taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

ipjustice.html (5549B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ipjustice.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI - Proyecto GNU - Free
     11 Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/ipjustice.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI</h2>
     20 <div class="thin"></div>
     21 
     22 <p>
     23 Una coalición de grupos defensores de las libertades civiles y grupos de
     24 consumidores se oponen a una nueva directiva propuesta para castigar con
     25 mayor severidad las infracciones a los derechos de autor y a las patentes:
     26 </p>
     27 
     28 <p>
     29 <a
     30 href="https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/">
     31 ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008</a>
     32 </p>
     33 
     34 <p>
     35 La FSF también se opone a esta directiva, pero no firmó esa declaración ya
     36 que la misma acepta demasiadas cosas que debería rechazar. La legislación de
     37 la Unión Europea ya es demasiado restrictiva, y la simple prevención de
     38 posibles cambios no es suficiente. Impedir que la gente comparta música y
     39 otros trabajos publicados está mal, y solo podría lograrse mediante leyes
     40 draconianas; por lo tanto no es de extrañar que se estén proponiendo leyes
     41 de este tipo. Pero oponerse a esta directiva sin criticar su  injusta
     42 motivación no es suficiente. Incluso el uso del término «propiedad
     43 intelectual» es un punto débil porque es un <a
     44 href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">término
     45 propagandístico</a> a favor de quienes se proponen restringir a las
     46 personas.
     47 </p>
     48 </div>
     49 
     50 <div class="translators-notes">
     51 
     52 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     53  </div>
     54 </div>
     55 
     56 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     57 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
     58 <div id="footer" role="contentinfo">
     59 <div class="unprintable">
     60 
     61 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
     62 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
     63 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
     64 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
     65 diríjase a <a
     66 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
     67 
     68 <p>
     69 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     70         replace it with the translation of these two:
     71 
     72         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     73         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     74         Please send your comments and general suggestions in this regard
     75         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     76 
     77         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     78 
     79         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     80         our web pages, see <a
     81         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
     82         README</a>. -->
     83 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
     84 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
     85 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
     86 <a
     87 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
     88 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
     89 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
     90 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
     91 </div>
     92 
     93 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     94      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     95      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     96      without talking with the webmasters or licensing team first.
     97      Please make sure the copyright date is consistent with the
     98      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     99      document was modified, or published.
    100      
    101      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    102      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    103      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    104      year, i.e., a year in which the document was published (including
    105      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    106      
    107      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    108      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    109 <p>Copyright &copy; 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    110 
    111 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
    112 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
    113 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
    114 
    115 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
    116 <div class="translators-credits">
    117 
    118 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    119 <strong>Traducción: Alejandro Luis Bonavita, 2011</strong>. Revisiones:
    120 Antonio Barrones.</div>
    121 
    122 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    123 Última actualización:
    124 
    125 $Date: 2021/09/18 10:33:47 $
    126 
    127 <!-- timestamp end -->
    128 </p>
    129 </div>
    130 </div>
    131 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    132 </body>
    133 </html>