fs-and-sustainable-development.html (5665B)
1 <!--#include virtual="/server/header.html" --> 2 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 3 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 4 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" --> 5 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 6 <title>Free Software and Sustainable Development - GNU Project - Free Software 7 Foundation</title> 8 <!--#include virtual="/philosophy/po/fs-and-sustainable-development.translist" --> 9 <!--#include virtual="/server/banner.html" --> 10 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" --> 11 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 12 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" --> 13 <div class="article reduced-width"> 14 15 <h2>Free Software and Sustainable Development</h2> 16 17 <address class="byline">by Richard Stallman</address> 18 19 <p>Many organizations that aim to promote development by spreading the 20 use of computers make a fundamental mistake: they promote the use of 21 proprietary (nonfree) software. Using proprietary software is not 22 development; it makes society dependent, not strong.</p> 23 24 <p>Proprietary software such as MS Windows and the Macintosh system is 25 distributed in a scheme to keep the users divided and helpless. The 26 users are divided because each user is forbidden to share the program 27 with anyone else; they are helpless because the “plans” of the 28 software, the source code, are secret. Users can't feasibly change 29 the program, or even verify that it does what the developer says (and 30 not anything else that the developer didn't say).</p> 31 32 <p>The way to avoid being divided and helpless is to use free software. 33 Free software respects users' freedom. Specifically, free software 34 means users have four essential freedoms: they are free to run the 35 software, free to study its source code and change it to do what they 36 want, free to redistribute copies, and free to publish modified 37 versions. Free software is part of human knowledge.</p> 38 39 <p>Increasing the use of free software makes society more capable. Free 40 software can be freely used, understood, maintained and adapted by 41 local people anywhere in the world. This is true development.</p> 42 43 <p>By contrast, increasing use of proprietary software means deepening 44 society's dependency on a few corporations in rich countries. 45 Proprietary software is secret technology, which local people are 46 forbidden to understand, forbidden to maintain, forbidden to adapt, 47 and forbidden to extend. It can be used only under the direct control 48 of a single corporation, or else illegally. Dependence on proprietary 49 software is not development, it is electronic colonization.</p> 50 51 <p>For more information on free software and the popular GNU/Linux 52 operating system, see www.gnu.org.</p> 53 54 <div class="infobox extra" role="complementary"> 55 <hr /> 56 <p>First published on <a 57 href="https://web.archive.org/web/20060623003714/http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967"> 58 insnet.org</a> in 2005.</p> 59 </div> 60 </div> 61 62 </div><!-- for id="content", starts in the include above --> 63 <!--#include virtual="/server/footer.html" --> 64 <div id="footer" role="contentinfo"> 65 <div class="unprintable"> 66 67 <p>Please send general FSF & GNU inquiries to 68 <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. 69 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 70 the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent 71 to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 72 73 <p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 74 replace it with the translation of these two: 75 76 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 77 translations. However, we are not exempt from imperfection. 78 Please send your comments and general suggestions in this regard 79 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 80 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 81 82 <p>For information on coordinating and contributing translations of 83 our web pages, see <a 84 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 85 README</a>. --> 86 Please see the <a 87 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 88 README</a> for information on coordinating and contributing translations 89 of this article.</p> 90 </div> 91 92 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 93 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 94 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 95 without talking with the webmasters or licensing team first. 96 Please make sure the copyright date is consistent with the 97 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 98 document was modified, or published. 99 100 If you wish to list earlier years, that is ok too. 101 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 102 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 103 year, i.e., a year in which the document was published (including 104 being publicly visible on the web or in a revision control system). 105 106 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 107 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 108 109 <p>Copyright © 2005, 2021 Richard Stallman</p> 110 111 <p>This page is licensed under a <a rel="license" 112 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative 113 Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> 114 115 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --> 116 117 <p class="unprintable">Updated: 118 <!-- timestamp start --> 119 $Date: 2021/09/09 20:25:34 $ 120 <!-- timestamp end --> 121 </p> 122 </div> 123 </div><!-- for class="inner", starts in the banner include --> 124 </body> 125 </html>