incorrect-quotation.html (5952B)
1 <!--#include virtual="/server/header.html" --> 2 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 3 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 4 <!--#set var="TAGS" value="gnulinux" --> 5 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 6 <title>Incorrect Quotation 7 - GNU Project - Free Software Foundation</title> 8 <!--#include virtual="/gnu/po/incorrect-quotation.translist" --> 9 <!--#include virtual="/server/banner.html" --> 10 <!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" --> 11 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 12 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" --> 13 <div class="article reduced-width"> 14 <h2>Incorrect Quotation</h2> 15 16 <address class="byline">by Richard Stallman</address> 17 18 <p>A quotation circulates on the Internet, attributed to me, but it 19 wasn't written by me.</p> 20 21 <p>Here's the text that is circulating. Most of it was copied from 22 statements I have made, but the part italicized here is not from me. 23 It makes points that are mistaken or confused.</p> 24 25 <blockquote> 26 <p>I'd just like to interject for a moment. What you're referring to 27 as Linux, is in fact, GNU/Linux, or as I've recently taken to calling 28 it, GNU plus Linux. Linux is not an operating system <em>unto 29 itself</em>, but rather <em>another free component of a fully 30 functioning GNU system made useful by the GNU corelibs, shell 31 utilities and vital system components comprising a full OS as defined 32 by POSIX.</em> Many computer users run a modified version of the GNU 33 system every day, without realizing it. Through a peculiar turn of 34 events, the version of GNU which is widely used today is often called 35 “Linux,” and many of its users are not aware that it is 36 basically the GNU system, developed by the GNU Project. There really 37 is a Linux, and these people are using it, but it is just a part of 38 the system they use.</p> 39 40 <p>Linux is the kernel: the program in the system that allocates the 41 machine's resources to the other programs that you run. The kernel is 42 an essential part of an operating system, but useless by itself; it 43 can only function in the context of a complete operating system. Linux 44 is normally used in combination with the GNU operating system: the 45 whole system is basically GNU with Linux added, or GNU/Linux. All the 46 so-called “Linux” distributions are really distributions of 47 GNU/Linux.</p> 48 </blockquote> 49 50 <p>The main error is that Linux is <em>not</em> strictly speaking part of 51 the GNU system—whose kernel is GNU Hurd. The version with Linux, 52 we call “GNU/Linux.” It is OK to call it “GNU” 53 when you want to be really short, but it is better to call it 54 “GNU/Linux” so as to give Torvalds some credit.</p> 55 56 <p>We don't use the term “corelibs,” and I am not sure 57 what that would mean, but GNU is much more than the specific packages 58 we developed for it. I set out in 1983 to develop an operating 59 system, calling it GNU, and that job required developing whichever 60 important packages we could not find elsewhere.</p> 61 62 <p>See <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and GNU</a> and 63 <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, plus the history 64 in <a href="/gnu/thegnuproject.html">The GNU Project</a>.</p> 65 </div> 66 67 </div><!-- for id="content", starts in the include above --> 68 <!--#include virtual="/server/footer.html" --> 69 <div id="footer" role="contentinfo"> 70 <div class="unprintable"> 71 72 <p>Please send general FSF & GNU inquiries to 73 <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. 74 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 75 the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent 76 to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 77 78 <p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 79 replace it with the translation of these two: 80 81 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 82 translations. However, we are not exempt from imperfection. 83 Please send your comments and general suggestions in this regard 84 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 85 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 86 87 <p>For information on coordinating and contributing translations of 88 our web pages, see <a 89 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 90 README</a>. --> 91 Please see the <a 92 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 93 README</a> for information on coordinating and contributing translations 94 of this article.</p> 95 </div> 96 97 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 98 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 99 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 100 without talking with the webmasters or licensing team first. 101 Please make sure the copyright date is consistent with the 102 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 103 document was modified, or published. 104 105 If you wish to list earlier years, that is ok too. 106 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 107 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 108 year, i.e., a year in which the document was published (including 109 being publicly visible on the web or in a revision control system). 110 111 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 112 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 113 114 <p>Copyright © 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 115 116 <p>This page is licensed under a <a rel="license" 117 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative 118 Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> 119 120 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --> 121 122 <p class="unprintable">Updated: 123 <!-- timestamp start --> 124 $Date: 2021/11/02 13:25:56 $ 125 <!-- timestamp end --> 126 </p> 127 </div> 128 </div><!-- for class="inner", starts in the banner include --> 129 </body> 130 </html>