enforcing-gpl.html (15734B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/enforcing-gpl.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Hacer cumplir la GPL de GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title> 11 12 <!--#include virtual="/philosophy/po/enforcing-gpl.translist" --> 13 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" --> 14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" --> 15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" --> 17 <div class="article reduced-width"> 18 <h2>Hacer cumplir la GPL de GNU</h2> 19 20 <address class="byline">por <a href="http://moglen.law.columbia.edu/">Eben Moglen</a> <a 21 href="#moglen"><sup>[*]</sup></a></address> 22 23 <p><em>10 de septiembre 2001</em></p> 24 25 <p>La ofensiva anti <abbr title="General Public License">GPL</abbr> de 26 Microsoft lanzada este verano ha disparado renovada especulación sobre la 27 factibilidad de «hace cumplir» la GPL. Este ejemplo particular de <abbr 28 title="Fear, Uncertainty and Doubt">FUD</abbr> (miedo, inseguridad y duda) 29 me causa siempre un poco de gracia. Supongo que debo de ser el único abogado 30 en la tierra que puede decir esto, pero me lleva a preguntarme qué es lo que 31 todos se cuestionan tanto: aplicar la <a href="/licenses/gpl.html">GPL</a> 32 es algo que yo hago todo el tiempo.</p> 33 34 <p>Debido a que el <a href="/philosophy/free-sw.html">software libre</a> es un 35 concepto poco ortodoxo en la sociedad contemporánea, la gente tiende a 36 asumir que para poder dar seguimiento a un objetivo tan atípico debe de ser 37 necesario utilizar una maquinaria legal inusualmente ingeniosa y por lo 38 tanto frágil. Pero tal suposición es incorrecta. El objetivo de la 39 <cite>Free Software Foundation</cite> al diseñar y publicar la GPL 40 <em>es</em> desafortunadamente inusual: estamos cambiando la forma en que se 41 hacen los programas informáticos con el fin de proporcionar a todos el 42 derecho de entender, reparar, mejorar y redistribuir el software de mejor 43 calidad en el planeta. Es una iniciativa transformadora; demuestra que en la 44 nueva sociedad de las redes de conexión, los métodos tradicionales de 45 negocio pueden ser desplazados y sustituidos por modelos totalmente 46 diferentes de producción y distribución. Pero la GPL, el instrumento legal 47 que hace que todo lo demás sea posible, es una maquinaria sólida 48 precisamente porque está compuesta de partes funcionales muy simples.</p> 49 50 <p>La esencia de la ley de copyright, al igual que otros sistemas de normas 51 sobre la propiedad, es el poder de exclusión. Al poseedor del copyright se 52 le concede legalmente el poder de excluir a todos los demás de las 53 actividades de copiar, distribuir y producir obras derivadas.</p> 54 55 <p>Este derecho a excluir implica otro poder igualmente importante: el poder de 56 licenciar, es decir, autorizar actividades que de otra manera estarían 57 prohibidas. Las licencias no son contratos: el usuario está obligado a 58 permanecer dentro de los límites de la licencia, no porque voluntariamente 59 lo haya aceptado, sino porque no tiene ningún derecho en absoluto a actuar 60 excepto según lo permitido por la licencia.</p> 61 62 <p>Pero la mayoría de las compañías de software privativo quieren más poder del 63 que les otorga el copyright. Estas compañías afirman que su software es 64 «licenciado» al consumidor, pero las licencias contienen obligaciones que 65 son ajenas a la normativa del copyright. Por ejemplo, el software que no le 66 permite al usuario comprender cómo funciona, a menudo requiere que se acepte 67 la prohibición de decompilarlo. La ley de copyright no prohibe la 68 decompilación, la prohibición es sólo una cláusula contractual que se acepta 69 cuando se compra un producto de software en una tienda o se acepta una 70 licencia online. El copyright se utiliza sólo como punto de partida para 71 quitar aún más derechos a los usuarios.</p> 72 73 <p>En cambio la GPL en lugar de añadir restricciones al copyright, las 74 quita. No es necesario que la licencia sea complicada porque tratamos de 75 controlar lo menos posible a los usuarios. El copyright otorga al editor el 76 poder de prohibir los derechos de copia, de modificación y de distribución 77 que creemos que todos los usuarios deben tener. Así, la GPL elimina casi 78 todas las restricciones del sistema de copyright. Nuestro único 79 requerimiento es que cualquiera que distribuya trabajos que están bajo la 80 GPL, o derivados de los mismos, lo haga asimismo bajo la licencia GPL. Esta 81 es una restricción menor desde el punto de vista del copyright. Licencias 82 mucho más restrictivas se aplican sistemáticamente: todas las licencias 83 involucradas en las demandas por violación del copyright son más 84 restrictivas que la GPL.</p> 85 86 <p>Dado que no existe nada de complejo o controversial en las disposiciones 87 substanciales de la GPL, jamás he escuchado un argumento serio que afirme 88 que la GPL excede el poder de quien otorga la licencia. Pero se ha dicho que 89 la GPL no puede ser aplicada porque los usuarios no la han «aceptado».</p> 90 91 <p>Tal aserción está basada en una mala interpretación. La licencia no obliga a 92 nadie a aceptarla para poder adquirir, instalar, usar, inspeccionar o 93 experimentar modificando el software que está bajo la GPL. Todas esas 94 actividades son controladas o prohibidas por compañías de software privativo 95 que como condición para el uso de sus productos requieren que se acepte una 96 licencia que incluye disposiciones contractuales que se extienden más allá 97 del copyright. El movimiento del software libre sostiene que todas esas 98 actividades son derechos que los usuarios deben poseer; ni siquiera 99 <em>queremos</em> cubrir esas actividades mediante una licencia. Casi nadie 100 de los que usan a diario software cubierto por GPL necesita licencia ni 101 acepta ninguna. La GPL obliga solamente en caso de que el usuario distribuya 102 software creado a partir de código cubierto por la GPL y solamente es 103 necesario aceptarla cuando tiene lugar la redistribución. Y debido a que 104 nunca nadie puede redistribuir sin licencia, podemos asumir que cualquier 105 persona que redistribuya software cubierto por la GPL quiso aceptar dicha 106 licencia. Después de todo, la GPL requiere que todas las copias del software 107 incluya el texto de la licencia, por lo tanto todos están debidamente 108 informados.</p> 109 110 <p>A pesar del FUD, como licencia de copyright la GPL es completamente 111 sólida. Es por eso que he podido aplicarla docenas de veces a lo largo de 112 casi diez años sin haber recurrido a los tribunales.</p> 113 114 <p>Mientras tanto, mucho se ha murmurado últimamente sobre el supuesto efecto 115 de la ausencia de litigios —en los Estados Unidos de América o en 116 otros tribunales—, que de alguna manera demostraría que la GPL tiene 117 defectos, que el objetivo de su política inusual se aplicaría de un modo 118 técnicamente indefendible, o que la <cite>Free Software Foundation</cite>, 119 que creó la licencia, temería ponerla a prueba en los tribunales. Es 120 exactamente lo contrario. No nos hemos encontrado en la situación de tener 121 que hacer valer la GPL en los tribunales porque hasta ahora nadie ha estado 122 dispuesto a correr el riesgo de confrontarnos en esa sede.</p> 123 124 <p>¿Qué ocurre entonces cuando se produce un incumplimiento de la GPL? Si se 125 trata de software de cuyo copyright es titular la <cite>Free Software 126 Foundation</cite> (ya sea porque nosotros escribimos el software o porque 127 los autores de software libre nos han asignado el copyright para obtener la 128 ventaja de nuestra experiencia para proteger la libertad de sus programas), 129 <a href="/licenses/gpl-violation.html">el primer paso es informarnos</a>, 130 generalmente enviando un correo electrónico a <a 131 href="mailto:license-violation@gnu.org"><license-violation@gnu.org></a>. 132 <a href="/licenses/gpl-violation.html">Pedimos a quienes nos informan de 133 incumplimientos que nos ayuden a establecer los hechos necesarios</a>, y 134 luego nos ocupamos de realizar cualquier otra investigación que pueda ser 135 necesaria.</p> 136 137 <p>Nos encontramos frente a ese tipo de situaciones muchas veces al año. Un 138 contacto incial reservado suele ser suficiente para resolver el 139 problema. Son casos en que las personas creían que estaban cumpliendo con la 140 GPL, y aceptan de buen grado seguir nuestros consejos para corregir los 141 errores. Sin embargo, a veces consideramos necesario adoptar medidas para 142 fomentar la confianza, en aquellos casos en que la mera conformidad 143 volutaria es insuficiente debido a la magnitud del incumplimiento o a su 144 persistencia en el tiempo. En tales situaciones, trabajamos con las 145 organizaciones para establecer programas internos de cumplimiento de la GPL, 146 programas que son conducidos por altos directivos que regularmente nos 147 informan a nosotros y directamente a la junta directiva de sus empresas. En 148 casos particularmente complejos, hemos insistido en la adopción de medidas 149 que facilitarían un proceso judicial posterior simple y rápido en caso de 150 futuros incumplimientos.</p> 151 152 <p>En aproximadamente una década de defensa de la GPL, nunca he insistido en el 153 pago de daños y perjuicios a la Fundación por incumplimiento de la licencia, 154 y raramente he solicitado la admisión pública de la culpa. Nuestra posición 155 siempre ha sido que el cumplimiento de la licencia y la certeza de un 156 comportamiento apropiado en el futuro son los objetivos más 157 importantes. Siempre hemos hecho todo lo posible para facilitar a los 158 infractores el cumplimiento de la licencia, y nos hemos declarado dispuestos 159 a olvidar las infracciones del pasado.</p> 160 161 <p>Durante los primeros años del movimiento del software libre esta era 162 probablemente la única estrategia viable. Onerosos y agobiantes litigios 163 podrían haber destruido la FSF o impedido que la FSF hiciera lo que sabíamos 164 que era necesario hacer para que el movimiento del software libre se 165 conviertiera en la fuerza permanente de reforma de la industria del software 166 que es hoy. Con el tiempo, sin embargo, persistimos en nuestro enfoque de 167 aplicación de la licencia, no porque tuviéramos que hacerlo sino porque 168 funcionaba. Toda una industria creció alrededor del software libre, en la 169 que todos los participantes comprendieron la abrumadora importancia de la 170 GPL; nadie quería ser visto como el villano que roba software libre, y nadie 171 quería ser el cliente, socio o siquiera empleado de tan mal personaje. Ante 172 la posibilidad de elegir entre el cumplimiento de la licencia sin publicidad 173 o ser blanco de una campaña de mala publicidad y una disputa judicial que no 174 podían ganar, los infractores optaron por no jugar de la manera más difícil.</p> 175 176 <p>Una o dos veces hemos llegado a enfrentar compañías que, bajo la ley de 177 copyright de los Estados Unidos de América, estaban involucradas en la 178 infracción deliberada y criminal del copyright: tomaban código fuente de 179 software publicado bajo la GPL, lo recompilaban intentando ocultar su origen 180 y lo ofrecían para la venta como producto privativo. He ayudado a 181 programadores de software libre que no son parte de la FSF a lidiar con 182 estos problemas y los hemos resuelto hablando con los redistribuidores y con 183 los potenciales clientes, ya que el infractor no desistía voluntariamente y 184 —en los casos que recuerdo— algunos tecnicismos legales impedían 185 el procesamiento judicial de los responsables. Preguntamos: ”¿Por qué 186 querrías pagar tanto dinero por software que infringe nuestra licencia y que 187 te causará complejos problemas legales, cuando puedes tener el verdadero 188 producto gratis?“ Los clientes nunca han dejado de comprender la 189 pertinencia de esta pregunta. El robo de software libre es un caso en el que 190 realmente el crimen no compensa.</p> 191 192 <p>Pero quizás hayamos tenido demasiado éxito. Si hubiese usado los tribunales 193 para aplicar la GPL años atrás, hoy los rumores de Microsoft estarían 194 cayendo en oídos sordos. Justamente este mes he estado trabajando en un par 195 de situaciones de moderada complejidad. «Mira —dije— cuánta 196 gente en todo el mundo me está presionando para que aplique la GPL en los 197 tribunales, sólo para demostrar que puedo. Realmente necesito presentar 198 algún ejemplo. ¿Te ofreces como voluntario?»</p> 199 200 <p>Algún día alguien aceptará. Pero sus clientes se dirigirán a otra empresa; 201 los técnicos de talento —que no quieren ver su reputación asociada a 202 semejante empresa— renunciarán; la mala publicidad acabará por 203 sofocarla. Y todo eso sucederá incluso antes de llegar a los tribunales. La 204 primera persona que lo intente ciertamente deseará no haberlo hecho. Nuestro 205 modo de aplicar las leyes ha sido siempre tan inusual como nuestro modo de 206 hacer software, pero ese es exactamente el punto. El software libre es 207 importante porque muestra que este modo diferente de hacer las cosas es el 208 modo correcto después de todo.</p> 209 210 <div class="infobox extra" role="complementary"> 211 <hr /> 212 <p id="moglen">[*] Eben Moglen es profesor de derecho e historia del derecho en la 213 <cite>Columbia University Law School</cite>. Trabaja ad honorem como 214 Consejero General de la Free Software Foundation. 215 </p> 216 </div> 217 </div> 218 219 <div class="translators-notes"> 220 221 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 222 </div> 223 </div> 224 225 <!-- for id="content", starts in the include above --> 226 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" --> 227 <div id="footer" role="contentinfo"> 228 <div class="unprintable"> 229 230 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a 231 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Existen también <a 232 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para 233 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, 234 diríjase a <a 235 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 236 237 <p> 238 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 239 replace it with the translation of these two: 240 241 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 242 translations. However, we are not exempt from imperfection. 243 Please send your comments and general suggestions in this regard 244 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 245 246 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 247 248 <p>For information on coordinating and contributing translations of 249 our web pages, see <a 250 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 251 README</a>. --> 252 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones 253 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer 254 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a 255 <a 256 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. 257 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía 258 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y 259 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p> 260 </div> 261 262 <p>Copyright © 2001 Eben Moglen</p> 263 264 <p>Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su 265 totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.</p> 266 267 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" --> 268 <div class="translators-credits"> 269 270 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 271 </div> 272 273 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 274 Última actualización: 275 276 $Date: 2021/10/05 09:36:33 $ 277 278 <!-- timestamp end --> 279 </p> 280 </div> 281 </div> 282 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 283 </body> 284 </html>