microsoft.html (11380B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Ist Microsoft der große Satan? - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title> 11 12 <!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft.translist" --> 13 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> 14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" --> 15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" --> 17 <div class="article reduced-width"> 18 <h2>Ist Microsoft der große Satan?</h2> 19 20 <div class="infobox"> 21 <p><em>Dieser Artikel wurde im Jahr 2009 vollständig überarbeitet. Die <a 22 href="/philosophy/microsoft-old">ältere Fassung</a> ist ebenfalls 23 abrufbar.</em></p> 24 </div> 25 <hr class="thin" /> 26 27 <p>Viele Menschen betrachten Microsoft als die Monsterbedrohung der 28 Softwareindustrie. Es gibt sogar eine bestimmte Kampagne um Microsoft zu 29 boykottieren. Dieses Gefühl hat sich intensiviert, da Microsoft aktive 30 Feindseligkeit gegenüber Freie Software ausdrückte.</p> 31 32 <p>In der Freie-Software-Bewegung ist die Einschätzung eine andere. Aus unserer 33 Sicht macht Microsoft etwas, das Softwarenutzer schlecht behandelt: Software 34 <a href="/philosophy/categories#ProprietarySoftware">proprietär</a> machen 35 und somit Nutzern folglich ihre rechtmäßige Freiheit versagen. Aber 36 Microsoft steht diesbezüglich nicht allein; viele andere Unternehmen machen 37 dasselbe. Wenn es anderen Unternehmen gelingt weniger Nutzer als Microsoft 38 zu dominieren, geschieht das nicht wegen mangelnder Versuche.</p> 39 40 <p>Dies soll kein Anlass sein Microsoft zu entschuldigen. Vielmehr bedeutet es 41 eine Erinnerung, dass Microsoft die natürliche Entwicklung einer 42 Softwareindustrie basierend darauf ist, <a 43 href="/philosophy/free-software-even-more-important">Nutzer gespalten zu 44 halten und zu unterwerfen</a>. Kritik an Microsoft sollte nicht zu einseitig 45 auf Microsoft zielen, damit nicht andere Entwickler proprietärer Software 46 vom Haken gelassen werden.</p> 47 48 <p>Wenn wir Microsofts proprietäre Software zurückweisen, ist das kein 49 Boykott. Das Wort <em>Boykott</em> bedeutet Ablehnung als Protest von 50 Produkten, die anderweitig akzeptabel sind. Ein Produkt zurückzuweisen weil 51 es verletzend ist, ist kein Boykott ‑ einfach gewöhnlicher 52 klarer Verstand. Um Freiheit zu wahren, muss man die Software zurückweisen 53 die Freiheit nimmt, ohne Rücksicht darauf wer sie entwickelte oder 54 vertreibt.</p> 55 56 <p>Es gibt keinen Grund Microsofts Nicht-Softwareprodukte oder Dienste, die 57 ohne proprietäre Software verwenden werden können, zurückzuweisen (wenn man 58 einen Webdienst verwendet, ob Microsofts oder nicht, sollte man <a 59 href="/philosophy/javascript-trap">unfreie JavaScript-Programme</a> 60 beachten, die versuchen könnten sich im eigenen Browser einzuchleusen). Wenn 61 Microsoft freie Programme freigibt, was gelegentlich der Fall ist, sind sie 62 in der Theorie akzeptabel. Leider hängt dann das meiste wesentlich von 63 Microsofts proprietärer Software ab, die zurückgewiesen werden muss und sie 64 für jeden nutzlos macht, der in Freiheit leben möchte.</p> 65 66 <p>In den im Oktober 1998 durchgesickerten <em>Halloween-Dokumenten</em><a 67 href="#tn1" id="tn1-ref" class="transnote">[*]</a> gaben Microsofts leitende 68 Angestellte die Absicht an verschiedene Methoden zu verwenden, um die 69 Freie-Software-Entwicklung zu behindern: nämlich der Gestaltung geheimer 70 Protokolle und Dateiformate und der Patentierung von Algorithmen und 71 Softwarefunktionen.</p> 72 73 <p>Diese Blockadehaltungspolitiken waren nicht neu: Microsoft und viele andere 74 Softwareunternehmen machten sie schon jahrelang. Geheimhaltung und Patente 75 haben uns sehr behindert und können in der Zukunft noch mehr Schaden 76 anrichten. Für den Großteil der Unternehmen ist die Hauptmotivation sich 77 gegenseitig anzugreifen. Nun, so scheint es, werden wir im Besonderen 78 anvisiert. Microsoft verwendet seine Patente direkt, um die <a 79 href="https://www.redhat.com/de/about/blog/microsoft-and-patent-trolls" 80 title="Red Hat, Microsoft and Patent Trolls, unter: 81 redhat.com/de/about/blog/microsoft-and-patent-trolls 82 2009.">Freie-Software-Gemeinschaft anzugreifen</a> ‑ und 83 unsere Gemeinschaft schlägt zurück.</p> 84 85 <p>Aber Microsofts Patente sind nicht die einzigen die uns bedrohen (und 86 Softwareentwickler und -nutzer generell) ‑ den Schaden 87 berücksichtigend, den die MP3-Patente angerichtet haben. So ist die 88 Verteidigung gegen bestimmte Angriffe notwendig, aber nicht ausreichend. Die 89 einzige vollumfängliche Lösung ist <a href="//endsoftwarepatents.org/" 90 title="End Software Patents, unter: 91 http://endsoftwarepatents.org/.">Softwarepatente abzuschaffen</a>. 92 </p> 93 94 <p>Andere Microsoft Praktiken, die für die Akzeptanz freier Software besonders 95 schädlich sind, sind die für den Aufbau sozialer Trägheit konzipierten, die 96 die Migration auf GNU/Linux behindern. Wenn Microsoft beispielsweise Kopien 97 von Windows an Schulen „spendet“, wandelt es diese Schulen in Werkzeuge um 98 eine Abhängigkeit von Windows zu implantieren. Es gibt Hinweise darauf, dass 99 Microsoft diese Aktivitäten systematisch als <em><a 100 href="//techrights.org/wiki/index.php/EDGI" title="Education and Government 101 Incentives program (EDGI), unter: 102 http://techrights.org/wiki/index.php/EDGI.">Kampagne gegen die Adaption von 103 GNU/Linux</a></em><a href="#tn2" id="tn2-ref" class="transnote">[**]</a> 104 plant.</p> 105 106 <p>Jede Windows „Verbesserung“ („Upgrade“) erweitert Microsofts Macht über die 107 Nutzer ‑ so Microsofts Planung. Und jede einzelne ist ein 108 Schritt nach vorn in bösartige Funktionen, die <a 109 href="//www.defectivebydesign.org/" title="Defective by Design, unter: 110 https://www.defectivebydesign.org/.">Digitale Rechte-Minderung</a> und 111 Hintertüren enthalten. Die FSF führt Kampagnen durch, um Nutzer vor einer 112 „Verbesserung“ auf <a href="//badvista.fsf.org/" title="BadVista — Windows 7 113 is just as nasty, unter: http://badvista.fsf.org/.">Windows Vista</a> 114 und <a href="//de.windows7sins.org/" title="Windows 7-Sünden — Der Fall 115 gegen Microsoft und proprietäre Software, unter: 116 http://de.windows7sins.org/.">Windows 7</a> zu warnen. Wir haben vor, 117 das Maß an Trägheit zu reduzieren, das sie schaffen werden.</p> 118 119 <p>Wir hassen Microsoft nicht, und betrachten es nicht als den großen 120 Satan. Aber wir betrachten es als das Unternehmen, das mehr Nutzer ihrer 121 Freiheit als jedes andere beraubt hat und ein mächtiger erklärter Feind von 122 Freiheit der Rechnernutzer ist. Wir handeln dementsprechend.</p> 123 </div> 124 125 <div class="translators-notes"> 126 127 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 128 <strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>: 129 <ol id="transnote"> 130 <li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[*]</a> Die <em>Halloween-Dokumente</em> 131 (‚Halloween Documents‘) sind der außerhalb von Microsoft gebräuchliche Name 132 für eine Reihe vertraulicher Schreiben zu potentiellen Strategien gegen die 133 Freie-und-Open-Source-Software-Entwicklung und insbesondere von 134 GNU/Linux. <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Halloween-Dokumente" 135 title="unter: de.wikipedia.org/wiki/Halloween-Dokumente.">[Mehr]</a></li> 136 <li id="tn2"><a href="#tn2-ref">[**]</a> Microsofts besonderes 137 Anti-GNU/Linux-Programm namens <em>Bildungs- und Regierungsanreize</em> 138 (‚<abbr title="Education and Government Incentives program" xml:lang="en" 139 lang="en">EDGI</abbr>‘) soll „das Problem“ blockieren, und zwar da wo es 140 entsteht (Microsoft nennt es <em>„Linux-Plage“</em>).</li> 141 </ol></div> 142 </div> 143 144 <!-- for id="content", starts in the include above --> 145 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> 146 <div id="footer" role="contentinfo"> 147 <div class="unprintable"> 148 149 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a 150 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a 151 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software 152 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere 153 Korrekturen oder Vorschläge können an <a 154 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> gesendet 155 werden.</p> 156 157 <p> 158 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 159 replace it with the translation of these two: 160 161 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 162 translations. However, we are not exempt from imperfection. 163 Please send your comments and general suggestions in this regard 164 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 165 166 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 167 168 <p>For information on coordinating and contributing translations of 169 our web pages, see <a 170 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 171 README</a>. --> 172 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt 173 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen 174 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen 175 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a 176 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 177 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von 178 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a 179 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p> 180 </div> 181 182 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 183 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 184 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 185 without talking with the webmasters or licensing team first. 186 Please make sure the copyright date is consistent with the 187 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 188 document was modified, or published. 189 190 If you wish to list earlier years, that is ok too. 191 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 192 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 193 year, i.e., a year in which the document was published (including 194 being publicly visible on the web or in a revision control system). 195 196 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 197 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 198 <p>Copyright © 1997-2000, 2009, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 199 200 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" 201 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons 202 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p> 203 204 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> 205 <div class="translators-credits"> 206 207 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 208 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a 209 href="//savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2012, 2013, 210 2017.</div> 211 212 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 213 Letzte Änderung: 214 215 $Date: 2021/10/08 10:06:17 $ 216 217 <!-- timestamp end --> 218 </p> 219 </div> 220 </div> 221 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 222 </body> 223 </html>