taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

why-free.html (16088B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/why-free.da.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/why-free.da.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/why-free.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2002-12-05" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>Hvorfor software ikke bør have ejere - GNU Project - Free Software
     13 Foundation</title>
     14 
     15 <meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free
     16 Software Foundation, Why Software Should Not Have Owners" />
     17 
     18 <!--#include virtual="/philosophy/po/why-free.translist" -->
     19 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
     20 <!--#include virtual="/server/outdated.da.html" -->
     21 <h2>Hvorfor software ikke bør have ejere</h2>
     22 
     23 <p>af <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
     24 
     25 <p>
     26 Digital informationsteknologi bidrager til verden ved at gøre det nemmere at
     27 kopiere og ændre information. Vi kan forvente, at computere vil gøre dette
     28 nemmere for os alle.</p>
     29 
     30 <p>
     31 Det er ikke alle, som vil have det til at være nemmere. Med Copyright
     32 systemet får programmer &ldquo;ejere&rdquo;, som for de meste tilbageholder
     33 programmets potentielle fordele fra resten af offentligheden. De vil gerne
     34 være de eneste, der kan kopiere og ændre programmerne, som vi bruger.</p>
     35 
     36 <p>
     37 Copyright systemet voksede op med trykkeri faget, en teknologi for
     38 masseproduktion af kopier. Copyright passer godt til denne teknologi, fordi
     39 den kun var gældende for producenter af massekopier. Den tog ikke friheden
     40 fra læserne af bøgerne. En ganske almindelig læser, som ikke ejede en
     41 trykkemaskine, kunne kun kopiere bøger med pen og papir, og meget få læsere
     42 blev sagsøgt for at gøre det.</p>
     43 
     44 <p>
     45 Digitalteknologi er mere fleksibel end det trykte medie. Når informationen
     46 er på digital form kan man ment kopiere den og dele den med andre. Netop
     47 denne fleksibilitet gør det meget svært at tilpasse sig copyright
     48 systemet. Det er grunden til den øgede ubehagelige og drakoniske midler, som
     49 nu tages i brug for at håndhæve copyright på software. Overvej disse fire
     50 måder fra Software Publishers Association (SPA) at håndhæve copyright
     51 systemet på:</p>
     52 
     53 <ul>
     54 <li>Massiv propaganda, som fortæller, at det er forkert ikke at adlyde ejerne
     55 for at hjælpe dine venner.</li>
     56 
     57 <li>Anmodning om stikkere, som skal melde deres medarbejdere og kolleger.</li>
     58 
     59 <li>Ransagning (med politiets hjælp) af kontorer og skoler, hvor man bliver
     60 fortalt, at man skal bevise sin egen uskyld i ulovlig kopiere.</li>
     61 
     62 <li>Retsforfølgelse (foretaget af USAs regering og på SPAs anmodning) af folk
     63 såsom <abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>s David
     64 LaMacchia ikke for at kopiere software, men blot for ikke at holde øje med
     65 kopieringsfaciliteter og undladelse af at censurere brugen deraf.</li>
     66 </ul>
     67 
     68 <p>
     69 Alle fire måder at håndhæve copyright på ligner de metoder, der blev brugt i
     70 det gamle Sovjet, hvor alle kopimaskiner havde en vagt for at forhindre
     71 forbudt kopiering. Enkelte personer måtte kopiere information i det skjulte
     72 og lade det gå fra hånd til hånd ligesom samizdat. Der er selvfølgelig en
     73 forskel, motivationen i Sovjet var politisk i USA er det økonomisk. Dog er
     74 det handlingerne, som påvirker os og ikke motivet. Ethvert forsøg på at
     75 blokkere delingen af information ligegyldig grunden dertil leder til de
     76 samme metoder og den samme grovhed.</p>
     77 
     78 <p>
     79 Ejerne har adskillige argumenter for at give dem magten til at kontrollere
     80 måden, hvorpå vi bruger information:</p>
     81 
     82 <ul>
     83 <li id="name-calling">Øgenavne.
     84 
     85 <p>
     86 Ejere benytter nedrakkende ord såsom &ldquo;pirat&rdquo; og
     87 &ldquo;tyveri&rdquo;, såvel som ekspert terminologi såsom
     88 &ldquo;intellektuel ejedom&rdquo; og &ldquo;intellektuel ødelæggelse&rdquo;
     89 for at give offentligheden en bestemt måde at tænke over det på. Nemlig, en
     90 forenklet analogi mellem programmer og fysiske genstande.</p>
     91 
     92 <p>
     93 Vores opfattelse og intuition omkring ejedomsret af materielle genstande er,
     94 hvor vidt det er rigtig at <em>tage en genstand</em> fra en anden. Det kan
     95 ikke direkte bruges på det at <em>tage en kopi</em> at noget. Men ejerne vil
     96 have os til at bruge det på den måde alligevel.</p></li>
     97 
     98 <li id="exaggeration">Overdrivelse.
     99 
    100 <p>
    101 Ejere siger, at de bliver &ldquo;skadet&rdquo; eller &ldquo;lider økonomiske
    102 tab&rdquo;, når brugere kopiere programmer selv. Men kopieringen har ingen
    103 direkte effekt på ejeren og det skader ingen. Ejerne kan kun tabe, hvis
    104 personen, som lavede kopien ellers ville have betalt ejerne for én</p>
    105 
    106 <p>
    107 Hvis man tænker over det, ville de fleste sådanne personer ikke have købt
    108 kopier. Dog beregner ejerne deres &ldquo;tab&rdquo; som om hver enkelt ville
    109 have købt en kopi. Det er overdrivelse for at sige det mildt.</p></li>
    110 
    111 <li id="law">Loven.
    112 
    113 <p>
    114 Ejere beskriver ofte den øjeblikkelige tilstand af loven og de grove straffe
    115 de kan skræmme os med. Inddirekte foreslår denne tilgang, at de gældende
    116 love reflekterer et uomtvisteligt syn på moral. Samtidigt bliver vi
    117 tilskyndet til at opfatte disse straffe som ganske naturlige og at de ikke
    118 kan bebrejdes nogen.</p>
    119 
    120 <p>
    121 Denne form for overtalelse er ikke beregnet til at blive betragtet
    122 kritisk. Den er beregnet til at forstærke vanetænkning.</p>
    123 
    124 <p>
    125 Det er elementært, at lovene ikke bestemmer hvad der er rigtigt og hvad der
    126 er forkert. Enhver amerikaner bør vide, at for 40 år siden var det forbudt
    127 ifølge loven i mange stater for en sort person at sidde forrest i en bus,
    128 men kun en racist ville sige at det var forkert.</p></li>
    129 
    130 <li id="natural-rights">Ophavsret.
    131 
    132 <p>
    133 Forfattere/programmører hævder ofte at have en speciel forbindelse med de
    134 programmer de har skrevet. Endvidere påstår de også tit, at deres ønsker og
    135 interesser vedrørende programmet simpelthen overtrumfer alle andres og endda
    136 hele verdens. (Typisk er det faktisk firmaerne og ikke programmørerne selv
    137 som har copyright på programmerne.)</p>
    138 
    139 <p>
    140 Til dem, der siger, at dette er et etisk aksiom, at forfatteren er mere
    141 vigtig end dig, kan jeg kun sige at jeg, en anset software udvikler, kalder
    142 det for noget sludder.</p>
    143 
    144 <p>
    145 Men det er kun sandsynligt, at folk i almindelighed har sympati for
    146 ophavsretten af to grunde:</p>
    147 
    148 <p>
    149 En grund til det er en overbrugt analogi med materielle genstande. Når jeg
    150 koger spaghetti protesterer jeg, hvis en anden spiser det, fordi så kan jeg
    151 ikke spise det selv. Vedkommendes handling skader mig nøjagtig ligeså meget
    152 som det gavner ham. Kun én af os kan spise spaghettien, så spørgsmålet er,
    153 hvem af os? Den mindste forskel på os er nok til at tippe den etiske
    154 balance.</p>
    155 
    156 <p>
    157 Men om du kan udføre eller ændre et program, som jeg har skrevet, påvirker
    158 dig direkte, men kun mig inddirekte. Om du giver en kopi til din kammerat
    159 påvirker dig og din kammerat meget mere end det påvirker mig. Jeg burde ikke
    160 have magten til at sige, at du ikke måtte gøre disse ting. Ingen burde.</p>
    161 
    162 <p>
    163 Den anden grund er, at folk har fået at vide, at ophavsretten for forfattere
    164 er en accepteret og uomtvistelig del af vores samfund.</p>
    165 
    166 <p>
    167 Som en historisk anekdote, er det modsatte faktisk sandt. Idéen om
    168 forfatteres ophavsret blev foreslået og afvist, da den amerikanske
    169 forfatning blev udformet. Det er grunden til at den amerikanske forfatningen
    170 kun <em>tillader</em> et copyright system, men ikke <em>kræver</em>
    171 et. Yderligere siger den, at formålet med et copyright system skal være at
    172 fremme udviklingen, ikke at belønne forfattere.</p>
    173 
    174 <p>
    175 Den virkelige etablerede samfunds tradition er, at copyright skærer gennem
    176 offentlighedens ophavsret, og at dette kun kan blive retfærdiggjort for
    177 offentlighedens skyld.</p></li>
    178 
    179 <li id="economics">Økonomi.
    180 
    181 <p>
    182 Det sidste argument for at have ejere af programmer er, at det leder til
    183 udarbejdelse af mere software.</p>
    184 
    185 <p>
    186 Modsat de andre har dette argument i det mindste en lovlig tilgang til
    187 emnet. Det er baseret på en gyldig grund, at tilfredstille brugerne af
    188 software. Og det er empirisk klart, at folk vil producere mere af noget,
    189 hvis de får en god hyre for at gøre det.</p>
    190 
    191 <p>
    192 Men det økonomiske argument har en fejl. Den er baseret på antagelsen om, at
    193 forskellen kun udgøres af hvor mange penge man bliver nødt til at
    194 betale. Det antager, at <em>produktion af software</em> er det man ønsker,
    195 uanset om programmet har ejere eller ej.</p>
    196 
    197 <p>
    198 Folk accepterer godvilligt denne antagelse, fordi den følger vores
    199 erfaringer med materielle genstande. Overvej f.eks. en sandwich, du har
    200 måske mulighed for at få en sandwich gratis eller betale for en tilsvarende
    201 sandwich. Hvis det er tilfældet, er den eneste forskel prisen. Om du skal
    202 købe den eller ej har sandwichen den samme smag og den samme næringsværdi,
    203 og i begge tilfælde kan du kun spise den én gang. Om du får sandwichen fra
    204 en ejer eller ej kan ikke direkte påvirke dig efterfølgende udover din
    205 pengebeholdning.</p>
    206 
    207 <p>
    208 Det er sandt for alle slags materielle genstande. Uanset om det har en ejer
    209 eller ej påvirker det ikke direkte, hvad genstanden <em>er</em> eller hvad
    210 du kan gøre med genstanden efter, at du har anskaffet den.</p>
    211 
    212 <p>
    213 Men hvis et program har en ejer påvirker det i høj grad, hvad man kan gøre
    214 med en kopi, hvis du køber én Forskellen er ikke kun et spørgsmål om
    215 penge. System med ejere af software opfordrer software ejere til at
    216 producere noget, men ikke hvad samfundet virkelig behøver. Og det skaber en
    217 ufølsom etisk forurening, som påvirker os alle.</p></li>
    218 
    219 </ul>
    220 
    221 <p>
    222 Hvad behøver samfundet? Det behøver information, som er reelt er
    223 tilgængelige til dets borgere. F.eks. i form af programmer, som folk kan
    224 læse, rette, tilpasse og forbedre, og ikke bare betjene. Men software ejere
    225 leverer typisk en sort kasse, som vi kan studere, men ikke ændre.</p>
    226 
    227 <p>
    228 Samfundet behøver også frihed. Når et program har en ejer mister brugerne
    229 frihed til at kontrollere dele af deres liv.</p>
    230 
    231 <p>
    232 Og, vigtigst af alt, behøver samfundet at opfordre til frivilligt arbejde og
    233 samarbejde for borgerne. Når softwareejere fortæller os, at når vi naturligt
    234 hjælper vores næste, at vi så dermed er &ldquo;pirater&rdquo;, forurener de
    235 samfundsånden.</p>
    236 
    237 <p>
    238 Her er hvorfor vi siger, at <a href="/philosophy/free-sw.html">fri
    239 software</a> er et spørgsmål om frihed og ikke pris.</p>
    240 
    241 <p>
    242 Det økonomiske argument for ejere er fejlfyldt, men den økonomiske
    243 problemstilling er ægte nok. Nogle folk skriver brugbar software bare fordi
    244 de nyder at skrive det eller for beundring og kærlighed. Men hvis man ønsker
    245 mere software end hvad disse folk laver, skal man til at indsamle penge.</p>
    246 
    247 <p>
    248 For ti år siden prøvede fri software udviklere på forskellige måder at
    249 indsamle penge med nogen succes. Der er ingen grund til at gøre nogen
    250 rige. En almindelig amerikansk families indkomst ligger på omkring 35k
    251 dollar, som viser sig at være indbydende nok til jobs, der er mindre
    252 tilfredsstillende end programmering.</p>
    253 
    254 <p>
    255 I mange år indtil en venneforening gjorde det unødvendigt, levede jeg af
    256 skræddersyede tilretninger af det fri software, jeg selv havde skrevet. Hver
    257 tilretning blev tilføjet til standard udgaven og blev dermed tilgængelig for
    258 alle. Klienter betalte mig, så jeg  arbejdede på netop de dele, som
    259 klienterne ønskede, istedet for de dele jeg selv betragtede som vigtigst.</p>
    260 
    261 <p>
    262 Nogle fri software udviklere får penge ved at sælge support ydelser. Cygnus
    263 support med omkring 50 ansatte [da denne artikel blev skrevet] regner med,
    264 at omkring 15% af de ansatte arbejder med udvikling af fri software. En
    265 udmærket andel for et software firma.</p>
    266 
    267 <p>
    268 Virksomhederne Intel, Motorola, Texas Instruments og Analog Devices har
    269 givet penge til den videre udvikling af den fri GNU oversætter til sproget
    270 C. Samtidigt bliver GNU oversætteren til sproget Ada støttet af det
    271 amerikanske flyvevåben, som mener at det er den mest effektive måde at
    272 anskaffe sig en høj kvalitets oversætter på. [Flyvevåbnets støtte er ophørt
    273 for noget tid siden. GNU Ada oversætteren er dog stadig frit tilgængelig og
    274 vedligeholdelsen støttes kommercielt.]</p>
    275 
    276 <p>
    277 Den fri software bevægelse er stadig lille, men eksemplet på lytter-støttet
    278 radio i Amerika viser, at det er muligt at støtte megen aktivitet uden at
    279 tvinge hver bruger til at betale.</p>
    280 
    281 <p>
    282 Som computerbruger idag kan det være, at du bruger et <a
    283 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">proprietært</a>
    284 program. Hvis din kammerat spørger, om du vil lave en kopi ville det være
    285 forkert at sige nej. Samarbejde er vigtigere end copyright. Men lukket
    286 undergrundsarbejde udgør ikke et godt samfund. En person bør sigte mod at
    287 leve at ærligt liv åbent med stolhed. Det betyder at sige nej til
    288 proprietært software.</p>
    289 
    290 <p>
    291 Du fortjener at være i stand til at samarbejde åbent and frit med andre
    292 folk, der bruger software. Du fortjener at være i stand til at lære hvordan
    293 programmet virker og at formidle det til dine elever. Du fortjener at være i
    294 stand til at hyre din favorit programmør til at rette programmet, når det
    295 går i stykker.</p>
    296 
    297 <p>
    298 Du fortjener fri software.</p>
    299 
    300 <div class="translators-notes">
    301 
    302 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    303  </div>
    304 </div>
    305 
    306 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    307 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
    308 <div id="footer">
    309 <div class="unprintable">
    310 
    311 <p>Send venligst FSF &amp; GNU henvendelser &amp; spørgsmål til <a
    312 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Der er også <a
    313 href="/contact/">andre måder at kontakte</a> FSF.  Kommentarer til disse
    314 websider kan sendes til <a
    315 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    316 
    317 <p>
    318 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    319         replace it with the translation of these two:
    320 
    321         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    322         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    323         Please send your comments and general suggestions in this regard
    324         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    325 
    326         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    327 
    328         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    329         our web pages, see <a
    330         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    331         README</a>. -->
    332 Please see the <a
    333 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    334 README</a> for information on coordinating and submitting translations
    335 of this article.</p>
    336 
    337 </div>
    338 
    339 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    340      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    341      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    342      without talking with the webmasters or licensing team first.
    343      Please make sure the copyright date is consistent with the
    344      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    345      document was modified, or published.
    346      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    347      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    348      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    349      year, i.e., a year in which the document was published (including
    350      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    351      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    352      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    353 <p>Copyright &copy; 1994 Richard M. Stallman</p>
    354 
    355 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
    356 <div class="translators-credits">
    357 
    358 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    359 Oversat: 19. maj 2002 Bent Guldbjerg Christensen <a
    360 href="mailto:bentor@daimi.au.dk">bentor@daimi.au.dk</a></div>
    361 
    362 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    363 Sidst opdateret:
    364 
    365 $Date: 2020/07/05 14:11:21 $
    366 
    367 <!-- timestamp end -->
    368 </p>
    369 </div>
    370 </div>
    371 </body>
    372 </html>