 sistema como un rival de Microsoft, pero el movimiento del software libre se
     24 propone resolver un problema mucho más grande que Microsoft: el software
     25 privativo, que no es libre, diseñado para dejar a los usuarios indefensos y
     26 prohibir la cooperación. Microsoft es el mayor desarrollador de este tipo de
     27 software, pero muchas otras compañías tratan igualmente mal la libertad de
     28 los usuarios, y si no han encadenado a tantos usuarios como Microsoft, no es
     29 por falta de intentos.</p>
     30 <p>
     31 Puesto que Microsoft es solo parte del problema, su derrota en el proceso
     32 antimonopolio no es necesariamente una victoria para el software
     33 libre. Serán las sanciones específicas que el juez imponga a Microsoft las
     34 que determinarán si el resultado de este pleito ayuda o no al software libre
     35 y si promueve o no la libertad de los usuarios.</p>
     36 <p>
     37 Si la naturaleza de las sanciones diera la posibilidad a otras compañías de
     38 competir en la oferta de software privativo, que no es libre, el mundo libre
     39 no se vería beneficiado. La libertad no consiste en tener amos
     40 alternativos. Además, la competencia podría motivarles a realizar un trabajo
     41 «mejor»: mejor en un sentido estrictamente técnico, por lo que «competir»
     42 con ellos en la parte técnica nos podría resultar más difícil. Seguiremos
     43 ofreciendo al usuario una cosa que esas compañías no ofrecen, libertad, y
     44 los que aprecien la libertad seguirán escogiendo el software libre por esta
     45 razón. Sin embargo, los usuarios que no valoren la libertad, aquellos que
     46 escojan un sistema atendiendo solo a la conveniencia, podrán dejarse atraer
     47 por sistemas privativos «optimizados».</p>
     48 <p>
     49 Incluso el fraccionamiento de Microsoft en varias empresas diferentes podría
     50 poner en peligro el software libre: al ser más pequeñas, estas empresas ya
     51 no estarían sujetas a la supervisión de una opinión pública predispuesta a
     52 condenar a Microsoft, lo que podría darles ocasión de atacar al software
     53 libre con mayor agresividad que la actual Microsoft unificada.</p>
     54 <p>
     55 He sugerido <a href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">algunas
     56 soluciones</a> para este caso que ayudarán al software libre a competir con
     57 Microsoft. Por ejemplo, exigir a Microsoft que publique la documentación de
     58 todas sus interfaces, y que use las patentes solo para defenderse, no para
     59 agredir. Estas soluciones impedirían a Microsoft llevar adelante su plan de
     60 utilizar esas armas contra nosotros (según evidencian los documentos
     61 internos de Microsot que se filtraron, llamados «<cite>Halloween
     62 Documents</cite>», en los cuales se describe de qué manera planea impedir el
     63 desarrollo del sistema GNU/Linux).</p>
     64 <p>
     65 Cuando veamos las resoluciones del juez, tendremos un idea de si el caso ha
     66 sido beneficioso o perjudicial para el movimiento del software libre.</p>
     67 </div>
     68 
     69 <div class="translators-notes">
     70 
     71 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     72  </div>
     73 </div>
     74 
     75 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     76 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
     77 <div id="footer" role="contentinfo">
     78 <div class="unprintable">
     79 
     80 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
     81 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
     82 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
     83 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
     84 diríjase a <a
     85 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
     86 
     87 <p>
     88 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     89         replace it with the translation of these two:
     90 
     91         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     92         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     93         Please send your comments and general suggestions in this regard
     94         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     95 
     96         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     97 
     98         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     99         our web pages, see <a
    100         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    101         README</a>. -->
    102 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
    103 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
    104 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
    105 <a
    106 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    107 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
    108 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
    109 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
    110 </div>
    111 
    112 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    113      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    114      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    115      without talking with the webmasters or licensing team first.
    116      Please make sure the copyright date is consistent with the
    117      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    118      document was modified, or published.
    119      
    120      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    121      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    122      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    123      year, i.e., a year in which the document was published (including
    124      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    125      
    126      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    127      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    128 <p>Copyright &copy; 2000, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    129 
    130 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
    131 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
    132 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
    133 
    134 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
    135 <div class="translators-credits">
    136 
    137 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    138 <strong>Traducción: Andrew Thompson, 2005.</strong> Revisión y formateo:
    139 Jorge Fernández Pendás.</div>
    140 
    141 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    142 Última actualización:
    143 
    144 $Date: 2021/10/01 17:39:49 $
    145 
    146 <!-- timestamp end -->
    147 </p>
    148 </div>
    149 </div>
    150 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    151 </body>
    152 </html>