taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

no-word-attachments.html (13664B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/no-word-attachments.cs.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/no-word-attachments.cs.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/no-word-attachments.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2002-09-14" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>Můžeme skoncovat s přílohami ve formátu .doc – Projekt GNU – Nadace pro
     13 svobodný software</title>
     14 <meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Nadace pro svobodný software, Linux, obecné, veřejnost, license,
     15 gpl, general public license, freedom, software,moc, práva, word, přílohy
     16 .doc, microsoft" />
     17 <meta http-equiv="description" content="Tato esej vysvětluje, proč je špatné posílat mailem soubory ve formátu .doc,
     18 a popisuje, co můžeme udělat, abychom pomohli skoncovat s touto praktikou." />
     19 
     20 <!--#include virtual="/philosophy/po/no-word-attachments.translist" -->
     21 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
     22 <!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
     23 <h2>Můžeme skoncovat s přílohami ve formátu .doc</h2>
     24 
     25 <p>napsal <strong>Richard M. Stallman</strong>
     26 </p>
     27 
     28 <p>
     29 Nesnášíte přijímání souborů .doc v emailech? Přílohy ve formátu .doc nás
     30 obtěžují. Co je však horší, brání lidem začít používat svobodný
     31 software. Možná s tím můžeme skoncovat jednoduchým společným úsilím. Vše, co
     32 k tomu musíme udělat, je požádat každého, kdo posílá soubor .doc, aby
     33 zvážil, co dělá.</p>
     34 
     35 <p>
     36 Většina počítačových uživatelů používá Microsoft Word. To je pro ně
     37 nešťastné, protože Word je proprietární software a upírá svým uživatelům
     38 svobodu jej studovat, měnit, kopírovat a a redistribuovat. Díky tomu, že
     39 Microsoft mění formát .doc s každým vydáním Wordu, jsou jeho uživatelé
     40 uzavřeni v systému, který je nutí kupovat si každou vyšší verzi, i když nová
     41 vylepšení nepotřebují. Za několik let dokonce mohou zjistit, že dokumenty
     42 vytvořené letos se již nebudou dát současnou verzí Wordu přečíst.</p>
     43 
     44 <p>
     45 Když předpokládají, že používáme Word a posílají nám (nebo požadují, abychom
     46 jim posílali) dokumenty ve formátu .doc, poškozuje to i nás. Někteří lidé
     47 soubory .doc zveřejňují nebo posílají emailem. Některé organizace přijímají
     48 pouze soubory ve formátu .doc: jeden můj známý se nemohl ucházet o
     49 zaměstnání, protože všechny žádosti musely být zaslány ve formátu
     50 .doc. Dokonce i vlády někdy nařídí používat pro veřejnou komunikaci formát
     51 .doc, a to je doopravdy ostudné.</p>
     52 
     53 <p>
     54 Uživateli svobodného software je přijímání souborů .doc na obtíž. Ten
     55 nejhorší dopad má však jejich zasílání na lidi, kteří by mohli přejít na
     56 svobodné systémy: váhají, neboť cítí, že musí mít Word, aby si v něm mohli
     57 přečíst soubory, které dostávají. Praxe posílání utajeného formátu .doc
     58 zabraňuje růstu naší komunity a šíření svobody. Sice nás čas od času
     59 obtěžuje nutnost číst .doc, většinou si však neuvědomíme tyto hlubší trvalé
     60 škody, které způsobuje. Děje se to ale stále.</p>
     61 
     62 <p>
     63 Mnoho uživatelů GNU, kteří obdrží dokument ve formátu .doc, se snaží najít
     64 způsob, jak si s ním poradit. Může se vám podařit nalézt v něm nějaký
     65 zmatený text i v obyčejném editoru. Nyní existuje svobodný software, který
     66 dokáže přečíst určitou podmnožinu dokumentů .doc. Tento formát je však
     67 utajený a nebyl zcela dešifrován; dokud bude Microsoft formát měnit,
     68 nemůžeme očekávat, že tyto programy budou dokonalé.</p>
     69 
     70 <p>
     71 Pokud se domníváte, že dokument, který jste obdrželi, je výjimkou, je
     72 přirozené pokusit se to zvládnout sám. Když ovšem poznáte, že se jedná o
     73 zhoubnou systematickou praxi, vyžaduje to odlišný přístup. Pokoušet se daný
     74 soubor přečíst je srovnatelné s potíráním příznaků chronických
     75 onemocnění. Abychom tuto nemoc vyléčili, musíme přesvědčit lidi, aby
     76 dokumenty .doc neposílali.</p>
     77 
     78 <p>
     79 Asi před rokem jsem si zvykl odpovídat na přílohy .doc slušnou zprávou,
     80 která vysvětluje, proč je špatné posílat soubory v tomto formátu. Zároveň
     81 žádá odesilatele, aby soubor přeposlal v otevřeném formátu. Dá to daleko
     82 méně práce než pokoušet se přečíst jakýsi podivný ASCII text v
     83 .doc. Zjišťuji, že tomu lidé obvykle porozumí a mnoho z nich říká, že již
     84 nikdy nebudou ostatním posílat .doc soubory.</p>
     85 
     86 <p>
     87 Pokud toto uděláme všichni, bude to daleko účinnější. Lidé, kteří neberou na
     88 vědomí jeden slušný požadavek, možná přehodnotí svůj názor, když jich obdrží
     89 více od různých lidí. Když začneme systematicky zasílat každému, kdo nám
     90 posílá soubory ve formátu .doc, takovou zprávu, můžeme dát větě
     91 <em>Neposílejte .doc!</em> status netikety.</p>
     92 
     93 <p>
     94 Aby byla tato snaha účinná, budete pravděpodobně chtít mít stálou odpověď,
     95 kterou můžete rychle poslat pokaždé, když je to třeba. Uvedl jsem dva
     96 příklady: verzi, kterou jsem nedávno používal, a za ní následující verzi
     97 novější, která uživatele Wordu naučí, jak zkonvertovat .doc do jiných
     98 užitečných formátů.</p>
     99 
    100 <p>
    101 Pokud chcete, můžete použít tyto odpovědi doslovně, přizpůsobit si je, anebo
    102 napsat své vlastní. V každém případě si vytvořte odpověď, která odpovídá
    103 Vašim myšlenkám a Vaší osobnosti – jsou-li odpovědi osobní a rozdílné, bude
    104 tato akce mnohem efektivnější.</p>
    105 
    106 <p>
    107 Tyto odpovědi jsou určeny jednotlivcům, kteří zasílají .doc soubory. Pokud
    108 se setkáte s organizací vyžadující používání formátu .doc, bude lepší zvolit
    109 jiný typ odpovědi; můžete zde vyzdvihnout otázku spravedlnosti, kterou se u
    110 činů jednotlivců argumentovat nedá.</p>
    111 
    112 <p>
    113 Díky tomu, kolik nás je, můžeme změnit věci i pouhým požádáním.</p>
    114 
    115 <hr />
    116 
    117 <p>
    118 <em>Poslal/a jste mi přílohu ve formátu .doc, utajeném proprietárním
    119 formátu, a proto si ji nemohu přečíst. To budu moci udělat, pokud mi ji
    120 pošlete jako čistý text, HTML, nebo PDF.</em></p>
    121 
    122 <p>
    123 <em>Zasílání dokumentů ve formátu .doc má špadný dopad. Vytváří na lidi
    124 tlak, aby používali software od Microsoftu, a nutí je zamítnout jakékoliv
    125 jiné alternativy. V důsledku se tak stanete oporou monopolu firmy
    126 Microsoft. Tento tlak je největší překážkou většího rozšíření systému
    127 GNU/Linux. Zvážili byste, prosím, používání formátu .doc pro komunikaci s
    128 ostatními lidmi?</em></p>
    129 
    130 <hr />
    131 
    132 <p>
    133 <em>Poslal/a jste mi přílohu ve formátu .doc, utajeném proprietárním
    134 formátu, a tudíž si ji nemohu přečíst. Pokud mi pošlete čistý text, HTML,
    135 nebo PDF, přečtu si ji.</em></p>
    136 
    137 <p>
    138 <em>Distribuce dokumentů ve formátu .doc je špatná pro Vás i pro
    139 druhé. Nemůžete si být jisti, jak bude příloha vypadat po otevření jinou
    140 verzí Wordu; možná nepůjde otevřít vůbec.</em></p>
    141 
    142 <p>
    143 Přijímání příloh .doc je pro Vás špatné, protože mohou přinášet viry
    144 (podívejte se na
    145 http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus_(computing)). Odesílání příloh ve
    146 formátu .doc je pro Vás špatné, protože dokument v tomto formátu zpravidla
    147 obsahuje skrytou informaci o autorovi, a umožňuje to znalým lidem slídit v
    148 činnosti autora (možná Vás). Text, jež pokládáte za smazaný, může být stále
    149 přítomen, což může vyústit v trapnou situaci. Více informací získáte na
    150 http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm.</p>
    151 
    152 <p>
    153 <em>Posílání souborů .doc však především vytváří na lidi tlak, aby používali
    154 software společnosti Microsoft, a pomáhá jim zavrhnout jakýkoli jiný
    155 software. V důsledku se tak stanete oporou monopolu firmy Microsoft. Tento
    156 tlak je tím, co nejvíce brzdí rozšíření svobodného software.</em></p>
    157 
    158 <p>
    159 <em>Zvážili byste, prosím, použití formátu .doc pro veřejnou
    160 komunikaci?</em></p>
    161 
    162 <p>
    163 Zkonvertovat ve Wordu soubor do formátu HTML je snadné. Otevřte dokument,
    164 klikněte na Soubor, poté na Uložit jako a ve spodní části nově vytvořeného
    165 okna si v kolonce Typ souboru vyberte „HTML dokument” nebo „Webová
    166 Stránka”. Poté klikněte na Uložit. Tento nový HTML dokument můžete připojit
    167 k mailu namísto toho původního ve formátu .doc. Pozor, různé verze Wordu se
    168 často vzájemně liší – pokud jsou v menu položky s jinými podobnými názvy,
    169 prosím, zkuste je použít.</p>
    170 
    171 <p>
    172 <em>Konverze na čistý text je takřka shodná – místo „HTML dokument” si v
    173 kolonce Typ Souboru vyberte „Pouze text” či „Textový dokument”.</em></p>
    174 
    175 <p>
    176 <em>Váš počítač může mít také program na konverzi do formátu PDF. Vyberte si
    177 Soubor => Tisk. Prohlédněte si dostupné tiskárny a vyberte si PDF
    178 konvertor. Klikněte na tlačítko Tisk a vyplňte název PDF souboru, je-li
    179 požadován.</em></p>
    180 
    181 <p>
    182 <em>Přečtěte si http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p>
    183 
    184 <hr />
    185 
    186 <p>
    187 Zde je jiný přístup, který navrhuje Bob Chassell. Vyžaduje, abyste jej
    188 upravili pro ten konkrétní případ. Předpokládá, že máte způsob jak si
    189 „vytáhnout” samotný obsah a zjistit, jak je velký.</p>
    190 
    191 <hr />
    192 
    193 <p>
    194 <em>Jsem zmatený. Proč jste si vybral/a poslat mi ve Vaší poslední zprávě
    195 876 377 bytů, když je její obsah jen 27 133 bytů?</em></p>
    196 
    197 <p>
    198 <em>Poslal/a jste mi pět souborů v nestandardním, nafouklém formátu .doc,
    199 který je tajemstvím Microsoftu, raději než v mezinárodním, veřejném a
    200 podstatně vhodnějším formátu čistého textu.</em></p>
    201 
    202 <p>
    203 <em>Microsoft si může (a nedávno to udělal v Keni a v Brazílii) svou
    204 politikou prosadit zákony, jež zakazují studentům studovat kód programu a
    205 podnikatelům zakládat nové firmy. Odborníkům zakazují, aby nabízeli své
    206 služby. Prosíme, nepodporujte je.</em></p>
    207 
    208 <hr />
    209 
    210 <p>
    211 John D. Ramsdell odrazuje lidi od zasílání příloh ve formátu .doc nebo .ppt
    212 (PowerPoint) krátkou zprávou v <kbd>.signature</kbd>:</p>
    213 
    214 <hr />
    215 
    216 <p>
    217 <em>Prosím, neposílejte mi přílohy ve formátech .doc nebo .ppt (PowerPoint)<br />
    218 Přečtěte si http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p>
    219 
    220 <div class="translators-notes">
    221 
    222 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    223  </div>
    224 </div>
    225 
    226 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    227 <!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
    228 <div id="footer">
    229 <div class="unprintable">
    230 
    231 <p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
    232 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Jsou tu i <a
    233 href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
    234 nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na <a
    235 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    236 
    237 <p>
    238 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    239         replace it with the translation of these two:
    240 
    241         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    242         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    243         Please send your comments and general suggestions in this regard
    244         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    245 
    246         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    247 
    248         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    249         our web pages, see <a
    250         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    251         README</a>. -->
    252 Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní
    253 překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na
    254 vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    255 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
    256 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>,
    257 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
    258 článku.</p>
    259 </div>
    260 
    261 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    262      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    263      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    264      without talking with the webmasters or licensing team first.
    265      Please make sure the copyright date is consistent with the
    266      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    267      document was modified, or published.
    268      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    269      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    270      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    271      year, i.e., a year in which the document was published (including
    272      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    273      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    274      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    275 <p>Copyright &copy; 2002 Richard M. Stallman</p>
    276 
    277 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
    278 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative
    279 Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní License</a>.</p>
    280 
    281 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
    282 <div class="translators-credits">
    283 
    284 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    285  </div>
    286 
    287 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    288 Aktualizováno:
    289 
    290 $Date: 2019/10/25 17:54:44 $
    291 
    292 <!-- timestamp end -->
    293 </p>
    294 </div>
    295 </div>
    296 </body>
    297 </html>