taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

freedom-or-copyright-old.html (11175B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-copyright-old.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>¿Libertad o Copyright? (versión antigua) - Proyecto GNU - Free Software
     11 Foundation </title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 
     20 <h2>¿Libertad o Copyright? (versión antigua)</h2>
     21 
     22 <address class="byline">por Richard Stallman</address>
     23 
     24 <div class="infobox">
     25 <p>Existe una <a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">versión
     26 actualizada</a> de este artículo.</p>
     27 </div>
     28 <hr class="thin" />
     29 
     30 <div class="introduction">
     31 <p>
     32 El «mundo feliz» de los libros electrónicos: no más librerías de segunda
     33 mano, ni prestar libros a los amigos, ni pedir préstamos en la biblioteca
     34 pública, ni tampoco comprar un libro sin una tarjeta de crédito que le
     35 identifique y registre lo que lee. Incluso la lectura no autorizada de un
     36 libro electrónico es delito.
     37 </p>
     38 </div>
     39 
     40 <p>
     41 Érase una vez, en la era de la imprenta, una norma industrial que se
     42 estableció para el negocio de la escritura y la publicación. Se la llamó
     43 copyright. El propósito del copyright era fomentar la diversidad en la
     44 publicación de obras escritas. El método del copyright consistía en hacer
     45 que los editores obtuviesen el permiso de los autores para volver a publicar
     46 sus obras más recientes.</p>
     47 
     48 <p>
     49 Los lectores habituales tuvieron pocos motivos para oponerse, ya que el
     50 copyright restringía sólo la publicación, no aquello que podía hacer el
     51 lector. Si esto aumentaba ligeramente el precio de un libro, sólo se trataba
     52 de dinero. El copyright proporcionaba un beneficio público, tal y como se
     53 pretendía, con escasa molestia para el público. Por aquel entonces cumplió
     54 su cometido.</p>
     55 
     56 <p>
     57 Luego llegó una nueva manera de distribuir la información: los ordenadores y
     58 las redes. La ventaja de la tecnología digital es que facilita la copia y la
     59 manipulación de la información, incluyendo software, grabaciones musicales y
     60 libros. Las redes ofrecen la posibilidad de acceso ilimitado a todo tipo de
     61 datos, un paraíso de la información.</p>
     62 
     63 <p>
     64 Pero en el camino se interpuso un obstáculo: el copyright. Los lectores que
     65 usaban sus ordenadores para compartir información publicada eran
     66 técnicamente infractores del copyright. La situación mundial había cambiado,
     67 y lo que alguna vez fuera una norma industrial para los editores se había
     68 convertido en una restricción para el público al que debía servir.</p>
     69 
     70 <p>
     71 En una democracia, una ley que prohíbe una actividad popular, natural y
     72 útil, se vuelve normalmente más permisiva en poco tiempo. Pero el poderoso
     73 grupo de presión de las editoriales se había propuesto evitar que el público
     74 aprovechase la potencialidad de sus ordenadores y encontró en el copyright
     75 un arma apropiada. Bajo su influencia, en vez de aumentar la permisividad
     76 del copyright para adecuarse a las nuevas circunstancias, los gobiernos lo
     77 hicieron aún más estricto, penalizando duramente a los lectores que
     78 compartían.</p>
     79 
     80 <p>
     81 Pero eso no fue todo. Los ordenadores pueden ser poderosas herramientas de
     82 dominación cuando unos pocos controlan lo que hacen los ordenadores de otras
     83 personas. Los editores se dieron cuenta de que forzando a la gente a usar
     84 software especialmente diseñado para ver videos y leer libros electrónicos
     85 podrían obtener un poder sin precedentes: ¡podrían forzar a los lectores a
     86 pagar y a identificarse cada vez que leyesen un libro! </p>
     87 
     88 <p>
     89 Este es el sueño de las editoriales, y convencieron al gobierno
     90 estadounidense para aprobar la «Ley del copyright del milenio digital»
     91 (<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr>) de 1998. Esta
     92 ley les otorgaba pleno poder legal sobre prácticamente todo lo que un lector
     93 puede hacer con  un libro electrónico. Incluso la lectura no autorizada es
     94 delito.</p>
     95 
     96 <p>
     97 Todavía tenemos las mismas libertades que antes para usar los libros
     98 impresos, pero si los libros electrónicos acaban reemplazándolos esta
     99 excepción servirá de poco. Con la «tinta electrónica», que hace posible
    100 descargar nuevos textos a un papel aparentemente impreso, incluso los
    101 periódicos pueden llegar a ser efímeros. Imagine: no habrá más librerías de
    102 segunda mano, ni se podrá prestar libros a los amigos, ni pedir préstamos en
    103 la biblioteca pública, no más «fugas» que puedan darle a alguien la
    104 oportunidad de leer sin tener que pagar y (a juzgar por los anuncios del
    105 <cite>Microsoft Reader</cite>), no más compras anónimas de libros. Este es
    106 el mundo que los editores tienen pensado para nosotros.</p>
    107 
    108 <p>
    109 ¿Por qué hay tan pocos debates públicos sobre estos cambios trascendentales?
    110 La mayoría de los ciudadanos aún no ha tenido ocasión de plantearse las
    111 implicaciones políticas que conlleva esta tecnología futurista. Además, al
    112 público se le ha adoctrinado para pensar que el copyright existe para
    113 «proteger» a los titulares del copyright, lo cual implica que los intereses
    114 públicos no importan. (El término sesgado <a
    115 href="/philosophy/not-ipr.html">«propiedad intelectual»</a> también promueve
    116 esta idea. Además, fomenta el error de tratar como un único asunto una
    117 multiplicidad de leyes totalmente distintas entre sí, tales como la ley del
    118 copyright y la de las patentes).</p>
    119 
    120 <p>
    121 Pero cuando los lectores empiecen a usar masivamente los libros electrónicos
    122 y descubran el régimen que los editores han preparado para ellos, empezarán
    123 a oponerse. La humanidad no aceptará este yugo para siempre.</p>
    124 
    125 <p>
    126 Los editores quisieran hacernos creer que el copyright represivo es la única
    127 manera de mantener el arte vivo, pero no necesitamos una «guerra contra la
    128 copia» para promover la diversidad de obras publicadas. Como demostró el
    129 grupo musical <cite>Grateful Dead</cite>, el hecho de que los admiradores
    130 intercambien copias privadas no supone un problema para los artistas. En
    131 2007, el grupo <cite>Radiohead</cite> ganó millones invitando a los fans a
    132 hacer copias de su álbum a cambio de lo que quisieran pagar. Unos años
    133 antes, Stephen King había ganado cientos de miles de dólares por un libro
    134 electrónico que se podía copiar. Legalizando la copia de libros
    135 electrónicos, podemos convertir de nuevo el copyright en la norma industrial
    136 que una vez fue.</p>
    137 
    138 <p>
    139 Para algunos tipos de obras escritas, tendríamos que ir incluso más
    140 allá. Deberíamos alentar a todo el mundo a publicar textualmente en la red
    141 sus trabajos académicos y monografías. Esto ayudaría a proteger los archivos
    142 académicos a la vez que los haría más accesibles. En cuanto a los libros de
    143 texto y a la mayoría de las obras de consulta, la publicación de versiones
    144 modificadas también debería estar permitida, ya que esto alentaría su
    145 mejora.</p>
    146 
    147 <p>
    148 Con el tiempo, cuando las redes de ordenadores proporcionen una forma
    149 sencilla para enviar a alguien una pequeña cantidad de dinero, todos los
    150 argumentos para restringir las copias literales desaparecerán. Si le gusta
    151 un libro y aparece una ventana diciendo: «Haga clic aquí para enviar un
    152 dólar al autor», ¿no lo haría usted? El copyright para libros y música, en
    153 lo que se refiere a la distribución de copias no modificadas, quedará
    154 totalmente obsoleto. ¡Y ya es hora!</p>
    155 </div>
    156 
    157 <div class="translators-notes">
    158 
    159 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    160  </div>
    161 </div>
    162 
    163 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    164 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
    165 <div id="footer" role="contentinfo">
    166 <div class="unprintable">
    167 
    168 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
    169 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
    170 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
    171 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
    172 diríjase a <a
    173 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    174 
    175 <p>
    176 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    177         replace it with the translation of these two:
    178 
    179         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    180         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    181         Please send your comments and general suggestions in this regard
    182         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    183 
    184         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    185 
    186         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    187         our web pages, see <a
    188         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    189         README</a>. -->
    190 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
    191 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
    192 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
    193 <a
    194 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    195 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
    196 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
    197 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
    198 </div>
    199 
    200 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    201      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    202      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    203      without talking with the webmasters or licensing team first.
    204      Please make sure the copyright date is consistent with the
    205      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    206      document was modified, or published.
    207      
    208      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    209      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    210      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    211      year, i.e., a year in which the document was published (including
    212      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    213      
    214      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    215      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    216 <p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard Stallman</p>
    217 
    218 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
    219 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
    220 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
    221 
    222 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
    223 <div class="translators-credits">
    224 
    225 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    226  </div>
    227 
    228 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    229 Última actualización:
    230 
    231 $Date: 2021/09/18 10:33:46 $
    232 
    233 <!-- timestamp end -->
    234 </p>
    235 </div>
    236 </div>
    237 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    238 </body>
    239 </html>