taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

protecting.html (6983B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/protecting.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Hilf das Recht zu schützen, sowohl unfreie als auch freie Software zu
     11 schreiben - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/protecting.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Hilf das Recht zu schützen, sowohl unfreie als auch freie Software zu
     20 schreiben</h2>
     21 
     22 <div class="infobox" style="font-style:italic"><p>
     23 Die <cite><span xml:lang="en" lang="en">League for Programming
     24 Freedom</span></cite> ist nicht mehr aktiv und deren Internetpräsenz
     25 archiviert. Schließen Sie sich bitte unserer <cite><span xml:lang="en"
     26 lang="en">End Software Patents</span></cite>-Kampagne unter <a
     27 href="//endsoftwarepatents.org" xml:lang="en"
     28 lang="en">endsoftpatents.org</a> an!
     29 </p></div>
     30 <hr class="thin" />
     31 
     32 <p>
     33 Das Recht, sowohl unfreie als auch freie Software zu schreiben, wird durch
     34 <a
     35 href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">Softwarepatente</a>
     36 und <a
     37 href="https://web.archive.org/web/20150329142315/http://progfree.org/Copyright/copyright.html">Urheberrechtsklagen
     38 aufgrund „Erscheinungsbild“-(Benutzer-)Oberflächen</a> bedroht.</p>
     39 
     40 <p>
     41   Die <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</span> (FSF)
     42 bekämpft diese Bedrohungen in vielerlei Hinsicht. Dies schließt die
     43 Unterstützung für die und als Mitglied der <a
     44 href="https://web.archive.org/web/20150329224604/http://www.progfree.org/"
     45 xml:lang="en" lang="en">League for Programming Freedom</a> ein.
     46 </p>
     47 
     48 <p>
     49   Die Liga ist eine bodenständige Organisation aus Professoren, Studenten,
     50 Geschäftsleuten, Programmierern, Nutzern und sogar Softwaregesellschaften
     51 mit dem Ziel, die Freiheit Programme zu schreiben, zurückzubringen. Die Liga
     52 steht dem Rechtssystem, welches der Kongress anstrebt, nicht
     53 entgegen&#160;&#8209;&#160;Urheberrecht auf einzelne Programme. Die Liga hat
     54 zum Ziel, neue von Richtern vorgenommene Änderungen als Antwort auf
     55 spezielle Interessen umzukehren.
     56 </p>
     57 
     58 <p>Die FSF bittet Sie dringend, sich uns der Bekämpfung dieser Bedrohungen
     59 durch <a
     60 href="https://web.archive.org/web/20150329142830/http://progfree.org/Help/help.html">Unterstützung
     61 der Liga</a> anzuschließen.</p>
     62 
     63 <p>
     64   <strong>Die Liga ist nicht mit der <span xml:lang="en" lang="en">Free
     65 Software Foundation</span> verbunden und befasst sich nicht mit dem Thema
     66 <em>Freie Software</em>.</strong> Die FSF unterstützt die Liga, da jegliche
     67 Softwareentwickler, die kleiner als Microsoft sind, durch Softwarepatente
     68 und Urheberrechte auf (Benutzer-)Oberflächen gefährdet sind. Auch Sie sind
     69 in Gefahr! Es wäre einfach, das Problem zu ignorieren, bis Sie oder Ihr
     70 Arbeitgeber verklagt werden. Es ist aber klüger zu organisieren, bevor das
     71 passiert.
     72 </p>
     73 </div>
     74 
     75 <div class="translators-notes">
     76 
     77 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     78  </div>
     79 </div>
     80 
     81 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     82 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
     83 <div id="footer" role="contentinfo">
     84 <div class="unprintable">
     85 
     86 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
     87 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
     88 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
     89 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
     90 Korrekturen oder Vorschläge können an <a
     91 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
     92 werden.</p>
     93 
     94 <p>
     95 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     96         replace it with the translation of these two:
     97 
     98         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     99         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    100         Please send your comments and general suggestions in this regard
    101         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    102 
    103         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    104 
    105         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    106         our web pages, see <a
    107         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    108         README</a>. -->
    109 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
    110 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
    111 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
    112 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
    113 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    114 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
    115 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
    116 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
    117 </div>
    118 
    119 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    120      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    121      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    122      without talking with the webmasters or licensing team first.
    123      Please make sure the copyright date is consistent with the
    124      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    125      document was modified, or published.
    126      
    127      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    128      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    129      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    130      year, i.e., a year in which the document was published (including
    131      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    132      
    133      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    134      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    135 <p>Copyright &copy; 1996-1998, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    136 
    137 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
    138 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
    139 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
    140 
    141 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
    142 <div class="translators-credits">
    143 
    144 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    145 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
    146 href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2016.</div>
    147 
    148 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    149 Letzte Änderung:
    150 
    151 $Date: 2021/10/08 10:06:17 $
    152 
    153 <!-- timestamp end -->
    154 </p>
    155 </div>
    156 </div>
    157 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    158 </body>
    159 </html>