taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

imperfection-isnt-oppression.html (9089B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/imperfection-isnt-oppression.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Unvollkommenheit ist nicht das Gleiche wie Unterdrückung - GNU-Projekt -
     11 Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Unvollkommenheit ist nicht das Gleiche wie Unterdrückung</h2>
     20 
     21 <address class="byline">von <a href="//www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     22 
     23 <p>Wenn einem freien Programm Funktionen fehlen, die Nutzer wünschen, ist das
     24 bedauerlich. Wir halten dazu an hinzuzufügen, was vermisst wird. Einige
     25 würden sogar noch weiter gehen und behaupten, dass ein Programm nicht einmal
     26 Freie Software sei, wenn es an bestimmter Funktionalität
     27 mangelt&#160;&#8209;&#160;dass es Nutzern Freiheit <em>0</em> (der Freiheit,
     28 das Programm auszuführen wie man möchte) oder den Gebrauch, der nicht
     29 unterstützt wird, versagt. Dieses Argument ist fehl am Platz, denn es
     30 basiert darauf Leistungsfähigkeit mit Freiheit und Unvollkommenheit mit
     31 Unterdrückung zu identifizieren.</p>
     32 
     33 <p>Jedes Programm hat zwangsläufig bestimmte Funktionalitäten, und es fehlt an
     34 anderen, die wünschenswert wären. Es gibt einige Aufgaben, die es erledigen
     35 kann, und andere, die es nicht ohne weiteres Zutun erledigen kann. Das liegt
     36 in der Natur von Software.</p>
     37 
     38 <p>Das Fehlen der Schlüsselfunktionalität kann bedeuten, dass einige Benutzer
     39 das Programm völlig unbrauchbar finden. Kennt man sich beispielsweise nur
     40 mit grafischen Benutzeroberflächen aus, kann ein Befehlszeilenprogramm
     41 gegebenenfalls unmöglich zu bedienen sein. Kann man den dargestellten
     42 Bildschirm nicht sehen, kann ein Programm ohne Bildschirmleser unmöglich zu
     43 nutzen sein. Spricht man nur Griechisch, kann ein Programm mit Menüs und
     44 Meldungen auf Englisch unmöglich zu benutzen sein. Werden eigene Programme
     45 in Ada geschrieben, ist ein C-Übersetzer unmöglich zu benutzen. Es wäre
     46 unsinnig von jemanden zu verlangen, diese Barrieren selbst zu
     47 überwinden. Freie Software sollte die Funktionalität wahrlich bereitstellen,
     48 die man benötigt.</p>
     49 
     50 <p>Freie Software sollte sie wirklih bereitstellen, aber der Mangel dieser
     51 Funktion macht das Programm noch nicht unfrei, denn es ist eine
     52 Unvollkommenheit, keine Unterdrückung. </p>
     53 
     54 <p>Ein Programm unfrei zu machen, ist ein vom Entwickler begangenes Unrecht,
     55 das demjenigen Freiheit versagt, wer auch immer es benutzt. Der Entwickler
     56 verdient dafür die Verachtung. Es ist entscheidend, diesen Entwickler zu
     57 verachten, denn niemand sonst kann das Unrecht rückgängig machen, solange
     58 der Entwickler weiterhin damit fortfährt. Wir können&#160;&#8209;&#160;und
     59 müssen&#160;&#8209;&#160;versuchen, die Geschädigten durch Entwickeln eines
     60 freien Ersatzes zu befreien, aber wir können nicht das unfreie Programm frei
     61 machen.</p>
     62 
     63 <p>Ein freies Programm ohne eine bestimmte wichtige Funktion zu entwickeln,
     64 muss nicht für jeden falsch sein. Es verhilft vielmehr zu einem Nutzen, aber
     65 nicht unbedingt den Nutzen, den alle brauchen. Niemand im Besonderen
     66 verdient deswegen Verachtung für das nicht Entwickeln der fehlenden
     67 Eigenschaft, da es jede Person, die dazu fähig ist, nachholen könnte. Es
     68 wäre sowohl undankbar als auch kontraproduktiv, die Autoren des freien
     69 Programms dafür auszuwählen und verantwortlich zu machen, einige zusätzliche
     70 Arbeiten nicht getan zu haben.</p>
     71 
     72 <p>Was wir tun können ist anzugeben, dass die Fertigstellung der Aufgabe einige
     73 zusätzliche Arbeit erfordert. Das ist konstruktiv, denn es hilft uns
     74 jemanden davon zu überzeugen, diese Arbeit zu tun.</p>
     75 
     76 <p>Wenn man denkt, eine bestimmte Erweiterung in einem freien Programm sei
     77 wichtig, sollte man bitte auf eine Weise darauf drängen, die unsere
     78 Mitwirkenden respektiert. Man sollte nicht die Personen kritisieren, die den
     79 ganzen nützlichen Quellcode beigetragen haben, den wir haben. Man sollte
     80 lieber nach einem Weg suchen, die Aufgabe zu vervollständigen. Man kann die
     81 Aufmerksamkeit der Programmentwickler auf die fehlende Funktion richten,
     82 wenn sie Zeit für die weitere Arbeit haben. Man kann anbieten, ihnen zu
     83 helfen. Man kann Personen rekrutieren oder Geldmittel aufbringen, um die
     84 Arbeit zu unterstützen.</p>
     85 </div>
     86 
     87 <div class="translators-notes">
     88 
     89 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     90 <p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>
     91 
     92 <p class="noteClass"><!--@Übersetzer: Diesen Absatz entfernen, wenn Dokument
     93 von Dritten Korrekturgelesen. -->Dieses
     94 Dokument wurde (noch) nicht von <a
     95 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">www-de</a>-Mitgliedern
     96 und/oder
     97 engagierten Mitwirkenden begutachtet. Bitte unterstützen Sie uns dieses
     98 hinsichtlich Rechtschreibung, Grammatik, Typografie, Stil und sachlicher
     99 Richtigkeit zu überprüfen und melden Korrekturvorschläge an <a
    100 href="mailto:www-de-translators@gnu.org?subject=philosophy/imperfection-isnt-oppression.html:
    101 Korrekturvorschlag">&lt;www-de-translators@gnu.org&gt;</a>.</p></div>
    102 </div>
    103 
    104 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    105 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
    106 <div id="footer" role="contentinfo">
    107 <div class="unprintable">
    108 
    109 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
    110 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
    111 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
    112 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
    113 Korrekturen oder Vorschläge können an <a
    114 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
    115 werden.</p>
    116 
    117 <p>
    118 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    119         replace it with the translation of these two:
    120 
    121         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    122         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    123         Please send your comments and general suggestions in this regard
    124         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    125 
    126         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    127 
    128         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    129         our web pages, see <a
    130         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    131         README</a>. -->
    132 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
    133 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
    134 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
    135 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
    136 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    137 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
    138 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
    139 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
    140 </div>
    141 
    142 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    143      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    144      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    145      without talking with the webmasters or licensing team first.
    146      Please make sure the copyright date is consistent with the
    147      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    148      document was modified, or published.
    149      
    150      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    151      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    152      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    153      year, i.e., a year in which the document was published (including
    154      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    155      
    156      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    157      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    158 <p>Copyright &copy; 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    159 
    160 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
    161 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
    162 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
    163 
    164 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
    165 <div class="translators-credits">
    166 
    167 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    168 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
    169 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2015.</div>
    170 
    171 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    172 Letzte Änderung:
    173 
    174 $Date: 2021/10/08 10:06:17 $
    175 
    176 <!-- timestamp end -->
    177 </p>
    178 </div>
    179 </div>
    180 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    181 </body>
    182 </html>