wassenaar.html (5724B)
1 <!--#include virtual="/server/header.html" --> 2 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 3 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 4 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" --> 5 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 6 <title>The Wassenaar Arrangement 7 - GNU Project - Free Software Foundation</title> 8 <!--#include virtual="/philosophy/po/wassenaar.translist" --> 9 <!--#include virtual="/server/banner.html" --> 10 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" --> 11 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 12 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" --> 13 <div class="article reduced-width"> 14 <h2>The Wassenaar Arrangement</h2> 15 <div class="thin"></div> 16 17 <p> 18 Our first information about the new Wassenaar Arrangement came in the 19 form of a newspaper article, which said that export of encryption 20 software would be prohibited—and this seemed to include free 21 software. So we posted an announcement seeking people in 22 non-Wassenaar countries to participate in distribution and development 23 of free software for encryption.</p> 24 25 <p> 26 Subsequently the actual text of the new version of Wassenaar Arrangement was 27 published. Then we saw that it continues to have an exception that 28 seems to cover free software. (They use the term “public 29 domain,” but they seem to mean something like free software by 30 that.) So the problem seems to have been a false alarm.</p> 31 32 <p> 33 However, the US continues to seek such restrictions, and therefore it 34 makes sense to continue our preparations, as a precaution in case a 35 future version of the Wassenaar Arrangement places further restrictions 36 on exportation of free software.</p> 37 38 <p> 39 Here is our interpretation of the text of the latest Wassenaar 40 Arrangement, as we have seen it. This has not been checked by a 41 lawyer.</p> 42 43 <p> 44 According to the General Software Notes, entry 2, the agreement does 45 not cover software which is in “the public domain.” This 46 is defined in the definitions as technology or software which has been 47 made available without restrictions upon its further dissemination. 48 There is also a statement that copyright by itself does not deny a 49 program this “public domain” status.</p> 50 51 <p> 52 There are currently discussions about the agreement and it would seem 53 logical that the definition of “public domain” is 54 something that will be clarified at future meetings.</p> 55 56 <p> 57 Finnish officials have stated that “nothing will change as 58 far as the ‘public domain’ software and the Dec 3 59 Wassenaar Arrangement are concerned.”</p> 60 61 <p> 62 In Denmark, we are told, there has been an incident where the Ministry 63 of Commerce informed an administrator to stop offering the program PGP 64 for download.</p> 65 66 <p> 67 Recent news indicate that the Australian government has prohibited the 68 export of free software for encryption by modifying the Wassenaar list 69 that related to the definition of software “in the public 70 domain.”</p> 71 </div> 72 73 </div><!-- for id="content", starts in the include above --> 74 <!--#include virtual="/server/footer.html" --> 75 <div id="footer" role="contentinfo"> 76 <div class="unprintable"> 77 78 <p>Please send general FSF & GNU inquiries to 79 <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. 80 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 81 the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent 82 to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 83 84 <p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 85 replace it with the translation of these two: 86 87 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 88 translations. However, we are not exempt from imperfection. 89 Please send your comments and general suggestions in this regard 90 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 91 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 92 93 <p>For information on coordinating and contributing translations of 94 our web pages, see <a 95 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 96 README</a>. --> 97 Please see the <a 98 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 99 README</a> for information on coordinating and contributing translations 100 of this article.</p> 101 </div> 102 103 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 104 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 105 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 106 without talking with the webmasters or licensing team first. 107 Please make sure the copyright date is consistent with the 108 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 109 document was modified, or published. 110 111 If you wish to list earlier years, that is ok too. 112 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 113 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 114 year, i.e., a year in which the document was published (including 115 being publicly visible on the web or in a revision control system). 116 117 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 118 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 119 120 <p>Copyright © 1996-1998, 2021 Free Software Foundation, 121 Inc.</p> 122 123 <p>This page is licensed under a <a rel="license" 124 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative 125 Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> 126 127 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --> 128 129 <p class="unprintable">Updated: 130 <!-- timestamp start --> 131 $Date: 2021/09/26 11:56:54 $ 132 <!-- timestamp end --> 133 </p> 134 </div> 135 </div><!-- for class="inner", starts in the banner include --> 136 </body> 137 </html>