taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

about-gnu.html (6519B)


      1 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
      2 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      3 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      4 <!--#set var="TAGS" value="gnu" -->
      5 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      6 <title>GNU in a Nutshell
      7 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
      8 <!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
      9 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
     10 <!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
     11 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     12 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
     13 <div class="article reduced-width">
     14 <h2>GNU in a Nutshell</h2>
     15 <div class="thin"></div>
     16 
     17 <p>GNU&#8239;<a href="#f1">[1]</a> was launched by Richard Stallman (rms) in 1983, as an
     18 operating system which would be put together by people working
     19 together for the freedom of all software users to control their
     20 computing.  rms remains the Chief GNUisance today.</p>
     21 
     22 <p>The primary and continuing goal of GNU is to offer a Unix-compatible
     23 system that would be 100% <a href="/philosophy/free-sw.html">free
     24 software</a>.  Not 95% free, not 99.5%, but 100%.  The name of the
     25 system, GNU, is a recursive acronym meaning GNU's Not Unix&mdash;a way
     26 of paying tribute to the technical ideas of Unix, while at the same time
     27 saying that GNU is something different.  Technically, GNU is like Unix.
     28 But unlike Unix, GNU gives its users freedom.</p>
     29 
     30 <p><a href="/distros/free-distros.html">Completely free system
     31 distributions</a> (&ldquo;distros&rdquo;) meeting this goal are
     32 available today, many using the <a
     33 href="https://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/">Linux-libre kernel</a> (the <a
     34 href="/gnu/linux-and-gnu.html">relationship between GNU and the Linux
     35 kernel</a> is described more fully elsewhere).  The <a
     36 href="/software/software.html">GNU packages</a> have been designed to
     37 work together so we could have a functioning GNU system.  It has turned
     38 out that they also serve as a common &ldquo;upstream&rdquo; for many
     39 distros, so contributions to GNU packages help the free software
     40 community as a whole.  Naturally, work on GNU is ongoing, with the goal
     41 to create a system that gives the greatest freedom to computer users.
     42 GNU packages include user-oriented applications, utilities, tools,
     43 libraries, even games&mdash;all the programs that an operating system
     44 can usefully offer to its users.  <a href="/help/evaluation.html">New
     45 packages are welcome.</a> </p>
     46 
     47 <p>Thousands of people have joined in to make GNU the success it is
     48 today, and there are <a href="/help/help.html">many ways to
     49 contribute</a>, both technical and non-technical.  GNU developers gather
     50 from time to time in <a href="/ghm/ghm.html">GNU Hackers Meetings</a>,
     51 sometimes as part of the larger free software community <a
     52 href="https://libreplanet.org/">LibrePlanet</a> conferences.</p>
     53 
     54 <p>GNU has been supported in several ways by the <a
     55 href="https://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a>, the nonprofit
     56 organization also founded by rms to advocate free software ideals.
     57 Among other things, the FSF accepts copyright assignments and
     58 disclaimers, so it can act in court on behalf of GNU programs.  (To be
     59 clear, contributing a program to GNU does <em>not</em> require
     60 transferring copyright to the FSF.  If you do assign copyright, the FSF
     61 will enforce the GPL for the program if someone violates it; if you keep
     62 the copyright, enforcement will be up to you.)</p>
     63 
     64 <p>The ultimate goal is to provide free software to do all of the
     65 jobs computer users want to do&mdash;and thus make proprietary software
     66 a thing of the past.</p>
     67 <div class="column-limit"></div>
     68 
     69 <h3 class="footnote">Footnote</h3>
     70 <ol>
     71 <li id="f1">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced as <a
     72 href="/gnu/pronunciation.html">one syllable with a hard <i>g</i></a>.</li>
     73 </ol>
     74 </div>
     75 
     76 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
     77 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
     78 <div id="footer" role="contentinfo">
     79 <div class="unprintable">
     80 
     81 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
     82 <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
     83 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
     84 the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
     85 to <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
     86 
     87 <p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     88         replace it with the translation of these two:
     89 
     90         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     91         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     92         Please send your comments and general suggestions in this regard
     93         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     94         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     95 
     96         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     97         our web pages, see <a
     98         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
     99         README</a>. -->
    100 Please see the <a
    101 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    102 README</a> for information on coordinating and contributing translations
    103 of this article.</p>
    104 </div>
    105 
    106 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    107      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    108      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    109      without talking with the webmasters or licensing team first.
    110      Please make sure the copyright date is consistent with the
    111      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    112      document was modified, or published.
    113      
    114      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    115      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    116      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    117      year, i.e., a year in which the document was published (including
    118      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    119      
    120      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    121      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    122 
    123 <p>Copyright &copy; 2011, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    124 
    125 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
    126 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
    127 Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
    128 
    129 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
    130 
    131 <p class="unprintable">Updated:
    132 <!-- timestamp start -->
    133 $Date: 2021/10/24 06:55:33 $
    134 <!-- timestamp end -->
    135 </p>
    136 </div>
    137 </div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    138 </body>
    139 </html>