amazon-rms-tim.html (7620B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon-rms-tim.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Amazon Boykott: Nachricht von Richard Stallman an Tim O’Reilly - GNU-Projekt 11 - Free Software Foundation</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>Amazon Boykott: Nachricht von Richard Stallman an Tim O’Reilly</h2> 20 21 <div class="infobox"> 22 <p><i>Diese Nachricht hat <a href="https://www.stallman.org/">Richard 23 M. Stallman</a> an Tim O'Reilly am 11. März 2000 bezüglich der Erklärung von 24 Jeff Bezos, Vorstandsvorsitzender von Amazon, gesendet, welcher aufrief, 25 Softwarepatente auf 3 oder 5 Jahre zu begrenzen.</i></p> 26 </div> 27 28 <div class="important"> 29 <p> 30 Weitere Hintergrundinformationen sind unter <a 31 href="/philosophy/amazon">Boykottiert Amazon!</a> abrufbar. 32 </p> 33 34 <p> 35 Bitte unterstützen Sie uns bei diesem Boykott durch einen Verweis auf 36 <strong><a 37 href="/philosophy/amazon.html">http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</a></strong> 38 von Ihrer eigenen Webseite!<a href="#tn1" id="tn1-ref" 39 class="transnote">[*]</a><br /> 40 41 </p> 42 </div> 43 <hr class="thin" /> 44 45 <p> 46 The idea that software patents should last 3 or 5 years has been proposed 47 for a decade now, as a compromise that would eliminate most of the harm that 48 software patents now do. Support for this idea from Jeff Bezos is a good 49 thing, since it may bring us a step closer to action by Congress. 50 Congratulations for helping to bring this about. 51 </p><p> 52 But such a law is far from imminent, and in the mean time, Amazon is still 53 responsible for its actions. 54 </p><p> 55 We singled out Amazon for a boycott, among the thousands of companies that 56 have obtained software patents, because Amazon is among the few that have 57 gone so far as to actually sue someone. That makes them an egregious 58 offender. Most software patent holders say they have software patents 59 “for defensive purposes.” to press for cross-licensing in case 60 they are threatened with patent lawsuits. Since this is a real strategy for 61 self-defense, many of these patent holders could mean what they say. But 62 this excuse is not available for Amazon, because they fired the first shot. 63 </p><p> 64 Bezos's letter reaffirms Amazon's continuing intention to engage in 65 unrestricted patent warfare, saying that the decision of when and where to 66 attack will be decided by “business reasons.” I would gladly 67 join Bezos in supporting a bill to limit software patents to 3 or 5 years, 68 but I believe we must continue to criticize and boycott Amazon until such a 69 bill is actually adopted—or until Amazon makes some other suitable 70 change in its own conduct to justify a change in ours. 71 </p><p> 72 This does not mean insisting that Amazon must go so far as to terminate its 73 own patents. Deterrence with patents is an inadequate defense against 74 aggressors armed with patents, but it is the only defense, so I would not 75 ask Amazon (or anyone) to refrain from using patents for self-defense or for 76 collective security. Rather, Amazon and other software patent holders 77 should abjure the use of patents for aggression, and adopt a no-first-use 78 policy. If Amazon does this, in an irrevocable and binding way, I would 79 have no further criticism of Amazon. 80 </p> 81 </div> 82 83 <div class="translators-notes"> 84 85 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 86 <p><b>Anmerkung des Übersetzungsteams:</b></p> 87 <ol id="transnote"><li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[*]</a> Die FSF beschloss 88 im September 2002 den Boykott von Amazon zu beenden.</li></ol></div> 89 </div> 90 91 <!-- for id="content", starts in the include above --> 92 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> 93 <div id="footer" role="contentinfo"> 94 <div class="unprintable"> 95 96 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a 97 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a 98 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software 99 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere 100 Korrekturen oder Vorschläge können an <a 101 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> gesendet 102 werden.</p> 103 104 <p> 105 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 106 replace it with the translation of these two: 107 108 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 109 translations. However, we are not exempt from imperfection. 110 Please send your comments and general suggestions in this regard 111 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 112 113 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 114 115 <p>For information on coordinating and contributing translations of 116 our web pages, see <a 117 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 118 README</a>. --> 119 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt 120 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen 121 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen 122 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a 123 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 124 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von 125 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a 126 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p> 127 </div> 128 129 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 130 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 131 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 132 without talking with the webmasters or licensing team first. 133 Please make sure the copyright date is consistent with the 134 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 135 document was modified, or published. 136 137 If you wish to list earlier years, that is ok too. 138 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 139 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 140 year, i.e., a year in which the document was published (including 141 being publicly visible on the web or in a revision control system). 142 143 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 144 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 145 <p>Copyright © 2000, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 146 147 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" 148 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons 149 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p> 150 151 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> 152 <div class="translators-credits"> 153 154 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 155 <strong>Übersetzung:</strong> <a 156 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2011, 157 2012, 2014, 2015.</div> 158 159 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 160 Letzte Änderung: 161 162 $Date: 2021/10/08 10:06:11 $ 163 164 <!-- timestamp end --> 165 </p> 166 </div> 167 </div> 168 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 169 </body> 170 </html>