apsl.html (5643B)
1 <!--#include virtual="/server/header.html" --> 2 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 3 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 4 <!--#set var="TAGS" value="essays licensing non-cpleft" --> 5 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 6 <title>FSF's Opinion on the Apple Public Source License (APSL) 7 - GNU Project - Free Software Foundation</title> 8 <!--#include virtual="/philosophy/po/apsl.translist" --> 9 <!--#include virtual="/server/banner.html" --> 10 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" --> 11 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 12 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" --> 13 <div class="article reduced-width"> 14 <h2>FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0</h2> 15 <div class="thin"></div> 16 17 <p>The Apple Public Source License (APSL) version 2.0 qualifies as a free 18 software license. Apple's lawyers worked with the FSF to produce a 19 license that would qualify. 20 The <a href="/philosophy/historical-apsl.html">problems previously 21 described on this page</a> are still potential issues for other 22 possible licenses, but they do not apply to version 2.0 of the APSL. 23 We encourage everyone who uses any version of Apple Software under the 24 APSL to use the terms of version 2.0 rather than that of any earlier 25 license.</p> 26 27 <p>In version 2.0 of the APSL, the definition of “Externally 28 Deployed” has been narrowed in a way that is appropriate for the 29 respect of users' freedoms. It has always been the position of FSF 30 that the freedom of Free Software is primarily for the users of that 31 software. Technologies, like web applications, are changing the way 32 that users interact with software. The APSL 2.0, like 33 the <a href="/licenses/agpl.html">GNU Affero GPL</a>, seeks 34 to defend the freedom of those who use software in these novel ways, 35 without unduly hindering the users' privacy nor freedom to use the 36 software.</p> 37 38 <p>The FSF now considers the APSL to be a free software license with two 39 major practical problems, reminiscent of the NPL:</p> 40 41 <ul> 42 <li>It is not a true copyleft, because it allows linking with other files 43 which may be entirely proprietary.</li> 44 45 <li>It is incompatible with the GPL.</li> 46 </ul> 47 48 <p>For this reason, we recommend you do not release new software using 49 this license; but it is ok to use and improve software which other 50 people release under this license.</p> 51 52 <p>Aside from this, we must remember that only part of Mac OS X is being 53 released under the APSL. Even though the fatal flaws of the APSL were 54 fixed, and even if the practical problems were addressed, that does no 55 good for the other parts of Mac OS X whose source code is not being 56 released at all. We must not judge all of a company by just part of what 57 it does.</p> 58 59 <p><a href="http://gnu-darwin.sourceforge.net/index.php">GNU-Darwin</a> is a combination 60 of GNU and Darwin that is supposed to include only free software.</p> 61 </div> 62 63 </div><!-- for id="content", starts in the include above --> 64 <!--#include virtual="/server/footer.html" --> 65 <div id="footer" role="contentinfo"> 66 <div class="unprintable"> 67 68 <p>Please send general FSF & GNU inquiries to 69 <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. 70 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 71 the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent 72 to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 73 74 <p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 75 replace it with the translation of these two: 76 77 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 78 translations. However, we are not exempt from imperfection. 79 Please send your comments and general suggestions in this regard 80 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 81 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 82 83 <p>For information on coordinating and contributing translations of 84 our web pages, see <a 85 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 86 README</a>. --> 87 Please see the <a 88 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 89 README</a> for information on coordinating and contributing translations 90 of this article.</p> 91 </div> 92 93 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 94 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 95 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 96 without talking with the webmasters or licensing team first. 97 Please make sure the copyright date is consistent with the 98 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 99 document was modified, or published. 100 101 If you wish to list earlier years, that is ok too. 102 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 103 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 104 year, i.e., a year in which the document was published (including 105 being publicly visible on the web or in a revision control system). 106 107 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 108 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 109 110 <p>Copyright © 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 111 112 <p>This page is licensed under a <a rel="license" 113 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative 114 Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> 115 116 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --> 117 118 <p class="unprintable">Updated: 119 <!-- timestamp start --> 120 $Date: 2021/09/05 07:59:44 $ 121 <!-- timestamp end --> 122 </p> 123 </div> 124 </div><!-- for class="inner", starts in the banner include --> 125 </body> 126 </html>