taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

amazon-rms-tim.html (7620B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon-rms-tim.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Amazon Boykott: Nachricht von Richard Stallman an Tim O’Reilly - GNU-Projekt
     11 - Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Amazon Boykott: Nachricht von Richard Stallman an Tim O’Reilly</h2>
     20 
     21 <div class="infobox">
     22 <p><i>Diese Nachricht hat <a href="https://www.stallman.org/">Richard
     23 M. Stallman</a> an Tim O'Reilly am 11. März 2000 bezüglich der Erklärung von
     24 Jeff Bezos, Vorstandsvorsitzender von Amazon, gesendet, welcher aufrief,
     25 Softwarepatente auf 3 oder 5 Jahre zu begrenzen.</i></p>
     26 </div>
     27 
     28 <div class="important">
     29 <p>
     30 Weitere Hin­ter­grund­in­for­ma­ti­onen sind unter <a
     31 href="/philosophy/amazon">Boykottiert Amazon!</a> abrufbar.
     32 </p>
     33 
     34 <p>
     35 Bitte unterstützen Sie uns bei diesem Boykott durch einen Verweis auf
     36 <strong><a
     37 href="/philosophy/amazon.html">http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</a></strong>
     38 von Ihrer eigenen Webseite!<a href="#tn1" id="tn1-ref"
     39 class="transnote">[*]</a><br />
     40  
     41 </p>
     42 </div>
     43 <hr class="thin" />
     44 
     45 <p>
     46 The idea that software patents should last 3 or 5 years has been proposed
     47 for a decade now, as a compromise that would eliminate most of the harm that
     48 software patents now do.  Support for this idea from Jeff Bezos is a good
     49 thing, since it may bring us a step closer to action by Congress.
     50 Congratulations for helping to bring this about.
     51 </p><p>
     52 But such a law is far from imminent, and in the mean time, Amazon is still
     53 responsible for its actions.
     54 </p><p>
     55 We singled out Amazon for a boycott, among the thousands of companies that
     56 have obtained software patents, because Amazon is among the few that have
     57 gone so far as to actually sue someone.  That makes them an egregious
     58 offender.  Most software patent holders say they have software patents
     59 &ldquo;for defensive purposes.&rdquo; to press for cross-licensing in case
     60 they are threatened with patent lawsuits.  Since this is a real strategy for
     61 self-defense, many of these patent holders could mean what they say.  But
     62 this excuse is not available for Amazon, because they fired the first shot.
     63 </p><p>
     64 Bezos's letter reaffirms Amazon's continuing intention to engage in
     65 unrestricted patent warfare, saying that the decision of when and where to
     66 attack will be decided by &ldquo;business reasons.&rdquo; I would gladly
     67 join Bezos in supporting a bill to limit software patents to 3 or 5 years,
     68 but I believe we must continue to criticize and boycott Amazon until such a
     69 bill is actually adopted&mdash;or until Amazon makes some other suitable
     70 change in its own conduct to justify a change in ours.
     71 </p><p>
     72 This does not mean insisting that Amazon must go so far as to terminate its
     73 own patents.  Deterrence with patents is an inadequate defense against
     74 aggressors armed with patents, but it is the only defense, so I would not
     75 ask Amazon (or anyone) to refrain from using patents for self-defense or for
     76 collective security.  Rather, Amazon and other software patent holders
     77 should abjure the use of patents for aggression, and adopt a no-first-use
     78 policy.  If Amazon does this, in an irrevocable and binding way, I would
     79 have no further criticism of Amazon.
     80 </p>
     81 </div>
     82 
     83 <div class="translators-notes">
     84 
     85 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     86 <p><b>Anmerkung des Übersetzungsteams:</b></p>
     87 <ol id="transnote"><li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[*]</a> Die FSF beschloss
     88 im September 2002 den Boykott von Amazon zu beenden.</li></ol></div>
     89 </div>
     90 
     91 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     92 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
     93 <div id="footer" role="contentinfo">
     94 <div class="unprintable">
     95 
     96 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
     97 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
     98 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
     99 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
    100 Korrekturen oder Vorschläge können an <a
    101 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
    102 werden.</p>
    103 
    104 <p>
    105 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    106         replace it with the translation of these two:
    107 
    108         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    109         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    110         Please send your comments and general suggestions in this regard
    111         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    112 
    113         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    114 
    115         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    116         our web pages, see <a
    117         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    118         README</a>. -->
    119 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
    120 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
    121 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
    122 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
    123 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    124 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
    125 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
    126 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
    127 </div>
    128 
    129 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    130      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    131      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    132      without talking with the webmasters or licensing team first.
    133      Please make sure the copyright date is consistent with the
    134      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    135      document was modified, or published.
    136      
    137      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    138      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    139      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    140      year, i.e., a year in which the document was published (including
    141      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    142      
    143      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    144      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    145 <p>Copyright &copy; 2000, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    146 
    147 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
    148 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
    149 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
    150 
    151 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
    152 <div class="translators-credits">
    153 
    154 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    155 <strong>Übersetzung:</strong> <a
    156 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
    157 2012, 2014, 2015.</div>
    158 
    159 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    160 Letzte Änderung:
    161 
    162 $Date: 2021/10/08 10:06:11 $
    163 
    164 <!-- timestamp end -->
    165 </p>
    166 </div>
    167 </div>
    168 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    169 </body>
    170 </html>