taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

philosophy.html (8118B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/philosophy.cs.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.cs.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/philosophy.cs-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-07-17" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/philosophy.en.html" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
     10 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
     11 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
     12 
     13 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     14 <title>Filosofie projektu GNU – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title>
     15 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
     16 @media (min-width: 55em) {
     17   .table { display: table; }
     18   .left-column {
     19     display: table-cell;
     20     width: 65%;
     21     vertical-align: top;
     22     padding-right: 1em;
     23   }
     24   .right-column { padding: 1em 0 0 2em; }
     25 }
     26 -->
     27 </style>
     28 
     29 <!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
     30 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
     31 <!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.cs.html" -->
     32 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     33 <!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
     34 <!--#include virtual="/server/top-addendum.cs.html" -->
     35 <h2>Filosofie projektu GNU</h2>
     36 <div class="thin"></div>
     37 
     38 <div class="table">
     39 <div class="left-column">
     40 <p><em>Svobodný software</em> znamená, že uživatelé softwaru jsou svobodní.
     41 (Není to otázka ceny.)  Vyvinuli jsme operační systém GNU, aby uživatelé
     42 mohli být při práci s počítačem svobodní.</p>
     43 
     44 <p>Konkrétně svobodný software znamená, že uživatelé mají <a
     45 href="/philosophy/free-sw.html">čtyři základní svobody</a>: (0) spouštět
     46 program, (1) studovat a měnit program v podobě zdrojového kódu, (2) šířit
     47 nezměněné kopie a (4) šířit svoje upravené verze.</p>
     48 
     49 <p>Software se liší od hmotných věcí – jako židle, sendviče a benzínu – v tom,
     50 že může být mnohem snadněji kopírován a upravován. Tyto možnosti dělají
     51 software tak užitečným, jak jen může být; věříme, že by je měli využít
     52 uživatelé, ne pouze vývojář softwaru. </p>
     53 
     54 <div class="comment">
     55 <p>Pro další informace prosím zvolte některou ze sekcí v nabídce výše.</p>
     56 </div>
     57 </div>
     58 
     59 <div class="right-column comment">
     60 <hr class="no-display" />
     61 <p class="announcement">
     62 Podívejte se na <a href="//audio-video.gnu.org/">audio-video.gnu.org</a>,
     63 kde najdete přednášky Richarda Stallmana.</p>
     64 <hr class="no-display" />
     65 </div>
     66 </div>
     67 
     68 <h3 id="introduction">Základy</h3>
     69 
     70 <div class="table">
     71 <div class="left-column">
     72 <ul>
     73   <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Co je to svobodný software?</a></li>
     74   <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">Proč musíme
     75 trvat na svobodném softwaru</a></li>
     76   <li><a href="/proprietary/proprietary.html">Proprietární software je často
     77 malware</a></li>
     78   <li><a href="/gnu/gnu.html">Historie GNU/Linuxu</a></li>
     79   <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Pragmatický idealismus</a></li>
     80   <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Proč potřebuje svobodný software také
     81 svobodnou dokumentaci</a></li>
     82   <li><a href="/philosophy/selling.html">Prodej svobodného softwaru</a> je v
     83 pořádku!</li>
     84   <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motivy pro psaní svobodného
     85 softwaru</a></li>
     86   <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">Právo ke čtení: Povídka
     87 Dystopie</a> od <a href="http://www.stallman.org/">Richarda Stallmana</a></li>
     88   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Proč „Open Source“
     89 míjí pointu Svobodného softwaru</a></li>
     90   <li><a href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">Když
     91 svobodný software není (v praxi) lepší</a></li>
     92   <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Opatření, která vládám
     93 pomohou při prosazování svobodného softwaru</a></li>       
     94   <li><a href="/education/education.html">Svobodný software ve vzdělávání</a></li>
     95 </ul>
     96 </div>
     97 
     98 <!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
     99 <!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
    100 <!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
    101 <!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
    102 <div id="TOCFreedomOrganizations" class="right-column comment">
    103 <p id="FreedomOrganizations" class="announcement">Také udržujeme seznam <a
    104 href="/links/links.html#FreedomOrganizations">organizací, které se zasazují
    105 o svobodu v počítačovém vývoji a elektronických komunikacích</a>.</p>
    106 </div>
    107 </div>
    108 
    109 <div class="translators-notes">
    110 
    111 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    112  </div>
    113 </div>
    114 
    115 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    116 <!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
    117 <div id="footer" role="contentinfo">
    118 <div class="unprintable">
    119 
    120 <p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
    121 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Jsou tu i <a
    122 href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
    123 nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na <a
    124 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    125 
    126 <p>
    127 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    128         replace it with the translation of these two:
    129 
    130         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    131         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    132         Please send your comments and general suggestions in this regard
    133         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    134 
    135         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    136 
    137         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    138         our web pages, see <a
    139         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    140         README</a>. -->
    141 Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní
    142 překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na
    143 vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    144 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
    145 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>,
    146 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
    147 článku.</p>
    148 </div>
    149 
    150 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    151      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    152      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    153      without talking with the webmasters or licensing team first.
    154      Please make sure the copyright date is consistent with the
    155      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    156      document was modified, or published.
    157      
    158      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    159      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    160      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    161      year, i.e., a year in which the document was published (including
    162      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    163      
    164      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    165      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    166 <p>Copyright &copy; 2013, 2015-2018, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    167 
    168 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
    169 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative
    170 Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní</a>.</p>
    171 
    172 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
    173 <div class="translators-credits">
    174 
    175 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    176 Editor a spoluautor překladu: František Kučera.</div>
    177 
    178 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    179 Aktualizováno:
    180 
    181 $Date: 2022/09/15 18:37:41 $
    182 
    183 <!-- timestamp end -->
    184 </p>
    185 </div>
    186 </div>
    187 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    188 </body>
    189 </html>