linux-and-gnu.html (16560B)
1 <!--#set var="PO_FILE" 2 value='<a href="/gnu/po/linux-and-gnu.cs.po"> 3 https://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.cs.po</a>' 4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html" 5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/linux-and-gnu.cs-diff.html" 6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-08-30" --> 7 8 <!--#include virtual="/server/html5-header.cs.html" --> 9 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 10 11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 12 <title>Linux a GNU – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title> 13 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, 14 Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" /> 15 <meta http-equiv="Description" content="Od roku 1983 vyvíjíme svobodný operační systém unixového typu, aby uživatelé 16 počítačů měli svobodu sdílet a vylepšovat software, který používají." /> 17 18 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" --> 19 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" --> 20 <!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" --> 21 <h2 class="c">Linux a systém GNU</h2> 22 23 <address class="byline c">od <a href="https://www.stallman.org/">Richarda Stallmana</a></address> 24 25 <div class="reduced-width"> 26 <hr class="no-display" /> 27 <div class="announcement"> 28 <p>Pro více informací se podívejte také na <a 29 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a> a <a 30 href="/gnu/why-gnu-linux.html">Proč GNU/Linux?</a></p> 31 </div> 32 <hr class="thin" /> 33 34 <div class="article"> 35 <p> 36 Mnoho uživatelů počítačů používá modifikovanou verzi <a 37 href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">systému GNU</a> každý den, 38 aniž by si to uvědomovali. Díky zvláštnímu zvratu událostí je nyní hojně 39 používaná verze GNU známější pod názvem „Linux“ a mnoho uživatelů <a 40 href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">si neuvědomuje</a>, že je to v 41 základu systém GNU vyvinutý v rámci <a href="/gnu/gnu-history.html">projektu 42 GNU</a>.</p> 43 44 <p> 45 Linux tu skutečně je a lidé ho používají, ale je to pouze část systému, 46 který používají. Linux je jádro: program v systému, který alokuje prostředky 47 počítače ostatním programům, které spouštíte. Jádro (kernel) je základní 48 součástí operačního systému, ale sám o sobě by byl k ničemu; má smysl pouze 49 jako součást kompletního operačního systému. Linux se obvykle používá v 50 kombinaci s operačním systémem GNU: celý systém je v podstatě GNU doplněné o 51 Linux nebo GNU/Linux. Všechny tzv. „linuxové“ distribuce jsou ve skutečnosti 52 distribuce GNU/Linuxu.</p> 53 54 <p> 55 Mnoho lidí nerozumí rozdílu mezi jádrem, což je Linux, a celým systémem, což 56 také nazývají „Linux“. Dvojsmyslné používání tohoto názvu nepomáhá lidem v 57 pochopení. Tito uživatelé si často myslí, že Linus Torvalds vyvinul celý 58 operační systém v roce 1991 s trochou pomoci.</p> 59 60 <p> 61 Programátoři zpravidla vědí, že Linux je jádro. Ale protože slýchali, jak 62 se obecně také celému systému říká „Linux“ považovali to často za normální, 63 že se celý systém nazývá podle svého jádra. Mnoho lidí se například domnívá, 64 že když Linus Torvalds dopsal Linux, jádro, jeho uživatelé se začali 65 poohlížet po dalším svobodném softwaru, který by s ním pracoval a zjistili, 66 že valná většina součástí potřebných k vytvoření unixového systému již je (z 67 nějaké blíže nespecifikované příčiny) hotová.</p> 68 69 <p> 70 To, co nalezli, nebyla žádná náhoda – byl to ne-zcela-kompletní systém GNU. 71 Dostupný <a href="/philosophy/free-sw.html">svobodný software</a>, jehož 72 připojením vznikl kompletní systém, protože v projektu GNU se na vytvoření 73 takového systému pracovalo od roku 1984. V <a 74 href="/gnu/manifesto.html">GNU manifestu</a> jsme si vytyčili za cíl vývoj 75 svobodného systému unixového typu zvaného GNU. <a 76 href="/gnu/initial-announcement.html">Původní oznámení</a> o projektu GNU 77 také nastiňuje některé z původních záměrů tohoto systému. V době, kdy byl 78 napsán Linux, byl již tento systém téměř hotov.</p> 79 80 <p> 81 Většina projektů spojených se svobodným softwarem si klade za cíl vyvinout 82 určitý program pro určitou činnost. Například Linus Torvalds se rozhodl 83 napsat jádro (Linux) podobné unixovému jádru; Donald Knuth napsal textový 84 formátovač (TeX); Bob Scheifler se rozhodl vyvinout okenní systém (X Window 85 System). Je přirozené poměřovat příspěvky takovéhoto projektu podle 86 specifických programů, které z projektu vzešly.</p> 87 88 <p> 89 Pokud bychom se pokusili takto poměřovat příspěvky do GNU projektu, k čemu 90 bychom došli? Jeden prodejce CD-ROM zjistil, že v jejich „linuxové 91 distribuci“, zabíral <a href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU 92 software</a> největší část, přibližně 28 % z celkového zdrojového kódu a to 93 zahrnovalo některé z větších a velmi důležitých komponent, bez nichž by 94 systém nemohl existovat. Linux sám o sobě představuje zhruba 3 %. (proporce 95 v roce 2008 jsou podobné: v „hlavním“ úložišti gNewSense zabírá Linux 1,5 % 96 a GNU balíčky 15 %) Pokud byste tedy vybírali název systému podle toho, kdo 97 napsal jeho programy, nejvhodnější volbou by byl název „GNU“. </p> 98 99 <p> 100 Nemyslíme si, že to je správný způsob jak o této otázce uvažovat. Projekt 101 GNU nebyl a není projektem sloužícím k vývoji specifických softwarových 102 balíků. Nebyl projektem pro vývoj <a href="/software/gcc/">překladače C</a>, 103 ačkoliv se tak stalo. Nebyl ani projektem pro vývoj textového editoru a 104 přesto jsme jej vyvinuli. Cílem GNU projektu bylo vyvinout <em>kompletní 105 svobodný systém podobný Unixu</em>: GNU. </p> 106 107 <p> 108 Mnoho lidí významně přispělo svobodnému software v systému a všichni si 109 zasluhují uznání. Ale důvodem, díky kterému je to <em>integrovaný 110 systém</em> – a ne jen sbírka užitečných programů – je, že projekt GNU si 111 jako cíl vytyčil právě toto. Vytvořili jsme seznam programů, které byly 112 třeba k vytvoření <em>kompletního</em> svobodného systému a systematicky 113 jsme je psali, nebo nacházeli lidi, kteří je psali. Napsali jsme důležité, 114 byť nezábavné <a href="#unexciting">(1)</a>, komponenty, protože bez nich 115 se systém neobejde. Některé z našich systémových komponent, programátorských 116 nástrojů, si samy získaly oblibu mezi programátory, ale napsali jsme i řadu 117 komponent, které nejsou nástroji <a href="#nottools">(2)</a>. Vyvinuli jsme 118 dokonce šachovou hru GNU Chess, protože kompletní systém potřebuje i hry.</p> 119 120 <p> 121 Na začátku 90. let jsme již měli celý systém kromě jádra. Začali jsme 122 pracovat i na jádře, <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, které 123 je postaveno na Machu. Vývoj tohoto jádra byl mnohem těžší, než jsme 124 očekávali; <a href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">GNU Hurd začal 125 spolehlivě pracovat v roce 2001</a>, ale má před sebou ještě dlouhou cestu, 126 než bude připraven na běžné používání.</p> 127 128 <p> 129 Naštěstí nemusíme čekat, až bude Hurd hotový, protože je tu Linux. Když 130 Torvalds v roce 1992 uvolnil Linux, zaplnil tak poslední velkou mezeru v GNU 131 systému. Lidé tak mohli <a 132 href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01"> 133 Linux a systém GNU spojit</a>, aby vytvořili kompletní svobodný systém – 134 verzi systému GNU, která obsahuje i Linux; nebo jinými slovy: systém 135 GNU/Linux.</p> 136 137 <p> 138 Dát je dohromady zní jednoduše, ale nebylo to tak snadné. Některé součásti 139 GNU <a href="#somecomponents">(3)</a> potřebovaly značné úpravy, aby 140 fungovaly s Linuxem. Integrace kompletního systému jako distribuce, která by 141 fungovala hned po „vybalení z krabice“ byla také velkým úkolem. Bylo třeba 142 vyřešit jak instalovat a bootovat systém – problém, do jehož řešení jsme se 143 nepustili, protože jsme se k tomuto bodu ještě nedostali. Lidé, jenž 144 vyvinuli různé distribuce tedy udělali významný kus práce. Ale byla to 145 práce, která, z principu věci, musela být někým udělána.</p> 146 147 <p> 148 Projekt GNU podporuje GNU/Linuxové systémy stejně jako systém GNU. <a 149 href="http://fsf.org/">FSF</a> financovala přepsání rozšíření GNU C knihovny 150 týkajících se Linuxu, takže jsou teď dobře integrované a nejnovější 151 GNU/Linuxové systémy používají aktuální vydání knihovny bez dodatečných 152 změn. FSF také financovala počáteční fáze vývoje distribuce Debian 153 GNU/Linux.</p> 154 155 <p> 156 Dnes tu máme velké množství variant systému GNU/Linux (často nazývané 157 „distribuce“). Většina z nich obsahuje i nesvobodný software – jejich 158 vývojáři následují spíš <a 159 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">filosofii „open 160 source“</a> spojovanou s Linuxem než <a 161 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">filosofii 162 „svobodného softwaru“</a> GNU. Ale jsou tu i <a 163 href="/distros/distros.html">kompletně svobodné distribuce 164 GNU/Linuxu</a>. FSF poskytuje technické zázemí pro některé z nich.</p> 165 166 <p>Dělat svobodnou distribuci GNU/Linuxu není jen o odstraňování různých 167 nesvobodných aplikací. V současnosti i obvyklé verze Linuxu obsahují 168 nesvobodný kód. Ten slouží k nahrání do I/O zařízení (hardwaru) při startu 169 systému a je zapsán v podobě dlouhých posloupností čísel (pozn. překl.: 170 tzv. binární bloby) ve „zdrojovém kódu“ Linuxu. Tudíž udržování svobodné 171 GNU/Linuxové distribuce zahrnuje i udržování <a 172 href="http://directory.fsf.org/project/linux">svobodné verze Linuxu</a>.</p> 173 174 <p>Ať už používáte GNU/Linux nebo ne, nepleťte prosím veřejnost dvojsmyslným 175 používáním termínu „Linux“. Linux je jádro, jedna ze základních součástí 176 systému. Systém jako celkem je víceméně GNU systém s přidaným Linuxem. Když 177 mluvíte o této kombinaci, nazývejte ji prosím „GNU/Linux“.</p> 178 179 <p> 180 Pokud chcete odkazovat na další informace o „GNU/Linuxu“, tato stránka a <a 181 href="/gnu/the-gnu-project.html">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> 182 jsou dobrou volbou. Pokud píšete o Linuxu, jádru, a chcete přidat odkaz, <a 183 href="http://foldoc.org/linux">http://foldoc.org/linux</a> je dobrá adresa.</p> 184 <div class="column-limit"></div> 185 186 <h3 class="footnote">Dodatky</h3> 187 188 <p> 189 Vedle GNU ještě jeden další projekt vytvořil svobodný unixový systém. Tento 190 systém je známý jako BSD a byl vyvinut na universitě UC Berkeley. Tento 191 systém byl nesvobodný v 80. letech, ale začátkem 90. let byl uvolněn jako 192 svobodný. Téměř všechny svobodné operační systémy, které dnes existují, <a 193 href="#newersystems">(4)</a> jsou variantou systému GNU nebo odrůdou BSD 194 systému.</p> 195 196 <p> 197 Lidé se někdy ptají, jestli je BSD také verzí GNU podobně jako 198 GNU/Linux. Vývojáři BSD se inspirovali projektem GNU a také svůj systém 199 učinili svobodným a výzvy příznivců GNU je pomohli přemluvit, ale zdrojový 200 kód obou systémů se překrývá jen málo. BSD systémy dnes používají některé 201 programy z GNU, stejně jako GNU systém a jeho varianty používají některé 202 programy z BSD; ovšem celkově vzato se jedná o dva odlišné systémy, které se 203 vyvíjely odděleně. Vývojáři BSD nenapsali jádro a nepřidali ho ke GNU 204 systému, takže označení GNU/BSD tuto situaci nevystihuje. <a 205 href="#gnubsd">(5)</a></p> 206 <div class="column-limit"></div> 207 208 <h3 class="footnote">Poznámky</h3> 209 <ol> 210 <li> 211 <a id="unexciting"></a>Tyto nezábavné, ale zásadní, komponenty zahrnují GNU 212 assembler (GAS) a spojovací program (GLD), které jsou součástí balíčku <a 213 href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>, balíček <a 214 href="/software/tar/">GNU tar</a> a další.</li> 215 216 <li> 217 <a id="nottools"></a>Např. Bourne Again SHell (BASH), interpret PostScriptu 218 <a href="/software/ghostscript/ghostscript.html">Ghostscript</a> a knihovna 219 <a href="/software/libc/libc.html">GNU C library</a> nejsou programátorské 220 nástroje. Stejně jako GNUCash, GNOME nebo GNU Chess.</li> 221 222 <li> 223 <a id="somecomponents"></a>Např. knihovna <a 224 href="/software/libc/libc.html">GNU C library</a>.</li> 225 226 <li> 227 <a id="newersystems"></a>Od dob, co bylo toto napsáno, vznikl 228 téměř-zcela-svobodný systém windowsového typu, ale technicky je to něco 229 úplně jiného než GNU nebo Unix, takže to není tento případ. Většina částí 230 jádra Solarisu je nyní svobodná, ale kdybyste na něm chtěli postavit 231 svobodný systém, vedle doplnění chybějících částí jádra byste museli toto 232 jádro začlenit do GNU nebo BSD.</li> 233 234 <li> 235 <a id="gnubsd"></a>Na druhou stranu, od doby vydání tohoto článku byla 236 knihovna GNU C Library portována na řadu verzí BSD jádra, což umožnilo 237 přímočaré kombinování systému GNU s tímto jádrem. Stejně jako v případě 238 GNU/Linuxu se jedná o varianty GNU a také se jim tak říká – 239 např. GNU/kFreeBSD nebo GNU/kNetBSD podle daného jádra. Běžní uživatelé 240 typického desktopu sotva poznají, zda pracují na GNU/Linuxu nebo GNU/*BSD.</li> 241 242 </ol> 243 </div> 244 </div> 245 246 <div class="translators-notes"> 247 248 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 249 </div> 250 </div> 251 252 <!-- for id="content", starts in the include above --> 253 <!--#include virtual="/server/footer.cs.html" --> 254 <div id="footer" role="contentinfo"> 255 <div class="unprintable"> 256 257 <p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a 258 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Jsou tu i <a 259 href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně 260 nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na <a 261 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 262 263 <p> 264 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 265 replace it with the translation of these two: 266 267 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 268 translations. However, we are not exempt from imperfection. 269 Please send your comments and general suggestions in this regard 270 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 271 272 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 273 274 <p>For information on coordinating and contributing translations of 275 our web pages, see <a 276 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 277 README</a>. --> 278 Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní 279 překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na 280 vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 281 <web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>Přečtěte si prosím <a 282 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>, 283 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto 284 článku.</p> 285 </div> 286 287 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 288 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 289 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 290 without talking with the webmasters or licensing team first. 291 Please make sure the copyright date is consistent with the 292 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 293 document was modified, or published. 294 295 If you wish to list earlier years, that is ok too. 296 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 297 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 298 year, i.e., a year in which the document was published (including 299 being publicly visible on the web or in a revision control system). 300 301 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 302 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 303 <p>Copyright © 1997-2002, 2007, 2014-2017, 2019, 2021 Richard M. Stallman</p> 304 305 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license" 306 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative 307 Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní</a>.</p> 308 309 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" --> 310 <div class="translators-credits"> 311 312 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 313 Editor a spoluautor překladu: František Kučera.</div> 314 315 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 316 Aktualizováno: 317 318 $Date: 2021/11/02 14:41:49 $ 319 320 <!-- timestamp end --> 321 </p> 322 </div> 323 </div> 324 </body> 325 </html>