my_doom.html (8819B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/my_doom.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>MyDoom i vosaltres - Projecte GNU - Free Software Foundation</title> 11 12 <!--#include virtual="/philosophy/po/my_doom.translist" --> 13 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" --> 14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ca.html" --> 15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ca.html" --> 17 <div class="article reduced-width"> 18 <h2>MyDoom i vosaltres</h2> 19 20 <address class="byline">per <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> 21 22 <p> 23 Vaig créixer en una comunitat els membres de la qual cometien de vegades 24 crims tan greus com ara homicidis. A la ciutat de Nova York, amb els seus 25 vuit milions d'habitants, hi havia centenars d'homicidis cada any, la 26 majoria comesos per gent que vivia a la ciutat. Els robatoris i els assalts 27 violents encara eren més comuns.</p> 28 <p> 29 Altres mals més relacionats amb la informació que amb la violència física 30 eren també habituals. Per exemple, alguns policies de Nova York mentien 31 habitualment al banc dels testimonis, i fins i tot van crear una paraula per 32 a això: en lloc de «testimoni», qualificaven les seves aparicions als 33 jutjats de «mentimoni» <sup><a href="#TransNote1">[1]</a></sup>. Alguns 34 programadors de Nova York van caure a la pràctica, legal però socialment 35 destructiva, del programari privatiu: oferien paquets de programari 36 atractius a la gent sense el codi font, i els exigien la promesa de no 37 compartir-los amb ningú més.</p> 38 <p> 39 Malgrat la continuïtat d'aquests mals, mai a la vida no he vist ningú 40 intentant condemnar tots els novaiorquesos sobre la base de les maldats que 41 només alguns han comès. No he vist ningú que suposi que tots els ciutadans 42 de Nova York són culpables d'homicidi, de violència, de robatori, d'estafa o 43 d'escriure programari privatiu. La gent és conscient que el simple fet que 44 alguns novaiorquesos hagin fet aquestes coses no justifica que ens tractin a 45 tots com a culpables. Això seria «culpabilitat per associació», i tothom sap 46 que és injust.</p> 47 <p> 48 Ara visc a la petita ciutat de Cambridge, estat de Massachusetts. També s'hi 49 produeixen homicidis i robatoris. No sé si la policia de Cambridge acostuma 50 a mentir als jutjats, però el programari privatiu hi predomina. Igualment, 51 mai no he vist ningú condemnar tota la ciutat de Cambridge per això. També 52 aquí la gent reconeix que la culpabilitat per associació és una injustícia.</p> 53 <p> 54 Tanmateix, la gent no sempre se'n recorda d'aplicar aquest principi. La meva 55 comunitat virtual, la comunitat del Programari Lliure que he ajudat a 56 construir des de fa vint anys desenvolupant el sistema operatiu GNU, és ara 57 víctima d'una campanya de culpabilitat per associació. Un cert nombre 58 d'articles (n'he vist alguns) han intentat culpar la nostra comunitat 59 sencera del desenvolupament del virus MyDoom.</p> 60 <p> 61 Podem estar segurs que alguns habitants de Nova York han comès assassinats, 62 perquè han estat jutjats i condemnats. No sabem si algú de la comunitat del 63 programari lliure ha participat en el desenvolupament de MyDoom. Els 64 desenvolupadors no han estat identificats; ells saben qui són, però 65 vosaltres i jo només podem especular. Podríem especular que usuaris de 66 GNU/Linux van desenvolupar el virus per atacar SCO. Podríem especular que 67 Microsoft va desenvolupar el virus per a què en rebéssim la culpa. Podríem 68 especular que antics empleats de SCO, descontents, van desenvolupar el virus 69 per venjar-se. Però no hi ha cap evidència sobre aquestes especulacions.</p> 70 <p> 71 Si algun dia descobrim que els que van desenvolupar el virus eren usuaris de 72 programari lliure, llavors la meva comunitat virtual estarà en la mateixa 73 situació que Nova York o Cambridge: quedarà provat que alguns membres han 74 actuat destructivament.</p> 75 <p> 76 Això no sorprendria ningú. La comunitat del programari lliure compta els 77 seus membres per desenes de milions, i és més gran que Nova York o fins i 78 tot que Shangai. Amb tanta gent es fa difícil esperar que tothom tingui un 79 comportament ètic. Les persones que participen a la nostra comunitat tenen 80 com a mínim un rebuig parcial a una pràctica no ètica: el programari 81 privatiu. Però això no garanteix perfecció. La presència d'uns quants 82 malfactors entre molts milions de persones no és una sorpresa (i no és 83 excusa per a la culpabilitat per associació).</p> 84 <p> 85 Estic segur que gairebé tots els lectors d'aquest article no tenen res a 86 veure amb el desenvolupament del virus MyDoom. Així que si algú us està 87 acusant, no actueu a la defensiva. Vosaltres no teniu més a veure amb el 88 virus que el vostre acusador, o sigui que digueu-ho amb el cap ben alt.</p> 89 <p> 90 Si algú té coneixement o evidències sobre qui va desenvolupar el virus, 91 confio que farà una acusació contra aquestes persones especifiques, basada 92 en proves concretes. Però ningú no hauria d'acusar sense proves, i no hi ha 93 excuses per a la culpabilitat per associació. Ni a Nova York, ni a 94 Cambridge, ni al Món Lliure.</p> 95 </div> 96 97 <div class="translators-notes"> 98 99 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 100 <b>N. del T.</b>: <ol><li id="TransNote1">A l'original, <i>testilying</i>, 101 barreja de <i>testifying</i> (testificar) i <i>lying</i> (mentir).</li></ol></div> 102 </div> 103 104 <!-- for id="content", starts in the include above --> 105 <!--#include virtual="/server/footer.ca.html" --> 106 <div id="footer" role="contentinfo"> 107 <div class="unprintable"> 108 109 <p>Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 110 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. També hi ha <a 111 href="/contact/contact.html">altres formes de contactar</a> amb la 112 FSF. Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a 113 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 114 115 <p> 116 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 117 replace it with the translation of these two: 118 119 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 120 translations. However, we are not exempt from imperfection. 121 Please send your comments and general suggestions in this regard 122 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 123 124 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 125 126 <p>For information on coordinating and contributing translations of 127 our web pages, see <a 128 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 129 README</a>. --> 130 Vegeu la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia de 131 traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les 132 traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a 133 href="/server/standards/translations/ca/">Equip de traducció</a> per 134 col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p> 135 </div> 136 137 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 138 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 139 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 140 without talking with the webmasters or licensing team first. 141 Please make sure the copyright date is consistent with the 142 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 143 document was modified, or published. 144 145 If you wish to list earlier years, that is ok too. 146 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 147 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 148 year, i.e., a year in which the document was published (including 149 being publicly visible on the web or in a revision control system). 150 151 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 152 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 153 <p>Copyright © 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 154 155 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license" 156 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ca">Llicència 157 Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p> 158 159 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" --> 160 <div class="translators-credits"> 161 162 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 163 Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>, 28 de 164 juny de 2010.</div> 165 166 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 167 Updated: 168 169 $Date: 2021/09/26 16:32:46 $ 170 171 <!-- timestamp end --> 172 </p> 173 </div> 174 </div> 175 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 176 </body> 177 </html>