2020-announcement-1.html (5191B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/2020-announcement-1.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.91 --> 5 6 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 7 <title>Anuncio acerca de la cooperación entre GNU y la FSF - Proyecto GNU - Free 8 Software Foundation</title> 9 10 <!--#include virtual="/gnu/po/2020-announcement-1.translist" --> 11 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" --> 12 <h2>Anuncio acerca de la cooperación entre GNU y la FSF </h2> 13 14 <p>La Free Software Foundation y el líder del Proyecto GNU están definiendo la 15 modalidad de cooperación entre estos dos grupos distintos. Nuestro objetivo 16 compartido es trabajar juntos a la par, reduciendo al mínimo los cambios en 17 los aspectos prácticos de la cooperación, de modo que podamos llevar 18 adelante nuestra misión común en pro del software libre. </p> 19 20 <p>Alex Oliva, Henry Poole y John Sullivan (<a 21 href="https://www.fsf.org/about/staff-and-board">miembros del Consejo 22 Directivo o ejecutivos de la FSF</a>), y Richard Stallman (líder del 23 Proyecto GNU) se han reunido para elaborar un marco general que sirva como 24 fundamento para ulteriores diálogos sobre áreas específicas de 25 cooperación. Juntos hemos tomado en consideración los aportes enviados por 26 el público a <a 27 href="mailto:fsf-and-gnu@fsf.org"><fsf-and-gnu@fsf.org></a> y <a 28 href="mailto:gnu-and-fsf@gnu.org"><gnu-and-fsf@gnu.org></a>. Prevemos 29 concluir el marco en breve, por lo que instamos a enviar cualquier nuevo 30 comentario no más tarde del 13 de febrero.</p> 31 32 <p>Este anuncio conjunto también se ha publicado en <a 33 href="https://www.fsf.org/news/gnu-fsf-cooperation-update"> 34 https://www.fsf.org/news/gnu-fsf-cooperation-update</a>.</p> 35 36 <div class="translators-notes"> 37 38 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 39 </div> 40 </div> 41 42 <!-- for id="content", starts in the include above --> 43 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" --> 44 <div id="footer"> 45 <div class="unprintable"> 46 47 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a 48 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Existen también <a 49 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para 50 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, 51 diríjase a <a 52 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 53 54 <p> 55 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 56 replace it with the translation of these two: 57 58 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 59 translations. However, we are not exempt from imperfection. 60 Please send your comments and general suggestions in this regard 61 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 62 63 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 64 65 <p>For information on coordinating and submitting translations of 66 our web pages, see <a 67 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 68 README</a>. --> 69 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones 70 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer 71 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a 72 <a 73 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. 74 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía 75 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y 76 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p> 77 </div> 78 79 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 80 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 81 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 82 without talking with the webmasters or licensing team first. 83 Please make sure the copyright date is consistent with the 84 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 85 document was modified, or published. 86 87 If you wish to list earlier years, that is ok too. 88 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 89 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 90 year, i.e., a year in which the document was published (including 91 being publicly visible on the web or in a revision control system). 92 93 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 94 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 95 <p>Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.</p> 96 97 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license" 98 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative 99 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p> 100 101 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" --> 102 <div class="translators-credits"> 103 104 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 105 <strong>Traducción: Grupo de traductores al español de GNU, 2020</strong>.</div> 106 107 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 108 Última actualización: 109 110 $Date: 2021/04/30 09:12:02 $ 111 112 <!-- timestamp end --> 113 </p> 114 </div> 115 </div> 116 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 117 </body> 118 </html>