taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

boldrin-levine.html (8162B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/boldrin-levine.de.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/boldrin-levine.de.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/boldrin-levine.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/boldrin-levine.de-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-04-12" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/boldrin-levine.en.html" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
     10 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
     11 <!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" -->
     12 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
     13 
     14 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     15 <title>Rezension: Boldrin und Levine, „Der Fall gegen geistiges Eigentum“ -
     16 GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
     17 
     18 <!--#include virtual="/philosophy/po/boldrin-levine.translist" -->
     19 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
     20 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" -->
     21 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     22 <!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
     23 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
     24 <div class="article reduced-width">
     25 <h2>Rezension: Boldrin und Levine, „Der Fall gegen geistiges Eigentum“</h2>
     26 
     27 <address class="byline">von <a href="//www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     28 
     29 <p>
     30 In der Abhandlung von <ins>Michele Boldrin (<span xml:lang="en"
     31 lang="en">University of Minnesota</span>) und David K. Levine (UCLA)</ins>
     32 mit dem Titel <cite><a
     33 href="https://www.researchgate.net/profile/Michele_Boldrin/publication/4980956_The_Case_Against_Intellectual_Property/links/53f9c5c90cf20a45496a9040/The-Case-Against-Intellectual-Property.pdf?origin=publication_detail"
     34 type="application/pdf" xml:lang="en" lang="en">The Case Against Intellectual
     35 Property</a></cite> wird mit ökonomischen Gründen argumentiert, dass Autoren
     36 ihre Werke sogar in einer Welt verkaufen und Geld verdienen können, in der
     37 jedermann kopieren kann.</p>
     38 
     39 <p>
     40 Sie haben das oberflächliche Argument vermutlich schon gehört: „Wenn das
     41 Programm frei ist, werden Sie nur eine Kopie verkaufen.“ Die nahe liegende
     42 Antwort ist, dass es heute Firmen gibt, die Tausende von Kopien pro Monat
     43 verkaufen. Aber diese Abhandlung liefert eine ganz andere Antwort: sie
     44 zeigt, warum Menschen, die sich der ökonomischen Konsequenzen der Freiheit
     45 des Kopierens voll bewusst sind, einen hohen Preis für <em>die erste
     46 Kopie</em> zahlen würden.</p>
     47 
     48 <p>
     49 Der Begriff <a
     50 href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">„geistiges
     51 Eigentum“</a> ist voreingenommen und stiftet Verwirrung. Die
     52 Voreingenommenheit ist leicht zu erkennen&#160;&#8209;&#160;Copyright,
     53 Patente und Marken „Eigentum“ nennen führt zu der Annahme, dass eine Kritik
     54 an ihnen <em>gegen Eigentumsrechte</em> sei. Die Verwirrung ist weniger
     55 offensichtlich: das Zusammenfassen von Copyright, Patenten und Marken führt
     56 dazu, sie als eine Sache zu behandeln, ihre umfangreichen Unterschiede zu
     57 ignorieren und sie im Hinblick auf ihre dürftigen Parallelen als eine
     58 einzelne Angelegenheit zu betrachten.</p>
     59 
     60 <p>
     61 Dies bedeutet gewöhnlich soziale und ethische Aspekte von Copyrights und die
     62 verschiedenen sozialen und ethischen Aspekte von Patenten zu ignorieren und
     63 sowohl Copyrights als auch Patente als eine einzelne Angelegenheit in
     64 enggefasster ökonomischer Hinsicht zu betrachten. Die Befürworter von streng
     65 restriktiven Copyrights und Patenten präsentieren dann ein ökonomisches
     66 Argument, das so einfach ist, dass es den Anschein erweckt, unwiderlegbar zu
     67 sein.</p>
     68 
     69 <p>
     70 Normalerweise reagiere ich darauf, indem ich die Aspekte der Situation
     71 aufzeige, die durch die rein ökonomische Behandlung ignoriert wurden. Die
     72 Abhandlung von Boldrin und Levine übernimmt dieses einfache ökonomische
     73 Argument mit eigenen Begriffen und zeigt die Lücken darin, Lücken, die die
     74 scheinbare Einfachheit tendenziell ausblendet.</p>
     75 
     76 <p>
     77 Ich glaube, dass wir den Begriff <em>„geistiges Eigentum“</em> weiterhin
     78 ablehnen sollten. Wir müssen auf die unökonomischen Aspekte des Copyrights
     79 und die verschiedenen unökonomischen Aspekte von Patenten aufmerksam
     80 machen. Allerdings werden Boldrins und Levines Argumente nützlich sein, um
     81 Menschen zu antworten, die darauf bestehen, ihre Werte in der Ökonomik
     82 engzufassen.</p>
     83 
     84 <p>
     85 Die Abhandlung wendet sich an Ökonomen und ist ein wenig mathematisch. Die
     86 Popularisierung der Ideen wäre sinnvoll.</p>
     87 </div>
     88 
     89 <div class="translators-notes">
     90 
     91 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     92  </div>
     93 </div>
     94 
     95 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     96 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
     97 <div id="footer" role="contentinfo">
     98 <div class="unprintable">
     99 
    100 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
    101 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
    102 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
    103 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
    104 Korrekturen oder Vorschläge können an <a
    105 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
    106 werden.</p>
    107 
    108 <p>
    109 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    110         replace it with the translation of these two:
    111 
    112         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    113         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    114         Please send your comments and general suggestions in this regard
    115         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    116 
    117         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    118 
    119         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    120         our web pages, see <a
    121         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    122         README</a>. -->
    123 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
    124 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
    125 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
    126 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
    127 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    128 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
    129 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
    130 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
    131 </div>
    132 
    133 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    134      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    135      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    136      without talking with the webmasters or licensing team first.
    137      Please make sure the copyright date is consistent with the
    138      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    139      document was modified, or published.
    140      
    141      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    142      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    143      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    144      year, i.e., a year in which the document was published (including
    145      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    146      
    147      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    148      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    149 <p>Copyright &copy; 2003, 2021 Richard Stallman.</p>
    150 
    151 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
    152 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
    153 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
    154 
    155 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
    156 <div class="translators-credits">
    157 
    158 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    159 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
    160 href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, 2014,
    161 2015, 2018.</div>
    162 
    163 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    164 Letzte Änderung:
    165 
    166 $Date: 2022/06/11 10:02:27 $
    167 
    168 <!-- timestamp end -->
    169 </p>
    170 </div>
    171 </div>
    172 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    173 </body>
    174 </html>