amazon.html (16165B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>[ehemals] Boykottiert Amazon! - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title> 11 12 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" --> 13 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> 14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" --> 15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" --> 17 <div class="article reduced-width"> 18 <h2>[ehemals] Boykottiert Amazon!</h2><p>von Richard Stallman | 19 Erstveröffentlichumg: 22. Dezember 1999</p><h2></h2> 20 21 <div class="infobox"> 22 <p> 23 <i>Die FSF beschloss den Boykott von Amazon im September 2002 zu beenden 24 (wir vergaßen diese Seite zu überarbeiten). Wir wissen nicht, wie der 25 Prozess gegen Barnes & Noble ausging ‑ schien aber nicht 26 sehr schädlich für den Angeklagten zu sein. Und Amazon hatte niemand anderen 27 angegriffen.</i></p> 28 <p> 29 <i>Amazon verfügt seitdem über eine Reihe weiterer bedrohlicher Patente, hat 30 sie aber bisher nicht für Aggressionen eingesetzt. Vielleicht nie. Wenn 31 doch, werden wir einen Blick darauf werfen, wie man es anprangern kann.</i></p> 32 <p> 33 <i>Der nachfolgende Text dieser Seite ist unverändert aus dem Jahr 2001, als 34 wir aktiv zum Boykott aufgerufen haben.</i></p> 35 </div> 36 37 <hr class="thin" /> 38 39 <p> 40 Wenn Sie den Boykott unterstützen möchten, 41 <br /> 42 <em>verweisen Sie bitte auf diese Seite:</em> 43 <br /> 44 <strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong>! 45 </p> 46 47 <hr class="thin" /> 48 49 <h3 id="whyBoycott">Warum wir Amazon boykottieren</h3> 50 <p> 51 Amazon hat ein <a href="/philosophy/amazonpatent.html">US-Patent 52 #5.960.411</a> auf eine wichtige und naheliegende Idee für den 53 elektronischen Handel: Eine Idee, die als sogenannte 54 <em>1-Click®</em>-Technologie bekannt ist. Die Idee ist, mit Ihrer Anweisung 55 an den Internetbrowser, einen bestimmten Artikel kaufen zu wollen, ebenso 56 Informationen über Ihre Identität zu übertragen (mittels <em><span 57 xml:lang="en" lang="en">Cookie</span></em>, einer Art ID-Kennung, welche Ihr 58 Internetbrowser zuvor vom gleichen Server empfangen hat).</p> 59 <p> 60 Amazon hat Klage erhoben, um die Verwendung dieser einfachen Idee zu 61 blockieren, was zeigt, dass sie wirklich beabsichtigen, es zu 62 monopolisieren. Dies ist ein Angriff auf das Internet und gegen den 63 elektronischen Handel im Allgemeinen.</p> 64 <p> 65 Die hier patentierte Idee ist lediglich, dass ein Unternehmen Ihnen etwas 66 geben kann, um sich anschließend damit wieder identifizieren zu können. Dies 67 ist nichts Neues: Eine physische Kreditkarte erledigt das auch. Doch das 68 US-Patentamt erteilt jeden Tag Patente auf naheliegende und bekannte 69 Ideen. Manchmal ist das Resultat eine Katastrophe.</p> 70 <p> 71 Heute hat Amazon ein großes Unternehmen verklagt. Wenn dies nur ein Streit 72 zwischen beiden Unternehmen wäre, wäre es kein wichtiges öffentliches 73 Thema. Aber dieses Patent gibt Amazon die Macht über jeden, die eine 74 Internetpräsenz in den USA betreiben (und anderen Ländern, die ähnliche 75 Patente ausstellen) – Macht, jegliche Verwendung dieser 76 Technik zu kontrollieren. Obwohl heute nur ein einzelnes Unternehmen 77 verklagt wird, beeinflusst diese Angelegenheit das gesamte Internet.</p> 78 <p> 79 Amazon ist nicht allein schuld an dem was passiert. Das US-Patentamt ist 80 daran schuld, sehr niedrige Standards zu haben, und US-Gerichte, die das 81 befürworten. Auch das US-Patentrecht ist daran Schuld, Patente auf 82 informantionsmanipulierenden Techniken und Kommunikationsmuster 83 zuzulassen – eine Politik, die im Allgemeinen schädlich ist.</p> 84 85 <p> 86 Törichte Regierungspolitiken gaben Amazon die 87 Möglichkeit – aber eine Möglichkeit ist keine 88 Entschuldigung. Amazon traf die Entscheidung, dieses Patent zu erwerben und 89 gerichtlich aggressiv zu verwenden. Die endgültige moralische Verantwortung 90 für Amazons Taten liegen bei Amazons Führungskräften.</p> 91 <p> 92 Wir können hoffen, dass das Gericht dieses Patent als rechtlich ungültig 93 feststellt. Ob es dem folgt, wird von den detaillierten Fakten und obskuren 94 Formalitäten abhängen. Das Patent nutzt Berge von ausgetüftelten Details, um 95 diese „Erfindung“ etwas subtiler aussehen zu lassen.</p> 96 <p> 97 Aber wir müssen nicht passiv darauf warten, bis das Gericht über die 98 Freiheit des elektronischen Handel entscheidet. Es gibt etwas, was wir in 99 diesem Augenblick tun können: Wir können uns weigern, mit Amazon Geschäfte 100 zu machen. Bitte kaufen Sie nichts von Amazon, bis sie versprechen, dieses 101 Patent nicht mehr zur Bedrohung und Beschränkung anderer Internetpräsenzen 102 zu verwenden.</p> 103 <p> 104 Wenn Sie der Autor eines über Amazon verkauften Buches sind, können Sie 105 diese Kampagne in hohem Maße unterstützen, indem Sie auf diesen Text im 106 <em>Kommentar des Autors</em> über ihr Buch auf Amazons Internetseite 107 verweisen (allerdings scheint sich Amazon zu weigern, diesen zu 108 veröffentlichen).</p> 109 <p> 110 Haben Sie Vorschläge oder möchten den Boykott einfach nur unterstützen, 111 senden Sie bitte eine E-Mail an <a 112 href="mailto:amazon@gnu.org"><amazon@gnu.org></a>, um es uns wissen zu 113 lassen.</p> 114 <p> 115 Amazons Antwort auf Menschen, die wegen des Patents anfragen, enthält eine 116 subtile Irreführung, die der Analyse wert ist:</p> 117 <blockquote><p> 118 <q>Das Patentsystem wurde entwickelt, um Innovationen zu fördern, und Amazon 119 hat tausende von Stunden in das 1-Click®-Verfahren investiert.</q> 120 </p></blockquote> 121 <p> 122 Wenn sie tausende von Stunden damit verbrachten darüber nachzudenken, dann 123 sicherlich nicht über die allgemeine Technik, die vom Patent abgedeckt 124 wird. Wenn sie also die Wahrheit sagen, womit haben sie diese Zeit 125 verbracht?</p> 126 <p> 127 Vielleicht verbrachten sie einen Teil der Zeit mit dem Schreiben der 128 Patentanmeldung. Diese Aufgabe war sicherlich schwieriger als über die 129 Technik nachzudenken. Oder vielleicht meinten sie die Zeit, um Skripte und 130 Internetseiten zu entwerfen, zu schreiben, zu testen und zu perfektionieren, 131 um das 1-Click®-System in den Griff zu bekommen. Dies war sicherlich eine 132 wesentliche Aufgabe. Ein genauer Blick auf ihre Worte <cite><q>tausende von 133 Stunden in das 1-Click®-Verfahren</q></cite> scheint beide Aufgaben zu 134 umfassen.</p> 135 <p> 136 Aber hier geht es nicht um die Details ihrer jeweiligen Skripte (die sie 137 nicht zur Verfügung stellen) und Webseiten (die ohnehin urheberrechtlich 138 geschützt sind). Die Frage ist hier die allgemeine Idee und ob Amazon ein 139 Monopol auf diese Idee haben sollte.</p> 140 <p> 141 Sind Sie, oder ich, bereit, um die notwendigen Stunden damit zu verbringen, 142 unsere eigenen Skripte & Internetseiten zu schreiben, um 143 1-Click®-Verfahren zu ermöglichen? Auch wenn wir etwas anderes als Bücher 144 verkaufen, können wir das nicht frei entscheiden? Das ist die Frage. Amazon 145 versucht diese Freiheit mit der eifrigen Hilfe einer fehlgeleiteten 146 US-Regierung zu vorzuenthalten.</p> 147 <p> 148 Wenn Amazon geschickt irreführende Erklärungen abgibt, wie die zitierte, 149 zeigt dies etwas Wichtiges: Sie interessieren sich dafür, was die 150 Öffentlichkeit von ihren Aktionen denkt. Sie müssen darauf 151 achten – sie sind Einzelhändler. Öffentliche Empörung kann 152 ihre Gewinne beeinflussen.</p> 153 <p> 154 Wir wurden darauf hingewiesen, dass das Problem der Softwarepatente viel 155 größer als Amazon ist, dass andere Unternehmen genauso gehandelt haben 156 könnten, und dass der direkte Boykott Amazons nicht das Patentrecht direkt 157 ändern wird. Natürlich ist dies alles wahr. Aber das ist kein Argument gegen 158 diesen Boykott!</p> 159 <p> 160 Wenn wir den Boykott nachdrücklich und nachhaltig betreiben, könnte Amazon 161 schließlich ein Zugeständnis machen, um ihn zu beenden. Und selbst wenn 162 nicht, wird das nächste Unternehmen, das ein unverschämtes Softwarepatent 163 einklagt, erkennen, dafür einen Preis zu zahlen. Sie könnten möglicherweise 164 Bedenken haben.</p> 165 <p> 166 Der Boykott kann auch indirekt helfen, das Patentrecht zu 167 ändern – indem die Aufmerksamkeit auf das Problem gelenkt 168 und sich die Forderung nach einer Änderung verbreitet. Und es ist so einfach 169 mitzumachen, dass es keinen Grund gibt, es nicht zu tun. Wenn Sie der Frage 170 zustimmen, warum dann Amazon <em>nicht</em> boykottieren?</p> 171 <p> 172 Um diese Aktion bekannter zu machen, weisen Sie bitte, sofern möglich, auf 173 diesen Boykott auf ihrer eigenen persönlichen sowie auch auf 174 institutionellen Internetseiten hin. Referenzieren Sie einen Verweis auf 175 diese Seite; aktualisierte Informationen werden hier hinzugefügt.</p> 176 177 <h3 id="whyContinue">Warum der Boykott weiter geht, obwohl das Verfahren eingestellt wurde</h3> 178 179 <p> 180 Im März 2002 gab Amazon.com bekannt, dass man sich betreffend der lange 181 währenden Patentverletzungsklage um das 1-Click®-System mit Barnes & 182 Noble geeinigt hätte. Die Einzelheiten des Vergleichs wurden nicht 183 bekanntgegeben.</p> 184 185 <p> 186 Da die Einzelheiten nicht bekannt gegeben wurden, haben wir keine 187 Möglichkeit zu erfahren, ob dies eine Niederlage für Amazon darstellt, die 188 die Beendigung des Boykotts rechtfertigen würde. Daher ermutigen wir jeden, 189 den Boykott fortzusetzen.</p> 190 191 <h3 id="Updates">Aktualisierungen und Verweise</h3> 192 193 <p> 194 In diesem Abschnitt sind Aktualisierungen und Verweise rund um Fragen zu 195 Amazon.com, der Geschäftspraktiken und mit dem Boykott in Zusammenhang 196 stehendes aufgeführt.<!-- Neuere Informationen befinden sich am Ende dieses 197 Abschnitts.--></p> 198 199 <p> 200 <ins>[2000-01-05:]</ins> Tim O'Reilly sendet Amazon einen <a 201 href="https://web.archive.org/web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html">offenen 202 Brief</a>, in welchem er die Nutzung dieses Patents mit dem so eindringlich 203 wie möglichen Standpunkt missbilligt, seine Geschäftsbeziehungen zu beenden.</p> 204 205 <p> 206 <ins>[2000-03-11:]</ins> <a href="https://www.stallman.org/">Richard 207 M. Stallman</a> verfasst bezogen auf die Erklärung von Jeff Bezos, 208 Vorstandsvorsitzender von Amazon, einen Brief an Tim O’Reilly mit dem 209 Aufruf, dass Softwarepatente nur 3 bis 5 Jahre gelten sollten: <a 210 href="/philosophy/amazon-rms-tim">https://www.gnu.org/philosophy/amazon-rms-tim</a>. 211 (abgerufen 2015-08-21)</p> 212 213 <p> 214 <ins>[<!--11.1994-01.1996--> :]</ins> Paul Barton-Davis <a 215 href="mailto:pbd@op.net"><pbd@op.net></a>, einer der 216 Gründungsprogrammierer von Amazon, äußert sich über den Amazon-Boykott: <a 217 href="http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html" 218 >http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html</a>). (abgerufen 219 2015-08-21)</p> 220 221 <p> 222 <ins>[1999-12-23:]</ins> Nat Friedman schreibt sich [mit einer E-Mail an 223 Richard Stallman, A. d. Ü] in die Amazon-Boykott-Erfolgsgeschichte ein: <a 224 href="/philosophy/amazon-nat">https://www.gnu.org/philosophy/amazon-nat</a>. 225 (abgerufen 2015-08-21)</p> 226 227 <p> 228 <ins>[1999-06-21:]</ins> Amazon macht auch in einem anderen Gerichtssaal <a 229 href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/">andere 230 anstößige Dinge</a>.</p> 231 232 <p> 233 Weitere Informationen zum Thema <em>Software-Patente</em> unter <a 234 href="https://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org/</a> sowie <a 235 href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html</a>. 236 (abgerufen 2015-08-21)</p> 237 238 <p> 239 <ins>[2000-09:]</ins> CPSR beendet Geschäftsbeziehung mit Amazon.com, unter: 240 <a 241 href="https://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/">http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/</a>. 242 (abgerufen 2015-08-21)</p> 243 </div> 244 245 <div class="translators-notes"> 246 247 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 248 <p id="tn1"><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p> 249 <ol id="transnote"> 250 <li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p> 251 <ol style="list-style-type:none"> 252 <li> 253 <p>Siehe auch:</p></li> 254 <li>Brad Tuttle, <cite><a 255 href="//time.com/money/2817907/boycott-amazon-history-hachette/">Boycotting 256 Amazon: A Brief History</a></cite> Time 2015. (abgerufen 2015-08-21)</li> 257 <li>Richard Stallman, <cite><a 258 href="http://www.linuxtoday.com/developer/1999122200105NWLF">Boycott 259 Amazon!</a></cite> Linux Today 1999. (abgerufen 2015-12-20)</li> 260 </ol></li> 261 </ol></div> 262 </div> 263 264 <!-- for id="content", starts in the include above --> 265 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> 266 <div id="footer" role="contentinfo"> 267 <div class="unprintable"> 268 269 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a 270 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a 271 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software 272 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere 273 Korrekturen oder Vorschläge können an <a 274 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> gesendet 275 werden.</p> 276 277 <p> 278 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 279 replace it with the translation of these two: 280 281 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 282 translations. However, we are not exempt from imperfection. 283 Please send your comments and general suggestions in this regard 284 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 285 286 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 287 288 <p>For information on coordinating and contributing translations of 289 our web pages, see <a 290 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 291 README</a>. --> 292 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt 293 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen 294 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen 295 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a 296 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 297 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von 298 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a 299 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p> 300 </div> 301 302 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 303 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 304 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 305 without talking with the webmasters or licensing team first. 306 Please make sure the copyright date is consistent with the 307 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 308 document was modified, or published. 309 310 If you wish to list earlier years, that is ok too. 311 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 312 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 313 year, i.e., a year in which the document was published (including 314 being publicly visible on the web or in a revision control system). 315 316 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 317 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 318 <p>Copyright © 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 319 320 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" 321 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons 322 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p> 323 324 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> 325 <div class="translators-credits"> 326 327 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 328 <strong>Übersetzung:</strong> <!--<bkuhn>, 2003. Jоегg Kоhпе, 329 2011-2015. --><a 330 href="//savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2003, 331 2011-2015.</div> 332 333 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 334 Letzte Änderung: 335 336 $Date: 2021/10/08 10:06:11 $ 337 338 <!-- timestamp end --> 339 </p> 340 </div> 341 </div> 342 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 343 </body> 344 </html>