taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

words-to-avoid.html (68043B)


      1 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
      2 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      3 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      4 <!--#set var="TAGS" value="essays term" -->
      5 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      6 <title>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
      7 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
      8 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
      9 #word-list a { line-height: 1.8em; text-decoration: none; }
     10 -->
     11 </style>
     12 <!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
     13 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
     14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
     15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
     17 <div class="article reduced-width">
     18 <h2>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing</h2>
     19 <div class="thin"></div>
     20 
     21 <p>
     22 There are a number of words and phrases that we recommend avoiding, or
     23 avoiding in certain contexts and usages.  Some are ambiguous or
     24 misleading; others presuppose a viewpoint that we disagree with, and
     25 we hope you disagree with it too.</p>
     26 
     27 <div id="word-list" class="emph-box">
     28 <p><span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-START --> &ldquo;<a
     29        href="#Ad-blocker">Ad-blocker</a>&rdquo;
     30 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     31        href="#Access">Access</a>&rdquo;
     32 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     33        href="#Alternative">Alternative</a>&rdquo;
     34 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     35        href="#Assets">Assets</a>&rdquo;
     36 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     37        href="#BSD-style">BSD-style</a>&rdquo;
     38 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     39        href="#Closed">Closed</a>&rdquo;
     40 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     41        href="#CloudComputing">Cloud Computing</a>&rdquo;
     42 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     43        href="#Commercial">Commercial</a>&rdquo;
     44 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     45        href="#Compensation">Compensation</a>&rdquo;
     46 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     47        href="#Consume">Consume</a>&rdquo;
     48 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     49        href="#Consumer">Consumer</a>&rdquo;
     50 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     51        href="#Content">Content</a>&rdquo;
     52 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     53        href="#CopyrightOwner">Copyright Owner</a>&rdquo;
     54 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     55        href="#CreativeCommonsLicensed">Creative Commons licensed</a>&rdquo;
     56 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     57        href="#Creator">Creator</a>&rdquo;
     58 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     59        href="#DigitalGoods">Digital Goods</a>&rdquo;
     60 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     61        href="#DigitalLocks">Digital Locks</a>&rdquo;
     62 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     63        href="#DigitalRightsManagement">Digital Rights Management</a>&rdquo;
     64 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     65        href="#Ecosystem">Ecosystem</a>&rdquo;
     66 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     67        href="#FLOSS">FLOSS</a>&rdquo;
     68 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     69        href="#ForFree">For free</a>&rdquo;
     70 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     71        href="#FOSS">FOSS</a>&rdquo;
     72 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     73        href="#FreelyAvailable">Freely available</a>&rdquo;
     74 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     75        href="#Freemium">Freemium</a>&rdquo;
     76 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     77        href="#FreeToPlay">Free-to-play</a>&rdquo;
     78 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     79        href="#Freeware">Freeware</a>&rdquo;
     80 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     81        href="#GiveAwaySoftware">Give away software</a>&rdquo;
     82 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     83        href="#Google">Google</a>&rdquo;
     84 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     85        href="#Hacker">Hacker</a>&rdquo;
     86 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     87        href="#IntellectualProperty">Intellectual property</a>&rdquo;
     88 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     89        href="#InternetofThings">Internet of Things</a>&rdquo;
     90 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     91        href="#LAMP">LAMP system</a>&rdquo;
     92 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     93        href="#Linux">Linux system</a>&rdquo;
     94 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     95        href="#Market">Market</a>&rdquo;
     96 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     97        href="#Modern">Modern</a>&rdquo;
     98 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
     99        href="#Monetize">Monetize</a>&rdquo;
    100 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    101        href="#MP3Player">MP3 player</a>&rdquo;
    102 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    103        href="#Open">Open</a>&rdquo;
    104 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    105        href="#OptOut">Opt out</a>&rdquo;
    106 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    107        href="#PC">PC</a>&rdquo;
    108 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    109        href="#Photoshop">Photoshop</a>&rdquo;
    110 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    111        href="#Piracy">Piracy</a>&rdquo;
    112 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    113        href="#PowerPoint">PowerPoint</a>&rdquo;
    114 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    115        href="#Product">Product</a>&rdquo;
    116 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    117        href="#Protection">Protection</a>&rdquo;
    118 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    119        href="#RAND">RAND</a>&rdquo;
    120 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    121        href="#SaaS">SaaS</a>&rdquo;
    122 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    123        href="#SellSoftware">Sell software</a>&rdquo;
    124 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    125        href="#SharingPersonalData">Sharing (personal data)</a>&rdquo;
    126 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    127        href="#SharingEconomy">Sharing economy</a>&rdquo;
    128 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    129        href="#Skype">Skype</a>&rdquo;
    130 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    131        href="#SoftwareIndustry">Software Industry</a>&rdquo;
    132 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    133        href="#SourceModel">Source model</a>&rdquo;
    134 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    135 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX	= /^.(es)$/" -->
    136 <!-- TRANSLATORS: translate if this word is used often in your
    137      language to refer to mobile computers; otherwise,
    138      fill the translation with a space. -->
    139 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->&ldquo;<a
    140        href="#Terminal">Terminal</a>&rdquo;
    141 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-END-KEY --><!--#endif
    142  --><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    143        href="#Theft">Theft</a>&rdquo;
    144 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    145        href="#TrustedComputing">Trusted Computing</a>&rdquo;
    146 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
    147        href="#Vendor">Vendor</a>&rdquo;
    148 <span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-STOP --></p>
    149 </div>
    150 
    151 <hr class="no-display" />
    152 <div class="announcement">
    153 <p>Also note <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free
    154 Software</a>,
    155 <a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Why Call It The
    156 Swindle?</a></p>
    157 </div>
    158 <hr class="no-display" />
    159 
    160 <!-- GNUN-SORT-START -->
    161 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    162 <h3 id="Ad-blocker">&ldquo;Ad-blocker&rdquo;</h3>
    163 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    164 <p>
    165 When the purpose of some program is to block advertisements,
    166 &ldquo;ad-blocker&rdquo; is a good term for it.  However, the GNU
    167 browser IceCat blocks advertisements that track the user as
    168 consequence of broader measures to prevent surveillance by web sites.
    169 This is not an &ldquo;ad-blocker,&rdquo; this is
    170 <em>surveillance protection</em>.</p>
    171 
    172 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    173 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    174 <h3 id="Access">&ldquo;Access&rdquo;</h3>
    175 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    176 <p>
    177 It is a common misunderstanding to think free software means that the
    178 public has &ldquo;access&rdquo; to a program.  That is not what free
    179 software means.</p>
    180 <p>
    181 The <a href="/philosophy/free-sw.html">criterion for free software</a>
    182 is not about who has &ldquo;access&rdquo; to the program; the four
    183 essential freedoms concern what a user that has a copy of the program
    184 is allowed to do with it.  For instance, freedom 2 says that that user
    185 is free to make another copy and give or sell it to you.  But no user
    186 is <em>obligated</em> to do that for you; you do not have
    187 a <em>right</em> to demand a copy of that program from any user.</p>
    188 <p>
    189 In particular, if you write a program yourself and never offer a copy
    190 to anyone else, that program is free software albeit in a trivial way,
    191 because every user that has a copy has the four essential freedoms
    192 (since the only such user is you).</p>
    193 <p>
    194 In practice, when many users have copies of a program, someone is sure
    195 to post it on the internet, giving everyone access to it.  We think
    196 people ought to do that, if the program is useful.  But that isn't a
    197 requirement of free software.</p>
    198 <p>
    199 There is one specific point in which a question of having access is
    200 directly pertinent to free software: the GNU GPL permits giving a
    201 particular user access to download a program's source code as a
    202 substitute for physically giving that user a copy of the source.  This
    203 applies to the special case in which the user already has a copy of
    204 the program in non-source form.</p>
    205 
    206 <blockquote><p>Instead of <b>with free software,
    207 the public has access to the program</b>,
    208 we say, <b>with free software, the users have the essential
    209 freedoms</b> and <b>with free software, the users have control
    210 of what the program does for them</b>.</p>
    211 </blockquote>
    212 
    213 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    214 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    215 <h3 id="Alternative">&ldquo;Alternative&rdquo;</h3>
    216 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    217 <p>
    218 We don't describe free software in general as an
    219 &ldquo;alternative&rdquo; to proprietary, because that word presumes
    220 all the &ldquo;alternatives&rdquo; are legitimate and each additional
    221 one makes users better off.  In effect, it assumes that free software
    222 ought to coexist with software that does not respect users'
    223 freedom.</p>
    224 <p>
    225 We believe that distribution as free software is the only ethical way
    226 to make software available for others to use.  The other methods,
    227 <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">nonfree
    228 software</a>
    229 and <a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Service
    230 as a Software Substitute</a> subjugate their users.  We do not think
    231 it is good to offer users those &ldquo;alternatives&rdquo; to free
    232 software.</p>
    233 <p>
    234 Special circumstances can drive users toward running one particular
    235 program for a certain job.  For instance, when a web page sends
    236 JavaScript client code to the user's browser, that drives users toward
    237 running that specific client program rather than any possible other.
    238 In such a case, there is a reason to describe any other code for that
    239 job as an alternative.
    240 </p>
    241 
    242 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    243 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    244 <h3 id="Assets">&ldquo;Assets&rdquo;</h3>
    245 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    246 <p>
    247 To refer to published works as &ldquo;assets,&rdquo; or &ldquo;digital
    248 assets,&rdquo; is even worse than calling
    249 them <a href="#Content">&ldquo;content&rdquo;</a>&mdash;it presumes
    250 they have no value to society except commercial value.</p>
    251 
    252 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    253 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    254 <h3 id="BSD-style">&ldquo;BSD-style&rdquo;</h3>
    255 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    256 <p>
    257 The expression &ldquo;BSD-style license&rdquo; leads to confusion because it
    258 <a href="/licenses/bsd.html">lumps together licenses that have
    259 important differences</a>.  For instance, the original BSD license
    260 with the advertising clause is incompatible with the GNU General
    261 Public License, but the revised BSD license is compatible with the
    262 GPL.</p>
    263 <p>
    264 To avoid confusion, it is best to
    265 name <a href="/licenses/license-list.html"> the specific license in
    266 question</a> and avoid the vague term &ldquo;BSD-style.&rdquo;</p>
    267 
    268 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    269 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    270 <h3 id="Closed">&ldquo;Closed&rdquo;</h3>
    271 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    272 <p>
    273 Describing nonfree software as &ldquo;closed&rdquo; clearly refers to
    274 the term &ldquo;open source.&rdquo;  In the free software movement,
    275 <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> we do not want to
    276 be confused with the open source camp</a>, so we
    277 are careful to avoid saying things that would encourage people to lump us in
    278 with them.  For instance, we avoid describing nonfree software as
    279 &ldquo;closed.&rdquo;  We call it &ldquo;nonfree&rdquo; or
    280 <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">
    281 &ldquo;proprietary&rdquo;</a>.</p>
    282 
    283 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    284 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    285 <h3 id="CloudComputing">&ldquo;Cloud Computing&rdquo;</h3>
    286 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    287 <p id="Cloud">
    288 The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or
    289 just &ldquo;cloud,&rdquo; in the context of
    290 computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It is
    291 used for a range of different activities whose only common
    292 characteristic is that they use the Internet for something beyond
    293 transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base
    294 your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say,
    295 &ldquo;cloudy&rdquo;?).
    296 </p>
    297 
    298 <p>
    299 When thinking about or responding to a statement someone else has made
    300 using this term, the first step is to clarify the topic.  What
    301 scenario is the statement about?  What is a good, clear term for that
    302 scenario?  Once the topic is clearly formulated, coherent thought
    303 about it becomes possible.
    304 </p>
    305 
    306 <p>
    307 One of the many meanings of &ldquo;cloud computing&rdquo; is storing
    308 your data in online services.  In most scenarios, that is foolish
    309 because it exposes you to
    310 <a href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream">surveillance</a>.
    311 </p>
    312 
    313 <p>
    314 Another meaning (which overlaps that but is not the same thing)
    315 is <a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
    316 Service as a Software Substitute</a>, which denies you control over
    317 your computing.  You should never use SaaSS.
    318 </p>
    319 
    320 <p>
    321 Another meaning is renting a remote physical server, or virtual server.
    322 These practices are ok under certain circumstances.
    323 </p>
    324 
    325 <p>
    326 Another meaning is accessing your own server from your own mobile device.
    327 That raises no particular ethical issues.
    328 </p>
    329 
    330 <p>
    331 The <a href="https://csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-145/final">
    332 NIST definition of &ldquo;cloud computing&rdquo;</a> mentions three scenarios that
    333 raise different ethical issues: Software as a Service, Platform as a
    334 Service, and Infrastructure as a Service.  However, that definition
    335 does not match the common use of &ldquo;cloud computing,&rdquo; since
    336 it does not include storing data in online services.  Software as a
    337 Service as defined by NIST overlaps considerably with Service as a
    338 Software Substitute, which mistreats the user, but the two concepts
    339 are not equivalent.
    340 </p>
    341 
    342 <p>
    343 These different computing practices don't even belong in the same
    344 discussion.  The best way to avoid the confusion the term &ldquo;cloud
    345 computing&rdquo; spreads is not to use the term &ldquo;cloud&rdquo; in
    346 connection with computing.  Talk about the scenario you mean, and call
    347 it by a specific term.
    348 </p>
    349 
    350 <p>
    351 Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer,
    352 also <a href="https://www.cnet.com/culture/oracles-ellison-nails-cloud-computing/">
    353 noted the vacuity of the term &ldquo;cloud computing.&rdquo;</a>  He
    354 decided to use the term anyway because, as a proprietary software
    355 developer, he isn't motivated by the same ideals as we are.
    356 </p>
    357 
    358 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    359 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    360 <h3 id="Commercial">&ldquo;Commercial&rdquo;</h3>
    361 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    362 <p>
    363 Please don't use &ldquo;commercial&rdquo; as a synonym for
    364 &ldquo;nonfree.&rdquo; That confuses two entirely different
    365 issues.</p>
    366 <p>
    367 A program is commercial if it is developed as a business activity.  A
    368 commercial program can be free or nonfree, depending on its manner of
    369 distribution.  Likewise, a program developed by a school or an
    370 individual can be free or nonfree, depending on its manner of
    371 distribution.  The two questions&mdash;what sort of entity developed
    372 the program and what freedom its users have&mdash;are independent.</p>
    373 <p>
    374 In the first decade of the free software movement, free software
    375 packages were almost always noncommercial; the components of the
    376 GNU/Linux operating system were developed by individuals or by
    377 nonprofit organizations such as the FSF and universities.  Later, in
    378 the 1990s, free commercial software started to appear.</p>
    379 <p>
    380 Free commercial software is a contribution to our community, so we
    381 should encourage it.  But people who think that
    382 &ldquo;commercial&rdquo; means &ldquo;nonfree&rdquo; will tend to
    383 think that the &ldquo;free commercial&rdquo; combination is
    384 self-contradictory, and dismiss the possibility.  Let's be careful not
    385 to use the word &ldquo;commercial&rdquo; in that way.</p>
    386 
    387 
    388 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    389 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    390 <h3 id="Compensation">&ldquo;Compensation&rdquo;</h3>
    391 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    392 <p>
    393 To speak of &ldquo;compensation for authors&rdquo; in connection with
    394 copyright carries the assumptions that (1) copyright exists for the
    395 sake of authors and (2) whenever we read something, we take on a debt
    396 to the author which we must then repay.  The first assumption is
    397 simply
    398 <a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">false</a>, and
    399 the second is outrageous.
    400 </p>
    401 <p>
    402 &ldquo;Compensating the rights-holders&rdquo; adds a further swindle:
    403 you're supposed to imagine that means paying the authors, and
    404 occasionally it does, but most of the time it means a subsidy for the
    405 same publishing companies that are pushing unjust laws on us.
    406 </p>
    407 
    408 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    409 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    410 <h3 id="Consume">&ldquo;Consume&rdquo;</h3>
    411 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    412 <p>
    413 &ldquo;Consume&rdquo; refers to what we do with food: we ingest it,
    414 after which the food as such no longer exists.  By analogy, we employ
    415 the same word for other products whose use <em>uses them up</em>.
    416 Applying it to durable goods, such as clothing or appliances, is a
    417 stretch.  Applying it to published works (programs, recordings on a
    418 disk or in a file, books on paper or in a file), whose nature is to
    419 last indefinitely and which can be run, played or read any number of
    420 times, is stretching the word so far that it snaps.  Playing a
    421 recording, or running a program, does not consume it.</p>
    422 
    423 <p>
    424 Those who use &ldquo;consume&rdquo; in this context will say they
    425 don't mean it literally.  What, then, does it mean?  It means to regard
    426 copies of software and other works from a narrow economistic point of
    427 view.  &ldquo;Consume&rdquo; is associated with the economics of
    428 material commodities, such as the fuel or electricity that a car uses
    429 up.  Gasoline is a commodity, and so is electricity.  Commodities
    430 are <em>fungible</em>: there is nothing special about a drop of
    431 gasoline that your car burns today versus another drop that it burned
    432 last week.</p>
    433 
    434 <p>What does it mean to think of works of authorship as a commodity,
    435 with the assumption that there is nothing special about any one story,
    436 article, program, or song?  That is the twisted viewpoint of the owner
    437 or the accountant of a publishing company, someone who doesn't appreciate
    438 the published works as such.
    439 It is no surprise that proprietary software developers would like
    440 you to think of the use of software as a commodity.  Their twisted
    441 viewpoint comes through clearly
    442 in <a href="https://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6">this
    443 article</a>, which also refers to publications as
    444 &ldquo;<a href="#Content">content</a>.&rdquo;</p>
    445 
    446 <p>
    447 The narrow thinking associated with the idea that we &ldquo;consume
    448 content&rdquo; paves the way for laws such as the DMCA that forbid
    449 users to break the <a href="https://DefectiveByDesign.org/">Digital
    450 Restrictions Management</a> (DRM) facilities in digital devices.  If
    451 users think what they do with these devices is &ldquo;consume,&rdquo;
    452 they may see such restrictions as natural.</p>
    453 
    454 <p>
    455 It also encourages the acceptance of &ldquo;streaming&rdquo; services,
    456 which use DRM to perversely limit listening to music, or watching
    457 video, to squeeze those activities into the assumptions of the word
    458 &ldquo;consume.&rdquo;</p>
    459 
    460 <p>
    461 Why is this perverse usage spreading?  Some may feel that the term
    462 sounds sophisticated, but rejecting it with cogent reasons can appear
    463 even more sophisticated.  Some want to generalize about all kinds of
    464 media, but the usual English verbs (&ldquo;read,&rdquo; &ldquo;listen
    465 to,&rdquo; &ldquo;watch&rdquo;) don't do this.  Others may be acting
    466 from business interests (their own, or their employers').  Their use
    467 of the term in prestigious forums gives the impression that it's the
    468 &ldquo;correct&rdquo; term.</p>
    469 
    470 <p>
    471 To speak of &ldquo;consuming&rdquo; music, fiction, or any other
    472 artistic works is to treat them as commodities rather than as art.  Do
    473 we want to think of published works that way?  Do we want to encourage
    474 the public to do so?</p>
    475 
    476 <p>Those who answer no, please join me in shunning the term
    477 &ldquo;consume&rdquo; for this.</p>
    478 
    479 <p>What to use instead?  You can use specific verbs such as
    480 &ldquo;read,&rdquo; &ldquo;listen to,&rdquo; &ldquo;watch&rdquo; or
    481 &ldquo;look at,&rdquo; since they help to restrain the tendency to
    482 overgeneralize.</p>
    483 
    484 <p>If you insist on generalizing, you can use the expression
    485 &ldquo;attend to,&rdquo; which requires less of a stretch than
    486 &ldquo;consume.&rdquo;  For a work meant for practical use,
    487 &ldquo;use&rdquo; is best.</p>
    488 
    489 <p>See also the following entry.</p>
    490 
    491 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    492 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    493 <h3 id="Consumer">&ldquo;Consumer&rdquo;</h3>
    494 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    495 <p>
    496 The term &ldquo;consumer,&rdquo; when used to refer to the users of
    497 computing, is loaded with assumptions we should reject.  Some come
    498 from the idea that using the program &ldquo;consumes&rdquo; the program (see
    499 <a href="#Consume">the previous entry</a>), which leads people to
    500 impose on copiable digital works the economic conclusions that were
    501 drawn about uncopiable material products.</p>
    502 <p>
    503 In addition, describing the users of software as
    504 &ldquo;consumers&rdquo; refers to a framing in which people are
    505 limited to selecting between whatever &ldquo;products&rdquo; are
    506 available in the &ldquo;market.&rdquo; There is no room in this
    507 framing for the idea that users
    508 can <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">directly
    509 exercise control over what a program does</a>.</p>
    510 <p>
    511 To describe people who are not limited to passive use of works, we
    512 suggest terms such as &ldquo;individuals&rdquo; and
    513 &ldquo;citizens,&rdquo; rather than &ldquo;consumers.&rdquo;</p>
    514 <p>
    515 This problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has
    516 been <a href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams">noted before</a>.
    517 </p>
    518 
    519 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    520 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    521 <h3 id="Content">&ldquo;Content&rdquo;</h3>
    522 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    523 <p>
    524 If you want to describe a feeling of comfort and satisfaction, by all
    525 means say you are &ldquo;content,&rdquo; but using the word as a
    526 noun to describe publications and works of authorship adopts an
    527 attitude you might rather avoid: it treats them as a
    528 commodity whose purpose is to fill a box and make money.  In effect,
    529 it disparages the works themselves.  If you don't agree with that
    530 attitude, you can call them &ldquo;works&rdquo; or &ldquo;publications.&rdquo;
    531 </p>
    532 <p>
    533 Those who use the term &ldquo;content&rdquo; are often the publishers
    534 that push for increased copyright power in the name of the authors
    535 (&ldquo;creators,&rdquo; as they say) of the works.  The term
    536 &ldquo;content&rdquo; reveals their real attitude towards these works
    537 and their authors.</p>
    538 
    539 <p>We first condemned this usage of &ldquo;content&rdquo; in 2002.
    540 Since then, Tom Chatfield recognized the same point <a
    541 href="https://www.theguardian.com/culture/2016/aug/02/how-to-deal-with-trump-trolls-online">
    542 in <cite>The Guardian</cite></a>:</p>
    543 
    544 <blockquote><p>
    545 Content itself is beside the point&mdash;as the very use of words like
    546 content suggests. The moment you start labelling every single piece of
    547 writing in the world &ldquo;content,&rdquo; you have conceded its
    548 interchangeability: its primary purpose as mere grist to the metrical
    549 mill.
    550 </p></blockquote>
    551 
    552 <p>
    553 In other words, &ldquo;content&rdquo; reduces publications and
    554 writings to a sort of pap fit to be metered and piped through the
    555 &ldquo;tubes&rdquo; of the internet.
    556 </p>
    557 
    558 <p>Later, <a
    559 href="https://www.theguardian.com/film/2022/aug/03/tax-concerns-axed-batgirl-but-studios-will-suffer-if-they-become-too-cynical">
    560 Peter Bradshaw noticed it too.</a></p>
    561 
    562 <blockquote><p>
    563 This is what happens when studios treat movies as pure,
    564 undifferentiated corporate &ldquo;content,&rdquo; a Gazprom pipeline of superhero
    565 mush which can be turned off when the accountants say that it makes
    566 sense to do so.
    567 </p></blockquote>
    568 
    569 <p>
    570 <a href="https://tedgioia.substack.com/p/14-warning-signs-that-you-are-living">
    571 Martin Scorsese condemned the attitude of &ldquo;content&rdquo; in
    572 regard to films</a>.</p>
    573 
    574 <p>
    575 The attitude implied by &ldquo;content&rdquo; is illustrated pointedly
    576 in this critical description of
    577 <a href="https://anildash.com/2022/02/09/the-stupid-tech-content-culture-cycle/">
    578 the development path of platforms run by
    579 people who base their thinking on that concept</a>.</p>
    580 
    581 <p>
    582 The article uses this word over and over, along with
    583 &ldquo;consume&rdquo; and &ldquo;creators.&rdquo; Perhaps that is
    584 meant to illustrate the way those people like to think.
    585 </p>
    586 
    587 <p>See
    588 also <a href="https://www.salon.com/2000/06/14/love_7/">Courtney
    589 Love's open letter to Steve Case</a> and search for &ldquo;content
    590 provider&rdquo; in that page.  Alas, Ms. Love is unaware that the term
    591 &ldquo;intellectual property&rdquo; is
    592 also <a href="#IntellectualProperty"> biased and confusing</a>.</p>
    593 <p>
    594 However, as long as other people use the term &ldquo;content
    595 provider,&rdquo; political dissidents can well call themselves
    596 &ldquo;malcontent providers.&rdquo;</p>
    597 <p>
    598 The term &ldquo;content management&rdquo; takes the prize for vacuity.
    599 &ldquo;Content&rdquo; means &ldquo;some sort of information,&rdquo;
    600 and &ldquo;management&rdquo; in this context means &ldquo;doing
    601 something with it.&rdquo;  So a &ldquo;content management
    602 system&rdquo; is a system for doing something to some sort of
    603 information.  Nearly all programs fit that description.</p>
    604 
    605 <p>
    606 In most cases, that term really refers to a system for updating pages
    607 on a web site.  For that, we recommend the term &ldquo;web site revision
    608 system&rdquo; (WRS).</p>
    609 
    610 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    611 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    612 <h3 id="CopyrightOwner">&ldquo;Copyright Owner&rdquo;</h3>
    613 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    614 <p>
    615 Copyright is an artificial privilege, handed out by the state to
    616 achieve a public interest and lasting a period of time&mdash;not a
    617 natural right like owning a house or a shirt.  Lawyers used to
    618 recognize this by referring to the recipient of that privilege as a
    619 &ldquo;copyright holder.&rdquo;</p>
    620 
    621 <p>A few decades ago, copyright holders began trying to reduce
    622 awareness of this point.  In addition to citing frequently the bogus
    623 concept of <a href="#IntellectualProperty">&ldquo;intellectual
    624 property,&rdquo;</a> they also started calling themselves
    625 &ldquo;copyright owners.&rdquo;  Please join us in resisting by using
    626 the traditional term &ldquo;copyright holders&rdquo; instead.</p>
    627 
    628 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    629 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    630 <h3 id="CreativeCommonsLicensed">&ldquo;Creative Commons licensed&rdquo;</h3>
    631 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    632 <p>
    633 The most important licensing characteristic of a work is whether it is
    634 free.  Creative Commons publishes seven licenses; three are free
    635 (CC BY, CC BY-SA and CC0) and the rest are nonfree.  Thus, to
    636 describe a work as &ldquo;Creative Commons licensed&rdquo; fails to
    637 say whether it is free, and suggests that the question is not
    638 important.  The statement may be accurate, but the omission is
    639 harmful.
    640 </p>
    641 
    642 <p>
    643 To encourage people to pay attention to the most important
    644 distinction, always specify <em>which</em> Creative Commons license is
    645 used, as in &ldquo;licensed under CC BY-SA.&rdquo; If you don't know
    646 which license a certain work uses, find out and then make your
    647 statement.
    648 </p>
    649 
    650 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    651 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    652 <h3 id="Creator">&ldquo;Creator&rdquo;</h3>
    653 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    654 <p>
    655 The term &ldquo;creator&rdquo; as applied to authors implicitly
    656 compares them to a deity (&ldquo;the creator&rdquo;).  The term is
    657 used by publishers to elevate authors' moral standing above that of
    658 ordinary people in order to justify giving them increased copyright
    659 power, which the publishers can then exercise in their name.  We
    660 recommend saying &ldquo;author&rdquo; instead.  However, in many cases
    661 &ldquo;copyright holder&rdquo; is what you really mean.  These two
    662 terms are not equivalent: often the copyright holder is not the
    663 author.</p>
    664 
    665 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    666 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    667 <h3 id="DigitalGoods">&ldquo;Digital Goods&rdquo;</h3>
    668 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    669 <p>
    670 The term &ldquo;digital goods,&rdquo; as applied to copies of works of
    671 authorship, identifies them with physical goods&mdash;which cannot be
    672 copied, and which therefore have to be manufactured in quantity and
    673 sold.  This metaphor encourages people to judge issues about software
    674 or other digital works based on their views and intuitions about
    675 physical goods.  It also frames issues in terms of economics, whose
    676 shallow and limited values don't include freedom and community.</p>
    677 
    678 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    679 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    680 <h3 id="DigitalLocks">&ldquo;Digital Locks&rdquo;</h3>
    681 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    682 <p>
    683 &ldquo;Digital locks&rdquo; is used to refer to Digital Restrictions
    684 Management by some who criticize it.  The problem with this term is
    685 that it fails to do justice to the badness of DRM.  The people who
    686 adopted that term did not think it through.</p>
    687 <p>
    688 Locks are not necessarily oppressive or bad.  You probably own several
    689 locks, and their keys or codes as well; you may find them useful or
    690 troublesome, but they don't oppress you, because you can open and
    691 close them.  Likewise, we
    692 find <a href="https://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-">encryption</a>
    693 invaluable for protecting our digital files.  That too is a kind
    694 of digital lock that you have control over.</p>
    695 <p>
    696 DRM is like a lock placed on you by someone else, who refuses to give
    697 you the key&mdash;in other words, like <em>handcuffs</em>.  Therefore,
    698 the proper metaphor for DRM is &ldquo;digital handcuffs,&rdquo; not
    699 &ldquo;digital locks.&rdquo;</p>
    700 <p>
    701 A number of opposition campaigns have chosen the unwise term
    702 &ldquo;digital locks&rdquo;; to get things back on the right track, we
    703 must firmly insist on correcting this mistake.  The FSF can support a
    704 campaign that opposes &ldquo;digital locks&rdquo; if we agree on the
    705 substance; however, when we state our support, we conspicuously
    706 replace the term with &ldquo;digital handcuffs&rdquo; and say why.</p>
    707 
    708 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    709 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    710 <h3 id="DigitalRightsManagement">&ldquo;Digital Rights Management&rdquo;</h3>
    711 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    712 <p>
    713 &ldquo;Digital Rights Management&rdquo; (abbreviated
    714 &ldquo;DRM&rdquo;) refers to technical mechanisms designed to impose
    715 restrictions on computer users.  The use of the word
    716 &ldquo;rights&rdquo; in this term is propaganda, designed to lead you
    717 unawares into seeing the issue from the viewpoint of the few that
    718 impose the restrictions, and ignoring that of the general public on
    719 whom these restrictions are imposed.</p>
    720 <p>
    721 Good alternatives include &ldquo;Digital Restrictions
    722 Management,&rdquo; and &ldquo;digital handcuffs.&rdquo;</p>
    723 <p>
    724 Please sign up to support our <a href="https://DefectiveByDesign.org/">
    725 campaign to abolish DRM</a>.</p>
    726 
    727 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    728 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    729 <h3 id="Ecosystem">&ldquo;Ecosystem&rdquo;</h3>
    730 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    731 <p>
    732 It is inadvisable to describe the free software community, or any human
    733 community, as an &ldquo;ecosystem,&rdquo; because that word implies
    734 the absence of ethical judgment.</p>
    735 
    736 <p>
    737 The term &ldquo;ecosystem&rdquo; implicitly suggests an attitude of
    738 nonjudgmental observation: don't ask how what <em>should</em> happen,
    739 just study and understand what <em>does</em> happen.  In an ecosystem,
    740 some organisms consume other organisms.  In ecology, we do not ask
    741 whether it is right for an owl to eat a mouse or for a mouse to eat a
    742 seed, we only observe that they do so.  Species' populations grow or
    743 shrink according to the conditions; this is neither right nor wrong,
    744 merely an ecological phenomenon, even if it goes so far as the
    745 extinction of a species.</p>
    746 
    747 <p>
    748 By contrast, beings that adopt an ethical stance towards their
    749 surroundings can decide to preserve things that, without their
    750 intervention, might vanish&mdash;such as civil society, democracy,
    751 human rights, peace, public health, a stable climate, clean air and
    752 water, endangered species, traditional arts&hellip;and computer users'
    753 freedom.
    754 </p>
    755 
    756 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    757 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    758 <h3 id="FLOSS">&ldquo;FLOSS&rdquo;</h3>
    759 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    760 <p>
    761 The term &ldquo;FLOSS,&rdquo; meaning &ldquo;Free/Libre and Open
    762 Source Software,&rdquo; was coined as a way
    763 to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">be neutral between free
    764 software and open source</a>.  If neutrality is your goal,
    765 &ldquo;FLOSS&rdquo; is the best way to be neutral.  But if you want to
    766 show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
    767 
    768 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    769 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    770 <h3 id="ForFree">&ldquo;For free&rdquo;</h3>
    771 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    772 <p>
    773 If you want to say that a program is free software, please don't say
    774 that it is available &ldquo;for free.&rdquo; That term specifically
    775 means &ldquo;for zero price.&rdquo; Free software is a matter of
    776 freedom, not price.</p>
    777 <p>
    778 Free software copies are often available for free&mdash;for example,
    779 by downloading via FTP.  But free software copies are also available
    780 for a price on CD-ROMs; meanwhile, proprietary software copies are
    781 occasionally available for free in promotions, and some proprietary
    782 packages are normally available at no charge to certain users.</p>
    783 <p>
    784 To avoid confusion, you can say that the program is available
    785 &ldquo;as free software.&rdquo;</p>
    786 
    787 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    788 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    789 <h3 id="FOSS">&ldquo;FOSS&rdquo;</h3>
    790 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    791 <p>
    792 The term &ldquo;FOSS,&rdquo; meaning &ldquo;Free and Open Source
    793 Software,&rdquo; was coined as a way
    794 to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">be neutral between free
    795 software and open source</a>, but it doesn't really do that.  If
    796 neutrality is your goal, &ldquo;FLOSS&rdquo; is better.  But if you
    797 want to show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
    798 
    799 <blockquote><p>Instead of <b>FOSS</b>,
    800 we say, <b>free software</b> or <b>free (libre) software</b>.</p>
    801 </blockquote>
    802 
    803 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    804 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    805 <h3 id="FreelyAvailable">&ldquo;Freely available&rdquo;</h3>
    806 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    807 <p>
    808 Don't use &ldquo;freely available software&rdquo; as a synonym for &ldquo;free
    809 software.&rdquo; The terms are not equivalent.  Software is &ldquo;freely
    810 available&rdquo; if anyone can easily get a copy.  &ldquo;Free
    811 software&rdquo; is defined in terms of the freedom of users that have
    812 a copy of it.  These are answers to different questions.
    813 </p>
    814 
    815 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    816 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    817 <h3 id="Freemium">&ldquo;Freemium&rdquo;</h3>
    818 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    819 <p>
    820 The confusing term &ldquo;freemium&rdquo; is used in marketing to
    821 describe <em>nonfree</em> software whose standard version is gratis,
    822 with paid <em>nonfree</em> add-ons available.</p>
    823 <p>
    824 Using this term works against the free software movement, because it
    825 leads people to think of &ldquo;free&rdquo; as meaning &ldquo;zero
    826 price.&rdquo;</p>
    827 
    828 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    829 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    830 <h3 id="FreeToPlay">&ldquo;Free-to-play&rdquo;</h3>
    831 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    832 <p>
    833 The confusing term &ldquo;free-to-play&rdquo; (acronym
    834 &ldquo;F2P&rdquo;) is used in marketing to describe <em>nonfree</em>
    835 games which don't require a payment before a user starts to play.  In
    836 many of these games, doing well in the game requires paying later, so
    837 the term &ldquo;gratis-to-start&rdquo; is a more accurate
    838 description.</p>
    839 <p>
    840 Using this term works against the free software movement, because it
    841 leads people to think of &ldquo;free&rdquo; as meaning
    842 &ldquo;zero price.&rdquo;</p>
    843 
    844 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    845 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    846 <h3 id="Freeware">&ldquo;Freeware&rdquo;</h3>
    847 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    848 <p>
    849 Please don't use the term &ldquo;freeware&rdquo; as a synonym for
    850 &ldquo;free software.&rdquo; The term &ldquo;freeware&rdquo; was used
    851 often in the 1980s for programs released only as executables, with
    852 source code not available.  Today it has no particular agreed-on
    853 definition.</p>
    854 <p>
    855 When using languages other than English, please avoid
    856 borrowing English terms such as &ldquo;free software&rdquo; or
    857 &ldquo;freeware.&rdquo; It is better to translate the term &ldquo;free
    858 software&rdquo; into
    859 <a href="/philosophy/fs-translations.html">your language</a>.</p>
    860 
    861 <p>
    862 By using a word in <a href="/philosophy/fs-translations.html">your
    863 own language</a>, you show that you are really referring to freedom
    864 and not just parroting some mysterious foreign marketing concept.
    865 The reference to freedom may at first seem strange or disturbing
    866 to your compatriots, but once they see that it means exactly what
    867 it says, they will really understand what the issue is.
    868 </p>
    869 
    870 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    871 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    872 <h3 id="GiveAwaySoftware">&ldquo;Give away software&rdquo;</h3>
    873 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    874 <p>
    875 It's misleading to use the term &ldquo;give away&rdquo; to mean
    876 &ldquo;distribute a program as free software.&rdquo;
    877 This locution has the same
    878 problem as &ldquo;for free&rdquo;: it implies the issue is price, not
    879 freedom.  One way to avoid the confusion is to say &ldquo;release as
    880 free software.&rdquo;</p>
    881 
    882 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    883 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    884 <h3 id="Google">&ldquo;Google&rdquo;</h3>
    885 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    886 <p>
    887 Please avoid using the term &ldquo;google&rdquo; as a verb, meaning to
    888 search for something on the internet. &ldquo;Google&rdquo; is just the
    889 name of one particular search engine among others. We suggest to use
    890 the term &ldquo;search the web&rdquo; or (in some contexts) just
    891 &ldquo;search.&rdquo; Try to use a search engine that respects your
    892 privacy; for instance, <a href="https://duckduckgo.com/">DuckDuckGo</a>
    893 claims not to track its users.  (There is no way for outsiders to
    894 verify claims of that kind.)</p>
    895 
    896 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    897 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    898 <h3 id="Hacker">&ldquo;Hacker&rdquo;</h3>
    899 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    900 <p>
    901 A hacker is someone
    902 who <a href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html"> enjoys
    903 playful cleverness</a>&mdash;not necessarily with computers.  The
    904 programmers in the old
    905 <abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> free
    906 software community of the 60s and 70s referred to themselves as
    907 hackers.  Around 1980, journalists who discovered the hacker community
    908 mistakenly took the term to mean &ldquo;security breaker.&rdquo;</p>
    909 
    910 <p>
    911 Please don't spread this mistake.
    912 People who break security are &ldquo;crackers.&rdquo;</p>
    913 
    914 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    915 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    916 <h3 id="IntellectualProperty">&ldquo;Intellectual property&rdquo;</h3>
    917 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    918 <p>
    919 Publishers and lawyers like to describe copyright as
    920 &ldquo;intellectual property&rdquo;&mdash;a term also applied to
    921 patents, trademarks, and other more obscure areas of law.  These laws
    922 have so little in common, and differ so much, that it is ill-advised
    923 to generalize about them.  It is best to talk specifically about
    924 &ldquo;copyright,&rdquo; or about &ldquo;patents,&rdquo; or about
    925 &ldquo;trademarks.&rdquo;</p>
    926 <p>
    927 The term &ldquo;intellectual property&rdquo; carries a hidden
    928 assumption&mdash;that the way to think about all these disparate
    929 issues is based on an analogy with physical objects,
    930 and our conception of them as physical property.</p>
    931 <p>
    932 When it comes to copying, this analogy disregards the crucial
    933 difference between material objects and information: information can
    934 be copied and shared almost effortlessly, while material objects can't
    935 be.</p>
    936 <p>
    937 To avoid spreading unnecessary bias and confusion, it is best to adopt
    938 a firm policy <a href="/philosophy/not-ipr.html"> not to speak or even
    939 think in terms of &ldquo;intellectual property&rdquo;</a>.</p>
    940 <p>
    941 The hypocrisy of calling these powers &ldquo;rights&rdquo; is
    942 <a href="/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html">
    943 starting to make the World &ldquo;Intellectual Property&rdquo;
    944 Organization embarrassed</a>.</p>
    945 
    946 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    947 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    948 <h3 id="InternetofThings">&ldquo;Internet of Things&rdquo;</h3>
    949 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    950 <p>
    951 When companies decided to make computerized appliances that would
    952 connect over the internet to the manufacturer's server, and therefore
    953 could easily snoop on their users, they realized that this would not
    954 sound very nice.  So they came up with a cute, appealing name: the
    955 &ldquo;Internet of Things.&rdquo;</p>
    956 <p>
    957 Experience shows that these products often do 
    958 <a
    959 href="https://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/">
    960 spy on their users</a>.  They are also tailor-made for 
    961 <a href="https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html">giving
    962 people biased advice</a>.  In addition, the manufacturer can <a
    963 href="/proprietary/proprietary-sabotage.html"> sabotage the
    964 product</a> by turning off the server it depends on.</p>
    965 <p>
    966 We call them the &ldquo;Internet of Stings.&rdquo;
    967 </p>
    968 
    969 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    970 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    971 <h3 id="LAMP">&ldquo;LAMP system&rdquo;</h3>
    972 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    973 <p>
    974 &ldquo;LAMP&rdquo; stands for &ldquo;Linux, Apache, MySQL and
    975 PHP&rdquo;&mdash;a common combination of software to use on a web
    976 server, except that &ldquo;Linux&rdquo; in this context really refers
    977 to the GNU/Linux system.  So instead of &ldquo;LAMP&rdquo; it should
    978 be &ldquo;GLAMP&rdquo;: &ldquo;GNU, Linux, Apache, MySQL and
    979 PHP.&rdquo;
    980 </p>
    981 
    982 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    983 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    984 <h3 id="Linux">&ldquo;Linux system&rdquo;</h3>
    985 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    986 <p>
    987 Linux is the name of the kernel that Linus Torvalds developed starting
    988 in 1991.  The operating system in which Linux is used is basically GNU
    989 with Linux added.  To call the whole system &ldquo;Linux&rdquo; is
    990 both unfair and confusing.  Please call the complete
    991 system <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux</a>, both to give
    992 the GNU Project credit and to distinguish the whole system from the
    993 kernel alone.
    994 </p>
    995 
    996 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    997 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    998 <h3 id="Market">&ldquo;Market&rdquo;</h3>
    999 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1000 <p>
   1001 It is misleading to describe the users of free software, or the
   1002 software users in general, as a &ldquo;market.&rdquo;</p>
   1003 <p>
   1004 This is not to say there is no room for markets in the free software community.
   1005 If you have a free software
   1006 support business, then you have clients, and you trade with them in a
   1007 market.  As long as you respect their freedom, we wish you success in
   1008 your market.</p>
   1009 <p>
   1010 But the free software movement is a social movement, not a business,
   1011 and the success it aims for is not a market success.  We are trying to
   1012 serve the public by giving it freedom&mdash;not competing to draw business
   1013 away from a rival.  To equate this campaign for freedom to a business's
   1014 efforts for mere success is to deny the importance of freedom
   1015 and legitimize proprietary software.</p>
   1016 
   1017 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1018 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1019 <h3 id="Modern">&ldquo;Modern&rdquo;</h3>
   1020 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1021 <p>
   1022 The term &ldquo;modern&rdquo; makes sense from a descriptive
   1023 perspective&mdash;for instance, solely to distinguish newer periods
   1024 and ways from older ones.</p>
   1025 
   1026 <p>It becomes a problem when it carries the presumption that older
   1027 ways are &ldquo;old-fashioned&rdquo;; that is, presumed to be worse.  In
   1028 technological fields where businesses make the choices and impose
   1029 them on users, the reverse is often true.</p>
   1030 
   1031 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1032 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1033 <h3 id="Monetize">&ldquo;Monetize&rdquo;</h3>
   1034 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1035 <p>
   1036 The proper definition of &ldquo;monetize&rdquo; is &ldquo;to use
   1037 something as currency.&rdquo; For instance, human societies have
   1038 monetized gold, silver, copper, printed paper, special kinds of
   1039 seashells, and large rocks.  However, we now see a tendency to use the
   1040 word in another way, meaning &ldquo;to use something as a basis for
   1041 profit.&rdquo;</p>
   1042 <p>
   1043 That usage casts the profit as primary, and the thing used to get the
   1044 profit as secondary.  That attitude applied to a software project is
   1045 objectionable because it would lead the developers to make the program
   1046 proprietary, if they conclude that making it free/libre isn't
   1047 sufficiently profitable.</p>
   1048 <p>
   1049 A productive and ethical business can make money, but if it
   1050 subordinates all else to profit, it is not likely to remain
   1051 ethical.</p>
   1052 
   1053 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1054 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1055 <h3 id="MP3Player">&ldquo;MP3 Player&rdquo;</h3>
   1056 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1057 <p>
   1058 <!-- The MP3 patents will reportedly expire by 2018.  -->
   1059 
   1060 In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state
   1061 digital audio players.  Most players supported the patented MP3 codec,
   1062 and that is still the case.  Some players also supported the
   1063 patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play
   1064 MP3-encoded files at all because their developers needed to protect
   1065 themselves from the patents on MP3 format.</p>
   1066 
   1067 <p>Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in
   1068 general has the effect of promoting the MP3 format and discouraging
   1069 the other formats (some of which are technically superior as well).
   1070 Even though the MP3 patents have expired, it is still undesirable to
   1071 do that.</p>
   1072 
   1073 <p>We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply
   1074 &ldquo;audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of
   1075 &ldquo;MP3 player.&rdquo;</p>
   1076 
   1077 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1078 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1079 <h3 id="Open">&ldquo;Open&rdquo;</h3>
   1080 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1081 <p>
   1082 Please avoid using the term &ldquo;open&rdquo; or &ldquo;open
   1083 source&rdquo; as a substitute for &ldquo;free software.&rdquo;  Those terms
   1084 refer to a <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
   1085 different set of views</a> based on different values.  The free software
   1086 movement campaigns for your freedom in your computing, as a matter
   1087 of justice.  The open source non-movement does not campaign for anything
   1088 in this way.</p>
   1089 
   1090 <p>When referring to the open source views, it's correct to use that
   1091 name, but please do not use that term when talking about us, our
   1092 software, or our views&mdash;that leads people to suppose our views
   1093 are similar to theirs.</p>
   1094 
   1095 <blockquote>
   1096 <p>Instead of <b>open source</b>,
   1097 we say, <b>free software</b> or <b>free (libre) software</b>.</p>
   1098 </blockquote>
   1099 
   1100 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1101 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1102 <h3 id="OptOut">&ldquo;Opt out&rdquo;</h3>
   1103 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1104 <p>
   1105 When applied to any form of computational mistreatment, &ldquo;opt
   1106 out&rdquo; implies the choice is a minor matter of convenience. We
   1107 recommend &ldquo;reject,&rdquo; &ldquo;shun&rdquo; or &ldquo;escape
   1108 from.&rdquo;</p>
   1109 
   1110 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1111 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1112 <h3 id="PC">&ldquo;PC&rdquo;</h3>
   1113 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1114 <p>
   1115 It's OK to use the abbreviation &ldquo;PC&rdquo; to refer to a certain
   1116 kind of computer hardware, but please don't use it with the
   1117 implication that the computer is running Microsoft Windows.  If you
   1118 install GNU/Linux on the same computer, it is still a PC.</p>
   1119 
   1120 <p>
   1121 The term &ldquo;WC&rdquo; has been suggested for a computer running
   1122 Windows.</p>
   1123 
   1124 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1125 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1126 <h3 id="Photoshop">&ldquo;Photoshop&rdquo;</h3>
   1127 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1128 <p>
   1129 Please avoid using the term &ldquo;photoshop&rdquo; as a verb, meaning
   1130 any kind of photo manipulation or image editing in general.  Photoshop
   1131 is just the name of one particular image editing program, which should
   1132 be avoided since it is proprietary.  There are plenty of free programs
   1133 for editing images, such as the <a href="https://www.gimp.org/">GIMP</a>.</p>
   1134 
   1135 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1136 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1137 <h3 id="Piracy">&ldquo;Piracy&rdquo;</h3>
   1138 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1139 <p>
   1140 Publishers often refer to copying they don't approve of as
   1141 &ldquo;piracy.&rdquo; In this way, they imply that it is ethically
   1142 equivalent to attacking ships on the high seas, kidnapping and
   1143 murdering the people on them.  Based on such propaganda, they have
   1144 procured laws in most of the world to forbid copying in most (or
   1145 sometimes all) circumstances.  (They are still pressuring to make
   1146 these prohibitions more complete.)
   1147 </p>
   1148 <p>
   1149 If you don't believe that copying not approved by the publisher is
   1150 just like kidnapping and murder, you might prefer not to use the word
   1151 &ldquo;piracy&rdquo; to describe it.  Neutral terms such as
   1152 &ldquo;unauthorized copying&rdquo; (or &ldquo;prohibited
   1153 copying&rdquo; for the situation where it is illegal) are available
   1154 for use instead.  Some of us might even prefer to use a positive term
   1155 such as &ldquo;sharing information with your neighbor.&rdquo;</p>
   1156 
   1157 <p>
   1158 A US judge, presiding over a trial for copyright infringement,
   1159 recognized that
   1160 <a href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">&ldquo;piracy&rdquo;
   1161 and &ldquo;theft&rdquo; are smear words</a>.</p>
   1162 
   1163 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1164 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1165 <h3 id="PowerPoint">&ldquo;PowerPoint&rdquo;</h3>
   1166 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1167 <p>
   1168 Please avoid using the term &ldquo;PowerPoint&rdquo; to mean any kind
   1169 of slide presentation.  &ldquo;PowerPoint&rdquo; is just the name of
   1170 one particular proprietary program to make presentations.  For your
   1171 freedom's sake, you should use only free software to make your
   1172 presentations&mdash;which means, <em>not PowerPoint</em>.  Recommended
   1173 options include LaTeX's <code>beamer</code> class and LibreOffice
   1174 Impress.</p>
   1175 
   1176 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1177 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1178 <h3 id="Product">&ldquo;Product&rdquo;</h3>
   1179 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1180 <p>
   1181 If you're talking about a product, by all means call it that.
   1182 However, when referring to a service, please do not call it a
   1183 &ldquo;product.&rdquo; If a service provider calls the service a
   1184 &ldquo;product,&rdquo; please firmly insist on calling it a
   1185 &ldquo;service.&rdquo; If a service provider calls a package deal a
   1186 &ldquo;product,&rdquo; please firmly insist on calling it a
   1187 &ldquo;deal.&rdquo;
   1188 </p>
   1189 
   1190 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1191 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1192 <h3 id="Protection">&ldquo;Protection&rdquo;</h3>
   1193 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1194 <p>
   1195 Publishers' lawyers love to use the term &ldquo;protection&rdquo; to
   1196 describe copyright.  This word carries the implication of preventing
   1197 destruction or suffering; therefore, it encourages people to identify
   1198 with the owner and publisher who benefit from copyright, rather than
   1199 with the users who are restricted by it.</p>
   1200 <p>
   1201 It is easy to avoid &ldquo;protection&rdquo; and use neutral terms
   1202 instead.  For example, instead of saying, &ldquo;Copyright protection lasts a
   1203 very long time,&rdquo; you can say, &ldquo;Copyright lasts a very long
   1204 time.&rdquo;</p>
   1205 <p>
   1206 Likewise, instead of saying, &ldquo;protected by copyright,&rdquo; you
   1207 can say, &ldquo;covered by copyright&rdquo; or just
   1208 &ldquo;copyrighted.&rdquo;</p>
   1209 <p>
   1210 If you want to criticize copyright rather than be neutral, you can
   1211 use the term &ldquo;copyright restrictions.&rdquo; Thus, you can say,
   1212 &ldquo;Copyright restrictions last a very long time.&rdquo;</p>
   1213 
   1214 <p>
   1215 The term &ldquo;protection&rdquo; is also used to describe malicious
   1216 features.  For instance, &ldquo;copy protection&rdquo; is a feature
   1217 that interferes with copying.  From the user's point of view, this is
   1218 obstruction.  So we could call that malicious feature &ldquo;copy
   1219 obstruction.&rdquo;  More often it is called Digital Restrictions
   1220 Management (DRM)&mdash;see the
   1221 <a href="https://DefectiveByDesign.org"> Defective by Design</a>
   1222 campaign.</p>
   1223 
   1224 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1225 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1226 <h3 id="RAND">&ldquo;RAND (Reasonable and Non-Discriminatory)&rdquo;</h3>
   1227 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1228 <p>
   1229 Standards bodies that promulgate patent-restricted standards that
   1230 prohibit free software typically have a policy of obtaining patent
   1231 licenses that require a fixed fee per copy of a conforming program.
   1232 They often refer to such licenses by the term &ldquo;RAND,&rdquo;
   1233 which stands for &ldquo;reasonable and non-discriminatory.&rdquo;</p>
   1234 <p>
   1235 That term whitewashes a class of patent licenses that are normally
   1236 neither reasonable nor nondiscriminatory.  It is true that these
   1237 licenses do not discriminate against any specific person, but they do
   1238 discriminate against the free software community, and that makes them
   1239 unreasonable.  Thus, half of the term &ldquo;RAND&rdquo; is deceptive
   1240 and the other half is prejudiced.</p>
   1241 <p>
   1242 Standards bodies should recognize that these licenses are
   1243 discriminatory, and drop the use of the term &ldquo;reasonable and
   1244 non-discriminatory&rdquo; or &ldquo;RAND&rdquo; to describe them.
   1245 Until they do so, writers who do not wish to join in the
   1246 whitewashing would do well to reject that term.  To accept and use it
   1247 merely because patent-wielding companies have made it widespread is to
   1248 let those companies dictate the views you express.</p>
   1249 <p>
   1250 We suggest the term &ldquo;uniform fee only,&rdquo; or
   1251 &ldquo;UFO&rdquo; for short, as a replacement.  It is accurate because
   1252 the only condition in these licenses is a uniform royalty fee.</p>
   1253 
   1254 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1255 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1256 <h3 id="SaaS">&ldquo;SaaS&rdquo; or &ldquo;Software as a Service&rdquo;</h3>
   1257 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1258 <p>
   1259 We used to say that SaaS (short for &ldquo;Software as a
   1260 Service&rdquo;) is an injustice, but then we found that there was a
   1261 lot of variation in people's understanding of which activities count
   1262 as SaaS.  So we switched to a new term, &ldquo;Service as a Software
   1263 Substitute&rdquo; or &ldquo;SaaSS.&rdquo; This term has two
   1264 advantages: it wasn't used before, so our definition is the only one,
   1265 and it explains what the injustice consists of.</p>
   1266 <p>
   1267 See <a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Who
   1268 Does That Server Really Serve?</a> for discussion of this
   1269 issue.</p>
   1270 <p>
   1271 In Spanish we continue to use the term &ldquo;software como
   1272 servicio&rdquo; because the joke of &ldquo;software como ser
   1273 vicio&rdquo; (&ldquo;software, as being pernicious&rdquo;) is too good
   1274 to give up.</p>
   1275 
   1276 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1277 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1278 <h3 id="SellSoftware">&ldquo;Sell software&rdquo;</h3>
   1279 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1280 <p>
   1281 The term &ldquo;sell software&rdquo; is ambiguous.  Strictly speaking,
   1282 exchanging a copy of a free program for a sum of money
   1283 is <a href="/philosophy/selling.html"> selling the program</a>, and
   1284 there is nothing wrong with doing that.  However, people usually
   1285 associate the term &ldquo;selling software&rdquo; with proprietary
   1286 restrictions on the subsequent use of the software.  You can be clear,
   1287 and prevent confusion, by saying either &ldquo;distributing copies of
   1288 a program for a fee&rdquo; or &ldquo;imposing proprietary restrictions
   1289 on the use of a program.&rdquo;</p>
   1290 <p>
   1291 See <a href="/philosophy/selling.html">Selling Free Software</a> for
   1292 further discussion of this issue.</p>
   1293 
   1294 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1295 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1296 <h3 id="SharingPersonalData">&ldquo;Sharing (personal data)&rdquo;</h3>
   1297 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1298 <p>
   1299 When companies manipulate or lure people into revealing personal data
   1300 and thus ceding their privacy, please don't refer to this as
   1301 &ldquo;sharing.&rdquo;  We use the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer
   1302 to noncommercial cooperation, including noncommercial redistribution
   1303 of exact copies of published works, and we say this is <em>good</em>.
   1304 Please don't apply that word to a practice which is harmful and dangerous.</p>
   1305 
   1306 <p>When one company redistributes collected personal data to another company,
   1307 that is even less deserving of the term &ldquo;sharing.&rdquo;</p>
   1308 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1309 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1310 <h3 id="SharingEconomy">&ldquo;Sharing economy&rdquo;</h3>
   1311 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1312 <p>
   1313 The term &ldquo;sharing economy&rdquo; is not a good way to refer to
   1314 services such as Uber and Airbnb that arrange business transactions
   1315 between people.  We use the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to
   1316 noncommercial cooperation, including noncommercial redistribution of
   1317 exact copies of published works.  Stretching the word
   1318 &ldquo;sharing&rdquo; to include these transactions undermines its
   1319 meaning, so we don't use it in this context.</p>
   1320 <p>
   1321 A more suitable term for businesses like Uber is the
   1322 &ldquo;piecework service economy&rdquo; or &ldquo;gig economy.&rdquo;</p>
   1323 
   1324 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1325 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1326 <h3 id="Skype">&ldquo;Skype&rdquo;</h3>
   1327 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1328 <p>
   1329 Please avoid using the term &ldquo;skype&rdquo; as a verb, meaning any
   1330 kind of video communication or telephony over the Internet in general.
   1331 &ldquo;Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary
   1332 program, one that <a
   1333 href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype">
   1334 spies on its users</a>. If you want to make video and voice calls over the
   1335 Internet in a way that respects both your freedom and your privacy, try
   1336 one of the <a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement">
   1337 numerous free Skype replacements</a>.</p>
   1338 
   1339 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1340 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1341 <h3 id="SoftwareIndustry">&ldquo;Software Industry&rdquo;</h3>
   1342 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1343 <p>
   1344 The term &ldquo;software industry&rdquo; encourages people to imagine
   1345 that software is always developed by a sort of factory and then
   1346 delivered to &ldquo;consumers.&rdquo;  The free software community
   1347 shows this is not the case.  Software businesses exist, and various
   1348 businesses develop free and/or nonfree software, but those that
   1349 develop free software are not run like factories.</p>
   1350 <p>
   1351 The term &ldquo;industry&rdquo; is being used as propaganda by
   1352 advocates of software patents.  They call software development
   1353 &ldquo;industry&rdquo; and then try to argue that this means it should
   1354 be subject to patent monopolies.  <a
   1355 href="https://web.archive.org/web/20071215073111/http://eupat.ffii.org/papers/europarl0309/"
   1356 title="archived version of http://eupat.ffii.org/papers/europarl0309/">The
   1357 European Parliament, rejecting software patents in 2003, voted to
   1358 define &ldquo;industry&rdquo; as &ldquo;automated production of
   1359 material goods.&rdquo;</a></p>
   1360 
   1361 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1362 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1363 <h3 id="SourceModel">&ldquo;Source model&rdquo;</h3>
   1364 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1365 <p>
   1366 Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and
   1367 ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is
   1368 distributed, but the text confuses this with the development
   1369 methodology.  It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and
   1370 &rdquo;shared source&rdquo; as answers, but they overlap&mdash;Microsoft
   1371 uses the latter as a marketing term to cover a range of
   1372 practices, some of which are &ldquo;open source.&rdquo;  Thus, this
   1373 term really conveys no coherent information, but it provides an
   1374 opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free
   1375 software programs.</p>
   1376 
   1377 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1378 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX	= /^.(es)$/" -->
   1379 <!-- TRANSLATORS: translate if this word is used often in your
   1380      language to refer to mobile computers; otherwise,
   1381      fill the translation with a space. -->
   1382 
   1383 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1384 <h3 id="Terminal">&ldquo;Terminal&rdquo;</h3>
   1385 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1386 
   1387 <p>Mobile phones and tablets are computers, and people should be
   1388 able to do their computing on them using free software.
   1389 To call them &ldquo;terminals&rdquo; supposes that all they are good for
   1390 is to connect to servers, which is a bad way to do your own computing.</p>
   1391 <!--#endif -->
   1392 
   1393 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1394 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1395 <h3 id="Theft">&ldquo;Theft&rdquo;</h3>
   1396 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1397 <p>
   1398 The supporters of a too-strict, repressive form of copyright often use
   1399 words like &ldquo;stolen&rdquo; and &ldquo;theft&rdquo; to refer to
   1400 copyright infringement.  This is spin, but they would like you to take
   1401 it for objective truth.</p>
   1402 <p>
   1403 Under the US legal system, copyright infringement is not theft.  
   1404 <a
   1405 href="https://caselaw.findlaw.com/us-supreme-court/473/207.html">
   1406 Laws about theft are not applicable to copyright infringement</a>.
   1407 The supporters of repressive copyright are making an appeal to
   1408 authority&mdash;and misrepresenting what authority says.</p>
   1409 <p>
   1410 To refute them, you can point to this
   1411 <a href="https://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright">
   1412 real case</a> which shows what can properly be described as
   1413 &ldquo;copyright theft.&rdquo;</p>
   1414 <p>
   1415 Unauthorized copying is forbidden by copyright law in many
   1416 circumstances (not all!), but being forbidden doesn't make it wrong.
   1417 In general, laws don't define right and wrong.  Laws, at their best,
   1418 attempt to implement justice.  If the laws (the implementation) don't
   1419 fit our ideas of right and wrong (the spec), the laws are what should
   1420 change.</p>
   1421 
   1422 <p>
   1423 A US judge, presiding over a trial for copyright infringement,
   1424 recognized that
   1425 <a href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">&ldquo;piracy&rdquo;
   1426 and &ldquo;theft&rdquo; are smear-words</a>.</p>
   1427 
   1428 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1429 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1430 <h3 id="TrustedComputing">&ldquo;Trusted Computing&rdquo;</h3>
   1431 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1432 <p>
   1433 <a href="/philosophy/can-you-trust.html">&ldquo;Trusted computing&rdquo;</a> is
   1434 the proponents' name for a scheme to redesign computers so that
   1435 application developers can trust your computer to obey them instead of
   1436 you.  From their point of view, it is &ldquo;trusted&rdquo;; from your
   1437 point of view, it is &ldquo;treacherous.&rdquo;
   1438 </p>
   1439 
   1440 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1441 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1442 <h3 id="Vendor">&ldquo;Vendor&rdquo;</h3>
   1443 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1444 <p>
   1445 Please don't use the term &ldquo;vendor&rdquo; to refer generally to
   1446 anyone that develops or packages software.  Many programs
   1447 are developed in order to sell copies, and their developers are
   1448 therefore their vendors; this even includes some free software packages.
   1449 However, many programs are developed by volunteers or organizations
   1450 which do not intend to sell copies.  These developers are not vendors.
   1451 Likewise, only some of the packagers of GNU/Linux distributions are
   1452 vendors.  We recommend the general term &ldquo;supplier&rdquo; instead.
   1453 </p>
   1454 <!-- GNUN-SORT-STOP -->
   1455 
   1456 <hr class="no-display" />
   1457 <div class="edu-note c"><p id="fsfs">This essay is published in
   1458 <a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
   1459 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
   1460 M. Stallman</cite></a>.</p></div>
   1461 </div>
   1462 
   1463 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
   1464 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
   1465 <div id="footer" role="contentinfo">
   1466 <div class="unprintable">
   1467 
   1468 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
   1469 <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
   1470 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
   1471 the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
   1472 to <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
   1473 
   1474 <p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
   1475         replace it with the translation of these two:
   1476 
   1477         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
   1478         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
   1479         Please send your comments and general suggestions in this regard
   1480         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
   1481         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
   1482 
   1483         <p>For information on coordinating and contributing translations of
   1484         our web pages, see <a
   1485         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
   1486         README</a>. -->
   1487 Please see the <a
   1488 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
   1489 README</a> for information on coordinating and contributing translations
   1490 of this article.</p>
   1491 </div>
   1492 
   1493 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
   1494      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
   1495      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
   1496      without talking with the webmasters or licensing team first.
   1497      Please make sure the copyright date is consistent with the
   1498      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
   1499      document was modified, or published.
   1500 
   1501      If you wish to list earlier years, that is ok too.
   1502      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
   1503      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
   1504      year, i.e., a year in which the document was published (including
   1505      being publicly visible on the web or in a revision control system).
   1506 
   1507      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
   1508      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
   1509 
   1510 <p>Copyright &copy; 1996-2018, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
   1511 
   1512 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
   1513 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
   1514 Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
   1515 
   1516 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
   1517 
   1518 <p class="unprintable">Updated:
   1519 <!-- timestamp start -->
   1520 $Date: 2022/09/02 23:08:04 $
   1521 <!-- timestamp end -->
   1522 </p>
   1523 </div>
   1524 </div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
   1525 </body>
   1526 </html>