taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

rms-comment-longs-article.html (6753B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-comment-longs-article.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Kommentare zum Artikel von Roderick Long - GNU-Projekt - Free Software
     11 Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/rms-comment-longs-article.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Kommentare zum Artikel von Roderick Long</h2>
     20 
     21 <address class="byline">von <a href="//www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     22 
     23 <div class="introduction"><p>
     24 Die Ideen der Freie-Software-Bewegung sind mit sozialdemokratischen
     25 (US-liberalen) und mit Laissez-faire (US-Liberalisten)<a href="#fn1"
     26 id="fn1-ref" class="fnote">[1]</a> Ansichten vereinbar.
     27 </p></div>
     28 
     29 <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit. Aus unserer Sicht, welcher
     30 rechtliche Mechanismus<a href="#fn2" id="fn2-ref" class="fnote">[2]</a>
     31 genau verwendet wird, um Softwarenutzern ihre Freiheit zu verweigern nur ein
     32 Implementierungsdetail ist. Ob mit Urheberrecht, mit Verträgen oder auf
     33 andere Weise, es ist falsch, der Öffentlichkeit notwendige
     34 Freiheiten&nbsp;&ndash;&nbsp;eine Gemeinschaft zu bilden und
     35 Zusammenarbeit&nbsp;&ndash;&nbsp;zu verweigern. Deshalb ist es falsch, die
     36 Freie-Software-Bewegung als besondere Form des Widerstands gegen Copyright
     37 auf Software zu verstehen. Es ist sowohl mehr als auch weniger als das.</p>
     38 
     39 <p>Allerdings werden Sie oft hören, wie Leute von rechtsorientierter
     40 ideologischer Überzeugung auf vage Weise diskutieren, wie uns ein
     41 allgemeines moralisches Prinzip von Eigentumsrechten zwingt, unsere Freiheit
     42 an ein System des Copyrights abzutreten, ohne Rücksicht darauf, wie dies
     43 unsere Lebensweise beeinflusst. Das rechtsradikale liberalistische
     44 Gegenargument, das von einer Gruppe kommt, die Eigentumsrechte als das
     45 höchste moralische Prinzip ansieht, ist als Widerlegung nützlich. Es zeigt,
     46 auch wenn Eigentumsrechte für physische Objekte geliebt werden, nicht
     47 gezwungen sein zu müssen, Copyright zu akzeptieren. </p>
     48 
     49 <div class="infobox">
     50 <hr />
     51 <ol>
     52 <li id="ft1"><a href="#fn1-ref" id="fn1">[1]</a> Roderick T. Long, <cite xml:lang="en"
     53 lang="en">The Libertarian Case Against Intellectual Property Rights</cite>,
     54 bei <a href="http://freenation.org/a/f31l1.html">freenation.org</a> 1995
     55 (abgerufen 2015-10-04).</li>
     56 <li id="ft2"><a href="#fn2-ref" id="fn2">[2]</a> Oder technischer Mechanismus, wie
     57 beispielsweise die Zurückhaltung des Quellcodes oder <a
     58 href="/philosophy/can-you-trust.html">Tivoisierung</a>.</li>
     59 </ol>
     60 </div>
     61 </div>
     62 
     63 <div class="translators-notes">
     64 
     65 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     66  </div>
     67 </div>
     68 
     69 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     70 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
     71 <div id="footer" role="contentinfo">
     72 <div class="unprintable">
     73 
     74 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
     75 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
     76 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
     77 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
     78 Korrekturen oder Vorschläge können an <a
     79 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
     80 werden.</p>
     81 
     82 <p>
     83 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     84         replace it with the translation of these two:
     85 
     86         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     87         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     88         Please send your comments and general suggestions in this regard
     89         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     90 
     91         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     92 
     93         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     94         our web pages, see <a
     95         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
     96         README</a>. -->
     97 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
     98 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
     99 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
    100 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
    101 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    102 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
    103 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
    104 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
    105 </div>
    106 
    107 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    108      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    109      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    110      without talking with the webmasters or licensing team first.
    111      Please make sure the copyright date is consistent with the
    112      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    113      document was modified, or published.
    114 
    115      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    116      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    117      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    118      year, i.e., a year in which the document was published (including
    119      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    120 
    121      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    122      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    123 <p>Copyright &copy; 1996-2000, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    124 
    125 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
    126 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
    127 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
    128 
    129 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
    130 <div class="translators-credits">
    131 
    132 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    133 <strong>Übersetzung:</strong> Wеslеy Kоhпе <a
    134 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>,
    135 2011. Jоегg Kоhпе <a
    136 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2015
    137 (aktualisiert).</div>
    138 
    139 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    140 Letzte Änderung:
    141 
    142 $Date: 2021/10/08 10:06:17 $
    143 
    144 <!-- timestamp end -->
    145 </p>
    146 </div>
    147 </div>
    148 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    149 </body>
    150 </html>