protecting.html (6983B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/protecting.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Hilf das Recht zu schützen, sowohl unfreie als auch freie Software zu 11 schreiben - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/protecting.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>Hilf das Recht zu schützen, sowohl unfreie als auch freie Software zu 20 schreiben</h2> 21 22 <div class="infobox" style="font-style:italic"><p> 23 Die <cite><span xml:lang="en" lang="en">League for Programming 24 Freedom</span></cite> ist nicht mehr aktiv und deren Internetpräsenz 25 archiviert. Schließen Sie sich bitte unserer <cite><span xml:lang="en" 26 lang="en">End Software Patents</span></cite>-Kampagne unter <a 27 href="//endsoftwarepatents.org" xml:lang="en" 28 lang="en">endsoftpatents.org</a> an! 29 </p></div> 30 <hr class="thin" /> 31 32 <p> 33 Das Recht, sowohl unfreie als auch freie Software zu schreiben, wird durch 34 <a 35 href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">Softwarepatente</a> 36 und <a 37 href="https://web.archive.org/web/20150329142315/http://progfree.org/Copyright/copyright.html">Urheberrechtsklagen 38 aufgrund „Erscheinungsbild“-(Benutzer-)Oberflächen</a> bedroht.</p> 39 40 <p> 41 Die <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</span> (FSF) 42 bekämpft diese Bedrohungen in vielerlei Hinsicht. Dies schließt die 43 Unterstützung für die und als Mitglied der <a 44 href="https://web.archive.org/web/20150329224604/http://www.progfree.org/" 45 xml:lang="en" lang="en">League for Programming Freedom</a> ein. 46 </p> 47 48 <p> 49 Die Liga ist eine bodenständige Organisation aus Professoren, Studenten, 50 Geschäftsleuten, Programmierern, Nutzern und sogar Softwaregesellschaften 51 mit dem Ziel, die Freiheit Programme zu schreiben, zurückzubringen. Die Liga 52 steht dem Rechtssystem, welches der Kongress anstrebt, nicht 53 entgegen ‑ Urheberrecht auf einzelne Programme. Die Liga hat 54 zum Ziel, neue von Richtern vorgenommene Änderungen als Antwort auf 55 spezielle Interessen umzukehren. 56 </p> 57 58 <p>Die FSF bittet Sie dringend, sich uns der Bekämpfung dieser Bedrohungen 59 durch <a 60 href="https://web.archive.org/web/20150329142830/http://progfree.org/Help/help.html">Unterstützung 61 der Liga</a> anzuschließen.</p> 62 63 <p> 64 <strong>Die Liga ist nicht mit der <span xml:lang="en" lang="en">Free 65 Software Foundation</span> verbunden und befasst sich nicht mit dem Thema 66 <em>Freie Software</em>.</strong> Die FSF unterstützt die Liga, da jegliche 67 Softwareentwickler, die kleiner als Microsoft sind, durch Softwarepatente 68 und Urheberrechte auf (Benutzer-)Oberflächen gefährdet sind. Auch Sie sind 69 in Gefahr! Es wäre einfach, das Problem zu ignorieren, bis Sie oder Ihr 70 Arbeitgeber verklagt werden. Es ist aber klüger zu organisieren, bevor das 71 passiert. 72 </p> 73 </div> 74 75 <div class="translators-notes"> 76 77 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 78 </div> 79 </div> 80 81 <!-- for id="content", starts in the include above --> 82 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> 83 <div id="footer" role="contentinfo"> 84 <div class="unprintable"> 85 86 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a 87 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a 88 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software 89 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere 90 Korrekturen oder Vorschläge können an <a 91 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> gesendet 92 werden.</p> 93 94 <p> 95 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 96 replace it with the translation of these two: 97 98 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 99 translations. However, we are not exempt from imperfection. 100 Please send your comments and general suggestions in this regard 101 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 102 103 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 104 105 <p>For information on coordinating and contributing translations of 106 our web pages, see <a 107 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 108 README</a>. --> 109 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt 110 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen 111 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen 112 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a 113 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 114 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von 115 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a 116 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p> 117 </div> 118 119 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 120 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 121 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 122 without talking with the webmasters or licensing team first. 123 Please make sure the copyright date is consistent with the 124 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 125 document was modified, or published. 126 127 If you wish to list earlier years, that is ok too. 128 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 129 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 130 year, i.e., a year in which the document was published (including 131 being publicly visible on the web or in a revision control system). 132 133 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 134 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 135 <p>Copyright © 1996-1998, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 136 137 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" 138 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons 139 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p> 140 141 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> 142 <div class="translators-credits"> 143 144 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 145 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a 146 href="//savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2016.</div> 147 148 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 149 Letzte Änderung: 150 151 $Date: 2021/10/08 10:06:17 $ 152 153 <!-- timestamp end --> 154 </p> 155 </div> 156 </div> 157 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 158 </body> 159 </html>