taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

historical-apsl.html (10549B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/historical-apsl.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays licensing non-cpleft" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Probleme mit älteren Versionen der Apple Public Source License (APSL) -
     11 GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/historical-apsl.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Probleme mit älteren Versionen der <span xml:lang="en" lang="en">Apple
     20 Public Source License</span> (APSL)</h2>
     21 
     22 <div class="announcement">
     23 <p>Die aktuelle Version 2.0 der <span xml:lang="en" lang="en">Apple Public
     24 Source License</span> (APSL) hat die angesprochenen Probleme nicht. Weitere
     25 Informationen finden Sie unter <a href="/philosophy/apsl"><em>Stellungnahme
     26 der FSF zur <span xml:lang="en" lang="en">Apple Public Source License</span>
     27 2.0</em></a>. Dieses Dokument ist nur aus historischen Gründen abrufbar.</p>
     28 </div>
     29 <hr class="thin" />
     30 
     31 <h3>Position der FSF zu älteren Versionen der APSL</h3>
     32 
     33 <p>
     34 Apple hat eine aktualisierte Version, APSLv1.1, freigegeben, die aber
     35 inakzeptabel blieb. Die Klausel zur Beendigung wurde in eine
     36 <em>Ausschluss</em>-Klausel geändert, sie hat aber immer noch die gleichen
     37 negativen Folgen.</p>
     38 
     39 <p>
     40 Im Januar 2001 hat Apple eine weitere Version, APSLv1.2, freigegeben. Diese
     41 Version behebt zwei schwerwiegende Formfehler, einer ist aber nach wie vor
     42 offen: jede modifizierte Version, die in einer Organisation
     43 <em>eingesetzt</em> wird, muss veröffentlicht werden. Die APSLv1.2 ist zwei
     44 große Schritte in Richtung einer freien Softwarelizenz gegangen, hat aber
     45 noch einen weiteren großen Schritt zu gehen, bevor sie sich qualifiziert.</p>
     46 
     47 <p>
     48 Im Folgenden der ursprüngliche Kommentar zur ersten Version der APSLv1.0.</p>
     49 
     50 <h3>Originalkommentar zur APSL</h3>
     51 
     52 <p>
     53 Nach eingehender Betrachtung von Apples neuer Quellcodelizenz, der APSL,
     54 stellte ich fest, dass sie hinter den Erwartungen einer freien
     55 Softwarelizenz zurückbleibt. Sie enthält drei schwerwiegende Fehler, von
     56 denen jeder ausreichen würde, die Software weniger als frei zu machen.</p>
     57 
     58 <h4>Missachtung der Privatsphäre</h4>
     59 <p>
     60   Die APSL erlaubt nicht, eine modifizierte Version zu erstellen und für
     61 eigene private Zwecke zu nutzen, ohne die Änderungen zu veröffentlichen.</p>
     62 
     63 <h4>Zentrale Kontrolle</h4>
     64 <p>
     65   Wer eine modifizierte Version freigibt (oder auch nur zu anderen Zwecken als
     66 der <em>Forschung und Entwicklung</em> nutzt), muss eine bestimmte
     67 Organisation darüber benachrichtigen, welche zufällig Apple ist.</p>
     68 
     69 <h4>Möglichkeit des jederzeitigen Widerrufs</h4>
     70 <p>
     71   Die Beendigungsklausel besagt, dass Apple diese Lizenz widerrufen und Ihnen
     72 verbieten kann, den gesamten oder irgendeinen Teil der Software zu
     73 nutzen&#160;&#8209;&#160;jedes Mal wenn jemand eine Patent- oder
     74 Copyright-Verletzung beansprucht.</p>
     75 <p>
     76   Dadurch ist die Möglichkeit genommen, wenn Apple es ablehnt ein
     77 zweifelhaftes Patent zu bekämpfen (oder dessen Ansprüche auf den
     78 vorliegenden Quellcode fragwürdig ist), einen eigenen Auftritt vor Gericht
     79 zu haben um dagegen anzukämpfen, weil man auch gegen Apples Copyright
     80 kämpfen müsste.</p>
     81 <p>
     82   Solch eine Beendigungsklausel ist besonders für Benutzer außerhalb der USA
     83 schlecht, da es sie indirekt gegenüber dem wahnsinnigen US-Patentsystem und
     84 dem unfähigen US-Patentamt angreifbar macht, die ihnen normalerweise in
     85 ihren eigenen Ländern nichts hätten anhaben können.</p>
     86 <p>
     87 Jeder dieser Mängel macht eine Lizenz inakzeptabel.</p>
     88 <p>
     89 Wären diese drei Mängel behoben worden, würde die APSL einer freien
     90 Softwarelizenz mit drei größeren praktischen Problemen entsprechen, das an
     91 die <span xml:lang="en" lang="en">Netscape Public License</span> (NPL)
     92 erinnert:</p>
     93 
     94 <ul>
     95 <li>sie hat kein wirkliches Copyleft, weil die Verlinkung mit anderen
     96 Dateien&#160;&#8209;&#160;die völlig proprietär sein
     97 können!&#160;&#8209;&#160;erlaubt ist;</li>
     98 
     99 <li>sie ist unfair, da Apple die Übertragung der Rechte an den von Ihren
    100 gemachten Änderungen verlangt, das Apple für seinen Quellcode nicht
    101 einräumen muss;</li>
    102 
    103 <li>sie ist mit der GNU General Public License (GPL) unvereinbar.</li>
    104 </ul>
    105 
    106 <p>
    107 Natürlich ist der wesentlichste Unterschied zwischen NPL und APSL, dass die
    108 NPL eine freie Softwarelizenz <strong>ist</strong>. Diese Probleme sind im
    109 Falle der NPL bedeutsam, weil die NPL keine schwerwiegenden Mängel
    110 enthält. Würde dasselbe auch auf die APSL zutreffen&#8230;</p>
    111 
    112 <p>
    113 Auf einer fundamentalen Ebene macht die APSL einen Anspruch geltend, der,
    114 wenn angenommen, die Mächte des Copyright auf eine gefährliche Weise
    115 ausdehnt: sie beansprucht für sich in der Lage zu sein, die Bedingungen
    116 einfach durch das <strong>Ausführen</strong> der Software festzulegen. Nach
    117 meinem Verständnis erlaubt das Urheberrecht in den USA das nicht, es sei
    118 denn, es wird eine Verschlüsselung oder Lizenzverwaltung verwendet, um die
    119 Bedingungen durchzusetzen. Es wäre schrecklich ironisch, wenn ein
    120 misslungener Versuch, eine freie Softwarelizenz zu schaffen, zu einer
    121 Erweiterung der effektiven Reichweite der Copyrightmacht führt.</p>
    122 
    123 <p>
    124 Abgesehen davon darf nicht vergessen werden, dass nur ein Teil von Mac OS
    125 unter der APSL freigegeben wird. Selbst wenn die schwerwiegenden Mängel und
    126 praktische Probleme der APSL behoben wurden, selbst wenn sie in eine sehr
    127 gute freie Softwarelizenz geändert wurde, wäre das für die anderen Teile von
    128 Mac OS, dessen Quellcode überhaupt nicht freigegeben ist, nicht gut. Wir
    129 dürfen nicht das gesamte Unternehmen aufgrund nur eines Teils dessen
    130 beurteilen, was es macht.</p>
    131 
    132 <p>
    133 Insgesamt denke ich, dass <span xml:lang="en" lang="en">Apples</span>
    134 Vorgehen ein Beispiel für die Auswirkungen der ein Jahr alten <a
    135 href="/philosophy/open-source-misses-the-point">„Open Source“-Bewegung</a>
    136 ist: der Absicht, das Geschäft mit dem lediglich materialistischen Ziel
    137 einer schnelleren Entwicklung anzuziehen, während tiefere Fragen der
    138 Freiheit, Gemeinschaft, Zusammenarbeit und in was für einer Gesellschaft wir
    139 leben wollen beiseite gelegt werden.</p>
    140 
    141 <p>
    142 Apple hat das Konzept perfekt im Griff, mit welchem „Open Source“ gefördert
    143 wird, was <em>Nutzern den Quellcode sehen lässt und ihnen hilft,
    144 Programmfehler zu beseitigen</em>. Was Apple nicht
    145 begriffen&#160;&#8209;&#160;oder zurückgewiesen&#160;&#8209;&#160;hat, ist
    146 der Geist von Freie Software, was bedeutet, eine Gemeinschaft aufzubauen, um
    147 auf dem <em>Gemeingut</em> ‚Allmende‘ von Software zusammenzuarbeiten.</p>
    148 </div>
    149 
    150 <div class="translators-notes">
    151 
    152 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    153  </div>
    154 </div>
    155 
    156 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    157 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
    158 <div id="footer" role="contentinfo">
    159 <div class="unprintable">
    160 
    161 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
    162 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
    163 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
    164 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
    165 Korrekturen oder Vorschläge können an <a
    166 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
    167 werden.</p>
    168 
    169 <p>
    170 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    171         replace it with the translation of these two:
    172 
    173         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    174         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    175         Please send your comments and general suggestions in this regard
    176         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    177 
    178         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    179 
    180         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    181         our web pages, see <a
    182         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    183         README</a>. -->
    184 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
    185 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
    186 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
    187 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
    188 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    189 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
    190 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
    191 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
    192 </div>
    193 
    194 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    195      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    196      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    197      without talking with the webmasters or licensing team first.
    198      Please make sure the copyright date is consistent with the
    199      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    200      document was modified, or published.
    201      
    202      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    203      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    204      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    205      year, i.e., a year in which the document was published (including
    206      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    207      
    208      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    209      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    210 <p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    211 
    212 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
    213 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
    214 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
    215 
    216 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
    217 <div class="translators-credits">
    218 
    219 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    220 <strong>Übersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2012.</div>
    221 
    222 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    223 Letzte Änderung:
    224 
    225 $Date: 2021/10/08 10:06:17 $
    226 
    227 <!-- timestamp end -->
    228 </p>
    229 </div>
    230 </div>
    231 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    232 </body>
    233 </html>