taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

computing-progress.html (11531B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/computing-progress.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Datenverarbeitungs„fortschritt“: gut und schlecht - GNU-Projekt - Free
     11 Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/computing-progress.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Datenverarbeitungs„fortschritt“: gut und schlecht</h2>
     20 
     21 <address class="byline">von <a href="//www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     22 
     23 <div class="infobox" role="complementary">
     24 <p><em>Die BBC hat mich eingeladen einen Artikel für ihre Kolumne „<span
     25 xml:lang="en" lang="en">The Tech Lab</span>“ zu schreiben, und das habe ich
     26 ihnen gesendet (er bezieht sich auf einige andere in dieser Reihe
     27 veröffentlichte Artikel). Die BBC war letztendlich nicht gewillt, ihn mit
     28 einem Hinweis zur Vervielfältigungsberechtigung zu veröffentlichen. Deshalb
     29 habe ich ihn hier veröffentlicht.</em></p>
     30 </div>
     31 <hr class="thin" />
     32 
     33 <p>
     34 Bradley Horowitz von Yahoo schlägt hier vor, dass jedes Objekt in unserer
     35 Welt eine eindeutige Nummer haben sollte, so dass jedes Mobiltelefon alles
     36 was man macht, aufzeichnen könnte&#160;&#8209;&#160;sogar welche Dosen man
     37 im Supermarkt aus dem Regal genommen hat.</p>
     38 
     39 <p>
     40 Wenn diese Telefone wie die heutigen Telefone sind, werden sie proprietäre
     41 Software benutzen: Software, die durch die Firmen kontrolliert wird, die sie
     42 hergestellt haben, nicht durch ihre Nutzer. Diese Firmen werden
     43 sicherstellen, dass jedes Telefon die Informationen, die es über den Nutzer
     44 sammelt der Datenbank der Telefongesellschaft (nennen wir sie <em>Big
     45 Brother</em>) und wahrscheinlich auch anderen Firmen zur Verfügung stellt.</p>
     46 
     47 <p>
     48 Im Großbritannien der Zukunft, so wie es die <span xml:lang="en"
     49 lang="en">New Labour</span> Partei gerne hätte, werden die Firmen diese
     50 Informationen mit Sicherheit an die Polizei übergeben. Wenn das eigene
     51 Telefon berichtet, dass man einen hölzernen Stock und ein Stück Karton
     52 gekauft hat, dann wird das System der Telefongesellschaft daraus schließen,
     53 dass man einen Protest planen könnte und denjenigen automatisch der Polizei
     54 melden, damit sie ihn als <em>Terroristen</em> beschuldigen können.</p>
     55 
     56 <p>
     57 In Großbritannien ist es buchstäblich eine strafbare Handlung verdächtig zu
     58 sein&#160;&#8209;&#160;genauer gesagt, ein Objekt in Umständen zu besitzen,
     59 die einen <em>begründeten Verdacht</em> verursachen, dass man es auf
     60 irgendeine kriminelle Weise benutzen könnte. Das eigene Telefon wird der
     61 Polizei genügend Möglichkeiten geben, den Nutzer zu verdächtigen, damit sie
     62 einen beschuldigen können, dass man von ihnen verdächtigt worden
     63 ist. Gleiches wird in China geschehen, wo Yahoo der Regierung bereits alle
     64 Informationen gegeben hat, die sie brauchten, um einen Dissidenten zu
     65 verhaften; Yahoo bat im weiteren um unser Verständnis; mit der
     66 Entschuldigung, dass sie <em>nur Befehle ausgeführt</em> hätten.</p>
     67 
     68 <p>
     69 Horowitz würde Mobiltelefone gerne alles, ausgehend von der Kenntnis, wann
     70 jemand an einem Ereignis oder einer Besprechung teilnimmt, automatisch
     71 verfolgen lassen. Das heißt, dass die Telefongesellschaft auch genau wissen
     72 wird, mit wem man sich trifft. Diese Information wird auch für Regierungen,
     73 wie die Großbritanniens und Chinas, interessant sein, die Teile der
     74 Menschenrechte beschneiden.</p>
     75 
     76 <p>
     77 Ich mag Horowitz’ Idee der totalen Überwachung nicht besonders. Stattdessen
     78 stelle ich mir eine Welt vor, in der unsere Rechner niemals Informationen
     79 über uns sammeln oder herausgeben, ohne dass wir das wünschen.</p>
     80 
     81 <p>
     82 Unfreie Software spioniert nicht nur, sondern hat auch noch andere böse
     83 Eigenschaften: sie implementiert oft digitale
     84 Handschellen&#160;&#8209;&#160;dazu entwickelt, den Benutzer einzuschränken
     85 (auch <abbr title="Digital Restrictions Management">DRM</abbr>, Digitale
     86 Beschränkungsverwaltung, genannt). Diese Eigenschaften kontrollieren wie man
     87 auf die Dateien auf dem eigenen Rechner zugreifen kann, wie man sie kopieren
     88 und wie man sie verschieben kann.</p>
     89 
     90 <p>
     91 DRM ist übliche Praxis: Microsoft nutzt sie, Apple nutzt sie, Google nutzt
     92 sie; selbst der iPlayer der BBC nutzt sie. Viele Regierungen, für diese
     93 Firmen gegen die Öffentlichkeit Partei ergreifend, haben es verboten,
     94 anderen zu erzählen wie man den digitalen Handschellen entgeht. Daher trägt
     95 der Wettbewerb nichts zur Überprüfung dieser Praktiken bei: ganz egal aus
     96 wie vielen proprietären Alternativen man auswählen kann, sie werden einem
     97 alle auf die selbe Weise Handschellen anlegen. Wenn der Rechner weiß wo man
     98 sich befindet, kann das DRM sogar noch schlimmer werden lassen: es gibt
     99 Firmen, die, ausgehend vom aktuellen Standort, gerne beschränken würden, auf
    100 was man zugreifen kann.</p>
    101 
    102 <p>
    103 Meine Vision der Welt ist eine andere. Ich würde gerne eine Welt sehen, in
    104 der die gesamte Software in unseren Rechnern&#160;&#8209;&#160;in unseren
    105 Desktops, unseren Laptops, unseren Handhelds, unseren
    106 Telefonen&#160;&#8209;&#160;unter unserer Kontrolle steht und unsere
    107 Freiheit respektiert. Anders ausgedrückt: eine Welt, in der die gesamte
    108 Software <a href="/philosophy/free-sw"><em>freie</em></a> Software ist.</p>
    109 
    110 <p>
    111 Freie Software, Freiheit respektierende Software, bedeutet, dass jeder
    112 Nutzer des Programms die Freiheit besitzt, den Quellcode des Programms zu
    113 bekommen und das Programm so zu ändern, dass es das macht was man möchte und
    114 man die Freiheit besitzt, Kopien weiterzugeben oder zu verkaufen, entweder
    115 unverändert oder modifiziert. Das bedeutet, dass die Nutzer die Kontrolle
    116 haben. Mit den Nutzern die Software kontrollierend, hat niemand die Macht,
    117 anderen böse Eigenschaften aufzuzwingen.</p>
    118 
    119 <p>
    120 Selbst wenn jemand diese Kontrolle nicht selbst ausübt, ist man Teil einer
    121 Gesellschaft, in der das andere tun. Falls man kein Programmierer ist:
    122 andere Programmnutzer sind es. Sie werden wahrscheinlich irgendwelche bösen
    123 Eigenschaften, die einen ausspionieren oder beschränken könnten, und
    124 veröffentlichen sichere Versionen. Man muss sich nur dafür entscheiden sie
    125 zu benutzen&#160;&#8209;&#160;und da auch andere Nutzer sie bevorzugen
    126 werden, wird das gewöhnlich mit keinem zusätzlichen Aufwand verbunden sein.</p>
    127 
    128 <p>
    129 Charles Stross stellte sich Rechner vor, die ständig alles aufzeichnen, was
    130 wir sehen und hören. Diese Aufzeichnungen könnten sehr nützlich sein,
    131 solange <em>Big Brother</em> sie nicht alle sieht und hört. Heutige
    132 Mobiltelefone sind schon in der Lage ihre Nutzer zu belauschen, ohne sie
    133 darüber zu informieren; auf Anfrage der Polizei, der Telefongesellschaft
    134 oder jedem, der die benötigten Befehle kennt. Solange Telefone unfreie
    135 Software verwenden, kontrolliert von ihren Entwicklern und nicht von den
    136 Nutzern, müssen wir annehmen, dass es schlimmer werden wird. Nur freie
    137 Software ermöglicht es Rechner nutzenden Bürgern, totalitärer Überwachung zu
    138 widerstehen.</p>
    139 
    140 <p>
    141 Der Artikel von Dave Winer schlug vor, dass Herr Gates eine Kopie von
    142 Windows Vista nach Alpha Centauri schicken sollte. Ich kenne das
    143 Gefühl&#160;&#8209;&#160;aber nur eine zu senden würde das Problem hier auf
    144 der Erde nicht lösen. Windows soll seine Benutzer auszuspionieren und sie
    145 beschränken. Wir sollten alle Kopien von Windows und von MacOS und iPlayer
    146 aus diesem Grund einsammeln und sie mit geringstmöglicher Geschwindigkeit
    147 nach Alpha Centauri schicken. Oder einfach löschen.</p>
    148 </div>
    149 
    150 <div class="translators-notes">
    151 
    152 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    153  </div>
    154 </div>
    155 
    156 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    157 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
    158 <div id="footer" role="contentinfo">
    159 <div class="unprintable">
    160 
    161 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
    162 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
    163 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
    164 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
    165 Korrekturen oder Vorschläge können an <a
    166 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
    167 werden.</p>
    168 
    169 <p>
    170 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    171         replace it with the translation of these two:
    172 
    173         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    174         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    175         Please send your comments and general suggestions in this regard
    176         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    177 
    178         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    179 
    180         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    181         our web pages, see <a
    182         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    183         README</a>. -->
    184 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
    185 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
    186 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
    187 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
    188 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    189 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
    190 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
    191 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
    192 </div>
    193 
    194 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    195      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    196      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    197      without talking with the webmasters or licensing team first.
    198      Please make sure the copyright date is consistent with the
    199      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    200      document was modified, or published.
    201      
    202      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    203      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    204      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    205      year, i.e., a year in which the document was published (including
    206      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    207      
    208      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    209      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    210 <p>Copyright &copy; 2007, 2021 Richard Stallman.</p>
    211 
    212 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
    213 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
    214 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
    215 
    216 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
    217 <div class="translators-credits">
    218 
    219 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    220 <strong>Übersetzung:</strong> Michael Tiedke, <a
    221 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2012.</div>
    222 
    223 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    224 Letzte Änderung:
    225 
    226 $Date: 2021/10/08 10:06:15 $
    227 
    228 <!-- timestamp end -->
    229 </p>
    230 </div>
    231 </div>
    232 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    233 </body>
    234 </html>