uruguay.html (5979B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/uruguay.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays upholding need" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Lehre aus Uruguay - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title> 11 12 <!--#include virtual="/philosophy/po/uruguay.translist" --> 13 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> 14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" --> 15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" --> 17 <div class="article reduced-width"> 18 <h2>Lehre aus Uruguay</h2> 19 20 <p> 21 <em>22. Juli 2013</em> 22 </p> 23 <p>Eine Gesetzesvorlage, die jetzt in Uruguay geprüft wird, zeigte der Free 24 Software Foundation einen wichtigen Punkt, der in unserer Liste empfohlener 25 staatlicher Strategien, Freie Software zu fördern, fehlte. Der Gesetzentwurf 26 besagt, dass bei staatlicher Entwicklung oder Auftragsvergabe zur 27 Entwicklung von Software, diese Software in einer 100 28 %-Freie-Software-Umgebung entwickelbar sein muss.</p> 29 30 <p>Diese Anforderung vermeidet Probleme, die tatsächlich auftreten können. Auch 31 wenn der Quellcode der Lösung als <em>freie</em> Software übergeben wird und 32 auf einem 100 % freiem GNU/Linux-System ausgeführt werden kann, könnte sie 33 auf andere Weise gefangen sein.</p> 34 35 <p>Zum Beispiel könnte das Kompilieren des Quellcodes ein unfreies Programm 36 erfordern. Auch das Bearbeiten des Quellcodes könnte ein unfreies Programm 37 erfordern. Beide Probleme können auftreten, wenn eine unfreie IDE benutzt 38 wird, und dies würde zusätzliche Hürden und eine Abwanderung des Staates von 39 freier Software schaffen. Es ist für das Gesetz vernünftig und angemessen, 40 diese Methoden der Entwicklung von Computerlösungen durch den Staat 41 abzulehnen.</p> 42 43 <p>In Anbetracht dessen hat die FSF ihre Empfehlungen für Regierungspolitiken 44 geändert und empfiehlt, dass Aufträge erfordern, dass Lösungen in 100 45 %-Freie-Software-Umgebungen entwickelbar sind (siehe auch <a 46 href="/philosophy/government-free-software"><cite>Maßnahmen die Regierungen 47 ergreifen können, um Freie Software zu fördern</cite></a>).</p> 48 </div> 49 50 <div class="translators-notes"> 51 52 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 53 </div> 54 </div> 55 56 <!-- for id="content", starts in the include above --> 57 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> 58 <div id="footer" role="contentinfo"> 59 <div class="unprintable"> 60 61 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a 62 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a 63 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software 64 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere 65 Korrekturen oder Vorschläge können an <a 66 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> gesendet 67 werden.</p> 68 69 <p> 70 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 71 replace it with the translation of these two: 72 73 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 74 translations. However, we are not exempt from imperfection. 75 Please send your comments and general suggestions in this regard 76 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 77 78 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 79 80 <p>For information on coordinating and contributing translations of 81 our web pages, see <a 82 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 83 README</a>. --> 84 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt 85 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen 86 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen 87 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a 88 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 89 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von 90 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a 91 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p> 92 </div> 93 94 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 95 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 96 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 97 without talking with the webmasters or licensing team first. 98 Please make sure the copyright date is consistent with the 99 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 100 document was modified, or published. 101 102 If you wish to list earlier years, that is ok too. 103 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 104 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 105 year, i.e., a year in which the document was published (including 106 being publicly visible on the web or in a revision control system). 107 108 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 109 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 110 <p>Copyright © 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 111 112 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" 113 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons 114 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p> 115 116 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> 117 <div class="translators-credits"> 118 119 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 120 <strong>Übersetzung:</strong> Marco Menne <a 121 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2015.</div> 122 123 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 124 Letzte Änderung: 125 126 $Date: 2021/10/08 10:06:18 $ 127 128 <!-- timestamp end --> 129 </p> 130 </div> 131 </div> 132 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 133 </body> 134 </html>