taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

microsoft-verdict.html (6828B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-verdict.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Rozsudek nad Microsoftem – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title>
     11 
     12 <!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-verdict.translist" -->
     13 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
     14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.cs.html" -->
     15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.cs.html" -->
     17 <div class="article reduced-width">
     18 <h2>Rozsudek nad Microsoftem</h2>
     19 <div class="thin"></div>
     20 
     21 <p>
     22 Mnoho uživatelů <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linuxu</a> smýšlí o
     23 systému jako o konkurenci Microsoftu. Free Software Movement se však snaží
     24 řešit problém, který je mnohem větší než Microsoft: proprietární, nesvobodný
     25 software, zanechávající uživatele bez pomoci a znemožňující
     26 spolupráci. Microsoft je největším vývojářem takového softwaru, ale mnoho
     27 jiných společností zachází s uživatelovou svobodou stejně tak špatně; pokud
     28 na sebe nepřipoutaly takové množství uživatelů jako Microsoft, není to tak
     29 proto, že by se o to nesnažily.</p>
     30 <p>
     31 Jelikož je Microsoft jen částí problému, jeho prohra v antitrustovém soudním
     32 sporu není nezbytně vítězstvím svobodného softwaru. Zda výsledek tohoto
     33 sporu pomůže svobodnému softwaru a podpoří uživatelovu svobodu závisí na
     34 daných opatřeních uložených Microsoftu soudem.</p>
     35 <p>
     36 Pokud bude náprava navržena tak, že umožní ostatním společnostem soutěžit v
     37 nabízení proprietárního, nesvobodného softwaru, pro svobodný svět to nebude
     38 mít praktický přínos. Náhradní „vládci“ nejsou svobodou. A soupeření je může
     39 dovést k „lepší“ práci, lepší v úzkém technickém směru; poté pro nás může
     40 být těžší s nimi „soupeřit“ po technické stránce. Budeme, narozdíl od těchto
     41 společností, uživateli dále nabízet jednu věc, svobodu a uživatelé važící si
     42 svobody si budou nadále vybírat svobodný software z tohoto důvodu. Ale
     43 uživatelé, kteří nehodnotí svobodu a volí sytém jen podle pohodlí, mohou být
     44 nalákáni na „vylepšené“ proprietární systémy.</p>
     45 <p>
     46 Rozdělení Microsoftu do oddělených společností může také ohrozit svobodný
     47 software. Jelikož tyto menší společnosti už déle nepodrží ochotu veřejnosti
     48 odsoudit Microsoft, může to svobodný software postihnout krutěji, než
     49 současný spojený Microsoft.</p>
     50 <p>
     51 Navrhl jsem <a href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">opatření</a> pro
     52 tento případ, která by mohla pomoci svobodnému softwaru soupeřit s
     53 Microsoftem: například vyžadovat po Microsoftu zveřejňování dokumentace pro
     54 všechna rozhraní a používání patentů jen k obraně, ne k agresi. Tato
     55 opatření by měla zabránit v používáni zbraní, jichž proti nám chtěl
     56 Microsoft použít (dle „Halloween documents“, které unikly z Microsoftu a v
     57 nichž se zmiňuje o plánech bránění vývoji GNU/Linux systému).</p>
     58 <p>
     59 Až uvidíme jaká opatření soud zvolí, uvidíme zda byla pro Free Software
     60 Movement prospěšná, či naopak.</p>
     61 </div>
     62 
     63 <div class="translators-notes">
     64 
     65 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     66  </div>
     67 </div>
     68 
     69 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     70 <!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
     71 <div id="footer" role="contentinfo">
     72 <div class="unprintable">
     73 
     74 <p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
     75 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Jsou tu i <a
     76 href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
     77 nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na <a
     78 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
     79 
     80 <p>
     81 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     82         replace it with the translation of these two:
     83 
     84         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     85         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     86         Please send your comments and general suggestions in this regard
     87         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     88 
     89         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     90 
     91         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     92         our web pages, see <a
     93         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
     94         README</a>. -->
     95 Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní
     96 překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na
     97 vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     98 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
     99 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>,
    100 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
    101 článku.</p>
    102 </div>
    103 
    104 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    105      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    106      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    107      without talking with the webmasters or licensing team first.
    108      Please make sure the copyright date is consistent with the
    109      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    110      document was modified, or published.
    111      
    112      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    113      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    114      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    115      year, i.e., a year in which the document was published (including
    116      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    117      
    118      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    119      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    120 <p>Copyright &copy; 2000, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    121 
    122 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
    123 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative
    124 Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní</a>.</p>
    125 
    126 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
    127 <div class="translators-credits">
    128 
    129 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    130  </div>
    131 
    132 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    133 Aktualizováno:
    134 
    135 $Date: 2021/10/21 07:32:27 $
    136 
    137 <!-- timestamp end -->
    138 </p>
    139 </div>
    140 </div>
    141 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    142 </body>
    143 </html>