why-free.html (18042B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-free.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Per què el programari no hauria de tenir propietaris - Projecte GNU - Free 11 Software Foundation</title> 12 13 <meta name="Keywords" content="GNU, Projecte GNU, FSF, Programari Lliure, Free Software Foundation, Per què 14 el programari no hauria de tenir propietaris" /> 15 16 <!--#include virtual="/philosophy/po/why-free.translist" --> 17 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" --> 18 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ca.html" --> 19 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 20 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ca.html" --> 21 <div class="article reduced-width"> 22 <h2>Per què el programari no hauria de tenir propietaris</h2> 23 24 <address class="byline">per <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> 25 26 <p> 27 La tecnologia de la informació digital contribueix a fer més fàcil la còpia 28 i modificació de la informació. Els ordinadors ens prometen de fer-ho més 29 accessible a tots nosaltres.</p> 30 31 <p> 32 Però no tothom desitja que sigui més fàcil. El sistema copyright dóna els 33 drets als «propietaris» de programari, la majoria dels quals pretenen treure 34 els beneficis potencials que la comunitat pot obtenir de l'ús del 35 programari. Pretenen ser els únics que puguin copiar i modificar el 36 programari que utilitzen.</p> 37 38 <p> 39 El sistema de copyright va néixer i créixer a l'època de la impressió, una 40 tecnologia que permetia la còpia massiva. El copyright encaixava bé amb 41 aquella tecnologia perquè només restringia als productors massius de 42 còpies. No treia cap llibertat als lectors. Un lector ordinari que no fos 43 propietari d'una impremta només podia copiar llibres amb una ploma i tinta, 44 i pocs lectors van ser encausats per aquestes pràctiques.</p> 45 46 <p> 47 La tecnologia digital és més flexible que la impressió: si la informació és 48 en forma digital, es pot copiar fàcilment i distribuir-la a tercers. Aquesta 49 gran flexibilitat encaixa malament en un sistema com el del 50 copyright. Aquesta és la raó de les creixents mesures draconianes i de 51 dubtosa ètica que actualment garanteixen el copyright del 52 programari. Considereu les següents quatre pràctiques dutes a terme per la 53 Software Publishers Association (SPA):</p> 54 55 <ul> 56 <li>Propaganda massiva afirmant que no és ètic infringir el copyright per tal 57 d'ajudar el teu amic.</li> 58 59 <li>Cerca de potencials xivatos que informin sobre les activitats dels seus 60 companys de feina o amics.</li> 61 62 <li>Raids (amb l'ajut de la policia) a oficines i centres educatius, on els 63 interrogats han de demostrar la seva innocència del càrrec de fer còpies 64 il·legals.</li> 65 66 <li>Persecució (per part del govern dels EE.UU., a petició de la SPA) de 67 persones com David LaMacchia (MIT), no pel fet de copiar programari (no ha 68 estat acusat de copiar res), sinó només pel fet de no haver vigilat les 69 instal·lacions on es fan còpies i no haver-ne restringit el seu ús.<a 70 href="#footnote1">[1]</a></li> 71 </ul> 72 73 <p> 74 Aquestes quatre pràctiques són semblants a pràctiques dutes a terme a 75 l'antiga Unió Soviètica, on cada màquina de còpia tenia un guàrdia que 76 impedia la còpia il·legal, i on la gent havia de copiar la informació 77 d'amagat i passar-la sota mà com a «samizdat». Hi ha per descomptat una 78 diferència: el motius darrera d'aquest control a la Unió Soviètica eren 79 polítics; als Estats Units els motius són econòmics. Però són les accions el 80 que ens afecten, no els motius. Qualsevol intent de bloquejar el 81 compartiment de la informació, sigui pel fet que sigui, du als mateixos 82 mètodes i als mateixos danys.</p> 83 84 <p> 85 Els propietaris se serveixen de diversos tipus d'arguments per tal de 86 retenir el poder de controlar com usar la informació:</p> 87 88 89 <ul> 90 <li id="name-calling">Els mots utilitzats. 91 92 <p> 93 Els propietaris utilitzen sovint paraules lletges com «pirateria» i 94 «robatori», a més de termes especialitzats com ara «propietat intel·lectual» 95 i «danys», per suggerir al públic una determinada línia de pensament: una 96 analogia simplista entre els programes i els objectes físics.</p> 97 98 <p> 99 Les nostres idees i intuïcions sobre la propietat dels objectes materials es 100 refereixen a si és correcte <em> prendre un objecte </em> a algú. No les 101 apliquem a <em> fer una còpia </em>d'un objecte. Però els propietaris 102 pretenen que les apliquem a tot.</p></li> 103 104 <li id="exaggeration">Exageració. 105 106 <p> 107 Els propietaris diuen que pateixen «danys» o «pèrdues econòmiques» quan els 108 usuaris es fan ells mateixos les còpies. Però la còpia no te cap efecte 109 directe en el propietari, ni fa mal a ningú. El propietari només hi perdria 110 si la persona hagués tingut intenció de comprar una còpia al propietari en 111 lloc de fer-se-la.</p> 112 113 <p> 114 Però és evident que la major part de la gent no tenia intenció de comprar 115 còpies. Així i tot, els propietaris compten les seves «pèrdues» como si cada 116 persona hagués volgut comprar una còpia. Això és una exageració, per dir-ho 117 suaument.</p></li> 118 119 <li id="law">Les lleis. 120 121 <p> 122 Els propietaris descriuen sovint el que prescriu la llei actual, i ens 123 amenacen amb les possibles penes que ens poden caure si la 124 infringim. Darrera aquest tipus de raonaments hi ha el supòsit implícit de 125 que les lleis actuals reflecteixen una visió de la moralitat inqüestionable 126 i alhora se'ns demana que considerem aquestes sancions com a fets de la 127 natura que no poden ser atribuïts a ningú.</p> 128 129 <p> 130 Aquesta línia de persuasió no està dissenyada per a defendre's davant el 131 pensament crític: està pensada per a reforçar el pensament únic.</p> 132 133 <p> 134 És elemental que les lleis no defineixen el que és correcte i el que no ho 135 és. Tot americà sap que, als anys 50, era il·legal en nombrosos estats que 136 una persona de color s'assegués a la part de davant del autobús. Però només 137 els racistes dirien que era incorrecte seure al davant.</p></li> 138 139 <li id="natural-rights">Drets naturals. 140 141 <p> 142 Els autors sostenen sovint que mantenen una relació especial amb els 143 programes que han escrit i que per tant els seus desitjos i interessos en 144 relació al programa passen per davant dels de qualsevol altre, i fins i tot 145 dels de la resta del món. (Normalment són les empreses i no els autors els 146 qui tenen el copyright del programari, però s'espera que ignorem aquest 147 "petit detall".)</p> 148 149 <p> 150 A aquells qui proposen això com un axioma ètic -l'autor és més important que 151 tu- només els puc dir que jo, un reconegut autor de programes, ho considero 152 una bajanada.</p> 153 154 <p> 155 El públic en general només podrà sentir alguna simpatia per les demandes de 156 drets naturals a partir de dues raons.</p> 157 158 <p> 159 Una raó és una analogia forçada amb els objectes materials. Quan faig uns 160 espaguetis, em queixaré si una altra persona se'ls menja, perquè em deixarà 161 sense. La seva acció em fa mal en la mateixa mesura que el beneficia: només 162 un de nosaltres podrà menjar espaguetis. La pregunta llavors és, qui? 163 Qualsevol petita diferència entre nosaltres serà suficient per inclinar la 164 balança ètica.</p> 165 166 <p> 167 El fet que executis o modifiquis un programa que jo he escrit t'afecta de 168 manera directa i a mi només de manera indirecta. Si dónes una copia als teus 169 amics us afecta a tu i als teus amics molt més del que m'afecta a mi. Jo no 170 hauria de tenir cap poder de dir-vos de no fer aquestes coses. Ningú hauria 171 de poder fer-ho.</p> 172 173 <p> 174 La segona raó es basa en què la gent ha escoltat per activa i per passiva 175 que els drets naturals dels autors són una tradició acceptada i no 176 qüestionada a la nostra societat.</p> 177 178 <p> 179 Si mirem a la història, veurem que el contrari és cert. La idea de drets 180 naturals dels autors fou proposada i rebutjada quan es va redactar la 181 constitució dels Estats Units. És per això que la constitució només permet 182 un sistema de copyright, no l'exigeix ; és per això que el sistema de 183 copyright és temporal, no permanent. Estableix tanmateix que el propòsit 184 d'un sistema de copyright és promoure el progrés, no recompensar als 185 autors. El copyright recompensa als autors fins a un cert punt, i als 186 editors més, però està dissenyat com a un medi per a modificar el seu 187 comportament.</p> 188 189 <p> 190 L'autèntica tradició establerta a la nostra societat és que el copyright 191 viola els drets naturals dels ciutadans, i que això només és justificable 192 pel bé públic.</p></li> 193 194 <li id="economics">Economia. 195 196 <p> 197 L'argument decisiu que fan els defensors del programari de caràcter 198 propietari és que d'aquesta manera s'assegura la producció de més 199 programari.</p> 200 201 <p> 202 A diferència dels altres, aquest raonament com a mínim sorgeix a partir d'un 203 plantejament legítim. Està basat en un objectiu legítim: satisfer els 204 usuaris del programari. I és clar des d'un punt de vista empíric que la gent 205 produirà més si està ben pagada per a fer-ho.</p> 206 207 <p> 208 Però també aquest argument economicista té un punt feble: està basat en el 209 supòsit que la diferència només és un assumpte de quants diners s'han de 210 pagar. Pressuposa que la <em>producció de programari</em> és el que volem, 211 independentment de què el programari tingui propietaris o no.</p> 212 213 <p> 214 La gent accepta ràpidament aquest supòsit perquè s'adiu amb les nostres 215 experiències amb els objectes materials. Considereu un entrepà, per 216 exemple. Potser us agradaria obtenir un entrepà equivalent, bé de franc o bé 217 pagant una quantitat. En aquest cas, la quantitat que pagueu és l'única 218 diferència. Independentment de si el pagueu o no, l'entrepà és el mateix: té 219 el mateix valor nutricional i només us el podeu menjar una vegada. El que 220 l'obtingueu o no d'un propietari no pot afectar de manera directa en res més 221 que en la quantitat de diners que tindràs després de menjar-te'l.</p> 222 223 <p> 224 Això és cert per qualsevol classe d'objecte material. Que tingui o no un 225 propietari no afecta el que és o el que podeu fer si el compreu.</p> 226 227 <p> 228 Però si el programa té un propietari, això afecta de manera substancial el 229 que és i el que podeu fer amb una còpia si en compreu un. La diferència no 230 només és una qüestió monetària. El sistema de propietaris de programari 231 encoratja als propietaris de programari a produir quelcom, però no allò que 232 la societat realment necessita. I causa una pol·lució ètica intangible que 233 ens afecta a tots.</p></li> 234 235 </ul> 236 237 <p> 238 Què és el que la societat necessita? Necessita informació que sigui 239 veritablement disponible als seus ciutadans. Per exemple, programes que la 240 gent pugui llegir, corregir, adaptar o millorar, no només operar. Però el 241 que ofereixen típicament els propietaris de programari és una caixa negra 242 que ni es pot estudiar ni es pot modificar.</p> 243 244 <p> 245 La societat també necessita llibertat. Quan un programa té un propietari, 246 els usuaris perden llibertat de controlar part de les seves pròpies vides.</p> 247 248 <p> 249 I sobre tot la societat necessita encoratjar l'esperit de cooperació 250 voluntària en els seus ciutadans. Quan els propietaris de programari ens 251 expliquen que ajudar als nostres veïns de manera natural és «pirateria», 252 estan embrutant l'esperit cívic de la nostra societat.</p> 253 254 <p> 255 És per això que diem que el <a href="/philosophy/free-sw.html">programari 256 lliure</a> és un assumpte de llibertats, no de preus.</p> 257 258 <p> 259 L'argument econòmic que fan els propietaris és erroni, però el tema econòmic 260 és tangible. Hi ha gent que escriu programari útil pel plaer d'escriure'l; 261 però si volem més programari que el que aquesta gent pugui produir, 262 necessitem cercar fons per a finançar-lo.</p> 263 264 <p> 265 Des dels anys 80, els desenvolupadors de programari lliure han intentat 266 diversos mètodes de trobar finançament amb un cert èxit. No hi ha cap 267 necessitat de fer-se ric: uns ingressos típics són un incentiu suficient per 268 a moltes feines que donen menors satisfaccions que programar.</p> 269 270 <p> 271 Durant molts anys, fins que el mecenatge ho va fer innecessari, vaig viure 272 de les millores que feia del programari lliure que havia escrit. Cada 273 millora era afegida a la versió publicada i així podia estar disponible per 274 al públic en general. Els clients em pagaven per les millores i extensions 275 que volien, en comptes de les funcionalitats que jo considerava de major 276 prioritat.</p> 277 278 <p> 279 Alguns desenvolupadors de programari lliure fan diners mitjançant la venda 280 de serveis de suport. El 1994, Cygnus Support, que comptava amb uns 50 281 empleats, estimava que al voltant del 15% de la seva activitat empresarial 282 era el desenvolupament de programari lliure, una xifra respectable per a una 283 empresa de programari.</p> 284 285 <p> 286 A principis dels 90, empreses com Intel, Motorola, Texas Instruments o 287 Analog Devices es van agrupar per finançar el desenvolupament continuat del 288 compilador GNU per a C. El desenvolupament del compilador GNU per al 289 llenguatge Ada fou finançat als anys 90 per la Força Aèria dels Estats 290 Units, i una companyia creada especialment per aquest propòsit l'ha 291 continuat desenvolupant des de llavors.</p> 292 293 <p> 294 Tots aquests exemples són només una petita mostra, però l'exemple de la 295 ràdio mantinguda pels oients als Estats Units mostra que és possible donar 296 suport a una activitat de força grandària sense haver de forçar a pagar a 297 cap usuari.</p> 298 299 <p> 300 Com a usuari informàtic avui en dia, et pots trobar utilitzant un <a 301 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">programa 302 propietari</a>. Si un amic et demana de fer una còpia, no estaria bé refusar 303 fer-la. La cooperació és més important que el copyright. Però la cooperació 304 clandestina no contribueix a millorar la societat. Una persona hauria 305 d'aspirar a viure una vida honrada amb orgull, i això significa dir no al 306 programari propietari.</p> 307 308 <p> 309 Us mereixeu poder cooperar obertament i de manera lliure amb altra gent que 310 utilitza programari. Us mereixeu poder aprendre com funciona el programari i 311 ensenyar-lo als vostres estudiants. Us mereixeu poder contractar al vostre 312 programador preferit per arreglar-lo quan no funcioni.</p> 313 314 <p> 315 Us mereixeu el programari lliure.</p> 316 <div class="column-limit"></div> 317 318 <h3 class="footnote">Nota</h3> 319 <ol> 320 <li id="footnote1">El càrrecs van ser desestimats posteriorment.</li> 321 </ol> 322 323 <hr class="no-display" /> 324 <div class="edu-note c"><p id="fsfs">Aquest assaig s'ha publicat al llibre <a 325 href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free 326 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard 327 M. Stallman</cite></a>.</p></div> 328 </div> 329 330 <div class="translators-notes"> 331 332 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 333 </div> 334 </div> 335 336 <!-- for id="content", starts in the include above --> 337 <!--#include virtual="/server/footer.ca.html" --> 338 <div id="footer" role="contentinfo"> 339 <div class="unprintable"> 340 341 <p>Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 342 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. També hi ha <a 343 href="/contact/contact.html">altres formes de contactar</a> amb la 344 FSF. Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a 345 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 346 347 <p> 348 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 349 replace it with the translation of these two: 350 351 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 352 translations. However, we are not exempt from imperfection. 353 Please send your comments and general suggestions in this regard 354 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 355 356 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 357 358 <p>For information on coordinating and contributing translations of 359 our web pages, see <a 360 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 361 README</a>. --> 362 Vegeu la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia de 363 traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les 364 traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a 365 href="/server/standards/translations/ca/">Equip de traducció</a> per 366 col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p> 367 </div> 368 369 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 370 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 371 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 372 without talking with the webmasters or licensing team first. 373 Please make sure the copyright date is consistent with the 374 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 375 document was modified, or published. 376 377 If you wish to list earlier years, that is ok too. 378 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 379 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 380 year, i.e., a year in which the document was published (including 381 being publicly visible on the web or in a revision control system). 382 383 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 384 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 385 <p>Copyright © 1994, 2009, 2021 Richard Stallman</p> 386 387 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license" 388 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ca">Llicència 389 Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p> 390 391 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" --> 392 <div class="translators-credits"> 393 394 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 395 Darrera revisió: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>, 30 de juny de 396 2009.</div> 397 398 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 399 Updated: 400 401 $Date: 2021/09/28 09:32:49 $ 402 403 <!-- timestamp end --> 404 </p> 405 </div> 406 </div> 407 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 408 </body> 409 </html>