taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

install-fest-devil.html (12012B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/install-fest-devil.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Fiestas de instalación - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
     11 
     12 <!--#include virtual="/philosophy/po/install-fest-devil.translist" -->
     13 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
     14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
     15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
     17 <div class="article reduced-width">
     18 <h2>Fiestas de instalación y pacto con el diablo: ¿qué hacer?</h2>
     19 
     20 <address class="byline">por Richard Stallman</address>
     21 
     22 <p>Las fiestas de instalación invitan a los usuarios a llevar sus computadoras
     23 para que los expertos les instalen GNU/Linux. La intención es promover las
     24 <em>ideas</em> del software libre, como también el <em>uso</em> de programas
     25 libres. En las actuales circunstancias, en las que predomina el software
     26 privativo, estos dos objetivos entran en conflicto: los usuarios que quieran
     27 rechazar completamente el software que no es libre tendrán que elegir sus
     28 máquinas con mucho cuidado para lograrlo.</p>
     29 
     30 <p>El problema consiste en que la mayoría de las computadoras no funcionan con
     31 una distribución GNU/Linux completamente libre; la razón es que contienen
     32 periféricos o coprocesadores que no funcionarán a menos que el sistema
     33 incluya algunos controladores o <cite>firmware</cite> privativos. Esto se
     34 debe a que los fabricantes de <cite>hardware</cite> se niegan a revelarnos
     35 cómo se usan sus productos, de modo que la única forma de descubrirlo es
     36 mediante la ingeniería inversa, cosa que en la mayor parte de los casos aún
     37 no se ha hecho.</p>
     38 
     39 <p>Así, la fiesta de instalación se enfrenta a un dilema. Si apoya los ideales
     40 de libertad instalando únicamente el software libre que se incluye en las <a
     41 href="/distros/distros.html">distribuciones 100% libres</a>, las máquinas
     42 que son parcialmente secretas no funcionarán del todo y los usuarios que las
     43 habían llevado quedarán decepcionados. Por otro lado, si instala
     44 distribuciones y software que no son libres para que las máquinas funcionen
     45 completamente, no logrará enseñar a los usuarios a decir «no» en aras de la
     46 libertad. Puede que aprendan a apreciar GNU/Linux, pero no aprenderán lo que
     47 significa el movimiento del software libre. De hecho, la fiesta de
     48 instalación hace un pacto tácito con el diablo que elimina <a
     49 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">el mensaje de
     50 libertad y justicia del movimiento del software libre</a>.</p>
     51 
     52 <p>Utilizar software que no es libre implica que el usuario sacrifique su
     53 libertad por la funcionalidad. Si los usuarios tuvieran que afrontar la
     54 decisión por sí mismos, podrían aprender una lección moral, y quizás
     55 adquirir una computadora mejor más adelante. Pero cuando es la fiesta de
     56 instalación la que toma esa <a
     57 href="/philosophy/compromise.html">decisión</a> en lugar de los usuarios, lo
     58 que hace es apartarlos de la dimensión ética: el usuario no podrá ver que
     59 hay algo más en juego además de la conveniencia. De hecho, la fiesta de
     60 instalación hace un pacto con el diablo en nombre del usuario, a escondidas,
     61 de modo que el usuario no se entera.</p>
     62 
     63 <p>Lo que propongo es que la fiesta de instalación muestre a los usuarios cuál
     64 es exactamente el pacto que están haciendo. Que deje que cada uno de los
     65 usuarios hable con el diablo, que sepa que se trata de un pacto con
     66 implicaciones negativas, y que luego firme el pacto ... ¡o lo rechace!</p>
     67 
     68 <p>Como siempre, hago un llamado directamente a la fiesta de instalación para
     69 que tome una posición estricta e instale únicamente software libre. Así
     70 podrá dar un claro ejemplo de ética irreprochable al rechazar el software
     71 que no es libre.</p>
     72 
     73 <p>Mi nueva idea es que la fiesta de instalación podría dejar que el diablo
     74 merodeara un poco por algún rincón de la sala principal o en una sala
     75 contigua (en realidad sería un ser humano con un cartel que dijera «El
     76 Diablo», y tal vez con una máscara o cuernos de juguete). El diablo podría
     77 proponer la instalación de controladores privativos en las máquinas de los
     78 usuarios para hacer que funcionen más componentes, explicando al mismo
     79 tiempo que el costo de esto es utilizar un programa que no es libre (es
     80 decir, injusto).</p>
     81 
     82 <p>La fiesta de instalación toleraría la presencia del diablo, pero no lo
     83 apoyaría oficialmente ni anunciaría su presencia. Por lo tanto, los usuarios
     84 que aceptasen el pacto verían claramente que los controladores privativos
     85 los instaló el diablo, y no la fiesta. La fiesta de instalación no se vería
     86 éticamente comprometida por las acciones del diablo y, por lo tanto,
     87 conservaría su plena autoridad moral cuando declara que la libertad es
     88 imperativa.</p>
     89 
     90 <p>Los usuarios que optaran por instalar controladores que no son libres
     91 notarían el costo moral y verían que hay personas en la comunidad que se
     92 niegan a pagarlo. Después de la instalación, tendrían la oportunidad de
     93 reflexionar sobre la situación en que sus computadoras defectuosas los
     94 colocaron y sobre cómo cambiar esa situación, en su caso en particular y en
     95 general.</p>
     96 
     97 <p>La fiesta de instalación debe asesorar a los usuarios que deseen remplazar
     98 ciertos componentes de sus máquinas por otros que sean compatibles con el
     99 software libre, e indicarles recursos comerciales o no comerciales útiles
    100 para obtener una computadora enteramente funcional sin paquetes binarios ni
    101 controladores que no sean libres; uno de tales recursos es la página web
    102 fsf.org/resources/hw.</p>
    103 
    104 <p>También debe sugerir a estos usuarios que envíen cartas de protesta a las
    105 compañías que fabrican o venden componentes cuyo funcionamiento depende de
    106 software que no es libre.</p>
    107 
    108 <p>El diablo de la fiesta de instalación no tiene nada que ver con el simpático
    109 demonio de BSD, cosa que la fiesta debe dejar muy claro. No se trata de BSD
    110 sino de la diferencia entre las varias distribuciones de GNU/Linux. De
    111 hecho, el mismo enfoque podría utilizarse para la instalación de BSD.</p>
    112 
    113 <p>El diablo sería un ser humano disfrazado para impartir una lección moral a
    114 través de una metáfora teatral, pero no sigamos la metáfora hasta el
    115 extremo. Pienso que sería mejor no decir que el usuario «vende su alma» si
    116 instala software que no es libre; más bien, pierde parte de su libertad. No
    117 es necesario exagerar para que los usuarios entiendan que pagar con su
    118 libertad el precio de la conveniencia (e inducir a otros a hacer lo mismo)
    119 <a href="https://www.fsfla.org/circular/2007-02.es.html#1">los coloca en una
    120 situación éticamente intrincada</a>.</p>
    121 
    122 <p>La tarea del diablo sería instalar software que no es libre, algo que yo no
    123 apruebo, de modo que no entraré en la discusión de los detalles
    124 prácticos. Pero no se puede confiar en un diablo, creer que pondrá límites a
    125 su maldad. ¿Acaso hay algo que le impida proponer la instalación de una
    126 distribución GNU/Linux como Ubuntu, que ofrece al usuario otros programas
    127 atractivos que no son libres además de aquellos estrictamente necesarios
    128 para que el <cite>hardware</cite> funcione? ¿O incluso instalar Windows? Los
    129 organizadores de la fiesta de instalación tienen que preguntar a algunos
    130 usuarios qué fue lo que el diablo hizo en sus computadoras.</p>
    131 
    132 <p>¿No sería mejor, desde un punto de vista ético, que en la fiesta no se
    133 permitiera la presencia del diablo? ¡Sin lugar a dudas! La FSF no permite
    134 que el diablo ande merodeando por los eventos que organiza. Pero dado el
    135 hecho de que la mayoría de las fiestas de instalación desempeñan el papel
    136 del diablo calladamente, pienso que un diablo explícito sería menos
    137 perjudicial. Transformaría el dilema de la fiesta de instalación,
    138 convertiría esa lesiva contradicción en una experiencia instructiva. Los
    139 usuarios podrían, si insisten, obtener controladores que no son libres para
    140 que sus periféricos funcionen, y luego usarían GNU/Linux sabiendo que deben
    141 tomar <a href="/philosophy/saying-no-even-once.html">un paso más hacia la
    142 libertad</a>.</p>
    143 
    144 <div class="infobox extra" role="complementary">
    145 <hr />
    146 <p>Publicado para <a href="https://libreplanet.org/2019"> LibrePlanet, 23 y 24
    147 de marzo de 2019</a></p>
    148 </div>
    149 
    150 </div>
    151 <div class="translators-notes">
    152 
    153 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    154  </div>
    155 </div>
    156 
    157 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    158 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
    159 <div id="footer" role="contentinfo">
    160 <div class="unprintable">
    161 
    162 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
    163 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
    164 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
    165 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
    166 diríjase a <a
    167 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    168 
    169 <p>
    170 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    171         replace it with the translation of these two:
    172 
    173         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    174         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    175         Please send your comments and general suggestions in this regard
    176         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    177 
    178         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    179 
    180         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    181         our web pages, see <a
    182         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    183         README</a>. -->
    184 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
    185 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
    186 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
    187 <a
    188 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    189 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
    190 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
    191 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
    192 </div>
    193 
    194 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    195      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    196      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    197      without talking with the webmasters or licensing team first.
    198      Please make sure the copyright date is consistent with the
    199      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    200      document was modified, or published.
    201      
    202      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    203      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    204      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    205      year, i.e., a year in which the document was published (including
    206      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    207      
    208      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    209      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    210 <p>Copyright &copy; 2019, 2021 Richard Stallman</p>
    211 
    212 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
    213 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
    214 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
    215 
    216 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
    217 <div class="translators-credits">
    218 
    219 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    220 <strong>Traducción:</strong> Equipo de traductores al español de GNU</div>
    221 
    222 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    223 Última actualización:
    224 
    225 $Date: 2021/09/05 10:06:05 $
    226 
    227 <!-- timestamp end -->
    228 </p>
    229 </div>
    230 </div>
    231 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    232 </body>
    233 </html>