ipjustice.html (5549B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ipjustice.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI - Proyecto GNU - Free 11 Software Foundation</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/ipjustice.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI</h2> 20 <div class="thin"></div> 21 22 <p> 23 Una coalición de grupos defensores de las libertades civiles y grupos de 24 consumidores se oponen a una nueva directiva propuesta para castigar con 25 mayor severidad las infracciones a los derechos de autor y a las patentes: 26 </p> 27 28 <p> 29 <a 30 href="https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/"> 31 ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008</a> 32 </p> 33 34 <p> 35 La FSF también se opone a esta directiva, pero no firmó esa declaración ya 36 que la misma acepta demasiadas cosas que debería rechazar. La legislación de 37 la Unión Europea ya es demasiado restrictiva, y la simple prevención de 38 posibles cambios no es suficiente. Impedir que la gente comparta música y 39 otros trabajos publicados está mal, y solo podría lograrse mediante leyes 40 draconianas; por lo tanto no es de extrañar que se estén proponiendo leyes 41 de este tipo. Pero oponerse a esta directiva sin criticar su injusta 42 motivación no es suficiente. Incluso el uso del término «propiedad 43 intelectual» es un punto débil porque es un <a 44 href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">término 45 propagandístico</a> a favor de quienes se proponen restringir a las 46 personas. 47 </p> 48 </div> 49 50 <div class="translators-notes"> 51 52 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 53 </div> 54 </div> 55 56 <!-- for id="content", starts in the include above --> 57 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" --> 58 <div id="footer" role="contentinfo"> 59 <div class="unprintable"> 60 61 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a 62 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Existen también <a 63 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para 64 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, 65 diríjase a <a 66 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 67 68 <p> 69 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 70 replace it with the translation of these two: 71 72 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 73 translations. However, we are not exempt from imperfection. 74 Please send your comments and general suggestions in this regard 75 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 76 77 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 78 79 <p>For information on coordinating and contributing translations of 80 our web pages, see <a 81 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 82 README</a>. --> 83 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones 84 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer 85 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a 86 <a 87 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. 88 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía 89 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y 90 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p> 91 </div> 92 93 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 94 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 95 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 96 without talking with the webmasters or licensing team first. 97 Please make sure the copyright date is consistent with the 98 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 99 document was modified, or published. 100 101 If you wish to list earlier years, that is ok too. 102 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 103 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 104 year, i.e., a year in which the document was published (including 105 being publicly visible on the web or in a revision control system). 106 107 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 108 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 109 <p>Copyright © 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 110 111 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license" 112 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative 113 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p> 114 115 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" --> 116 <div class="translators-credits"> 117 118 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 119 <strong>Traducción: Alejandro Luis Bonavita, 2011</strong>. Revisiones: 120 Antonio Barrones.</div> 121 122 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 123 Última actualización: 124 125 $Date: 2021/09/18 10:33:47 $ 126 127 <!-- timestamp end --> 128 </p> 129 </div> 130 </div> 131 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 132 </body> 133 </html>