ipjustice.html (6840B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ipjustice.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Zurückweisen der Richtlinie 2004/48/EG (Durchsetzung der Rechte an geistigem 11 Eigentum) - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/ipjustice.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>Zurückweisen der Richtlinie 2004/48/EG (Durchsetzung der Rechte an geistigem 20 Eigentum)</h2> 21 <div class="thin"></div> 22 23 <p> 24 [2003-09-13] Ein Bündnis von Bürgerrechtlern und Verbraucherverbänden 25 lehnt einen neuen Richtlinienvorschlag für eine strengere Bestrafung von 26 Urheberrechts- und Patentverletzungen ab: 27 </p> 28 29 <p> 30 Robin Gross, <cite><a 31 href="https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008//" 32 xml:lang="en" lang="en">IP Justice White Paper on the Proposed 33 Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)</a></cite>, unter: 34 ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/ 2008. (abgerufen 35 2009-12-31) 36 </p> 37 38 <p> 39 Die FSF ist ebenfalls gegen diese Richtlinie, aber wir unterzeichneten diese 40 Erklärung nicht, weil zu viel von dem akzeptiert wird, was bekämpft werden 41 sollte. Das EU-Recht ist bereits zu restriktiv, und lediglich weitere 42 Änderungen verhindern nicht genug. Es ist falsch, Menschen von der 43 gemeinsamen Nutzung von Musik und anderen veröffentlichten Werken 44 abzuhalten, und nur drakonische Gesetze konnten diese Aufgabe möglich 45 machen, daher ist es keine Überraschung, dass sie vorgeschlagen wurden. Aber 46 gegen diese Richtlinie zu sein ohne ihre ungerechte Motivation zu 47 kritisieren, ist unzureichend. Auch den Begriff <em>„Geistiges 48 Eigentum“</em> zu benutzen ist ein Schwachpunkt, weil dieser ein <a 49 href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">Propagandabegriff</a> 50 für diejenigen ist, die die Öffentlichkeit beschränken wollen. 51 </p> 52 </div> 53 54 <div class="translators-notes"> 55 56 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 57 <p id="tn1"><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p> 58 <ol id="transnote"> 59 <li><ol> 60 <li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p> 61 <ol style="list-style-type:none"> 62 <li><p>Siehe auch:</p></li> 63 <li>EUR-Lex, <a 64 href="http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=URISERV:l26057a" 65 >Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum</a>, unter: eur-lex.europa.eu 66 2004. (abgerufen 2015-08-12)</li> 67 <li>Richard Stallman, <cite><a href="/philosophy/not-ipr">Sagten Sie 68 ‚Geistiges Eigentum‘? Eine verführerische Illusion</a></cite>, unter: 69 GNU.org 2004.</li> 70 <li>Richard Stallman, <cite><a href="/philosophy/no-ip-ethos">„Geistiges 71 Eigentum“ nicht den Ethos verdrehen lassen</a></cite>, unter: GNU.org 72 2006.</li> 73 </ol></li> 74 </ol></li> 75 </ol></div> 76 </div> 77 78 <!-- for id="content", starts in the include above --> 79 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> 80 <div id="footer" role="contentinfo"> 81 <div class="unprintable"> 82 83 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a 84 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a 85 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software 86 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere 87 Korrekturen oder Vorschläge können an <a 88 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> gesendet 89 werden.</p> 90 91 <p> 92 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 93 replace it with the translation of these two: 94 95 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 96 translations. However, we are not exempt from imperfection. 97 Please send your comments and general suggestions in this regard 98 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 99 100 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 101 102 <p>For information on coordinating and contributing translations of 103 our web pages, see <a 104 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 105 README</a>. --> 106 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt 107 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen 108 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen 109 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a 110 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 111 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von 112 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a 113 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p> 114 </div> 115 116 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 117 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 118 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 119 without talking with the webmasters or licensing team first. 120 Please make sure the copyright date is consistent with the 121 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 122 document was modified, or published. 123 124 If you wish to list earlier years, that is ok too. 125 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 126 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 127 year, i.e., a year in which the document was published (including 128 being publicly visible on the web or in a revision control system). 129 130 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 131 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 132 <p>Copyright © 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 133 134 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" 135 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons 136 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p> 137 138 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> 139 <div class="translators-credits"> 140 141 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 142 <strong><a 143 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">Übersetzung:</a></strong> 144 Wеslеy Kоhпе, 2012. Aktualisiert durch <a 145 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2015.</div> 146 147 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 148 Letzte Änderung: 149 150 $Date: 2021/10/08 10:06:17 $ 151 152 <!-- timestamp end --> 153 </p> 154 </div> 155 </div> 156 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 157 </body> 158 </html>