taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

whats-wrong-with-youtube.html (10318B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-04-16" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
     10 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
     11 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
     12 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
     13 
     14 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     15 <title>O que há de errado com o YouTube - Projeto GNU - Free Software Foundation</title>
     16 
     17 <!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" -->
     18 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
     19 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
     20 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     21 <!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
     22 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
     23 <div class="article reduced-width">
     24 <h2>O que há de errado com o YouTube</h2>
     25 <div class="thin"></div>
     26 
     27 <p>
     28 O YouTube é um caso peculiar. A partir de setembro de 2020, é possível
     29 assistir a vídeos do YouTube sem executar nenhum software não livre, até
     30 mesmo via Tor, por meio de alguns dos sites intermediários “maliciosos”.</p>
     31 
     32 <p>
     33 Recomendamos o uso do LibreJS com eles. Os sites maliciosos não são todos
     34 iguais: alguns não permitem que você entre sem um código Javascript não
     35 livre. Além disso, embora a maior parte do código JavaScript nesses sites
     36 carregue uma licença livre, há um arquivo, handlers.js, que não
     37 carrega. LibreJS impedirá sua execução e assistir a vídeos ainda funciona.</p>
     38 
     39 <p>
     40 Também existe um complemento livre para o Firefox, chamado ViewTube, que
     41 permite acesso direto para assistir vídeos no YouTube. Ele é pré-instalado
     42 no navegador GNU, IceCat, e você pode carregá-lo no Firefox. O programa
     43 livre youtube-dl também está disponível; ele obtém dados do código
     44 JavaScript do site, mas não executa esse código. Mas o youtube.com
     45 provavelmente bloqueará esses meios de acesso se você vier pelo Tor.</p>
     46 
     47 <p>
     48 Como resultado desses métodos de acesso, postar vídeos no YouTube não os
     49 coloca atualmente fora dos limites do mundo livre. Isso é bom e esperamos
     50 que dure, mas não podemos contar com eles para continuar trabalhando. O
     51 complemento quebrou uma vez em 2019 por causa de algumas mudanças no
     52 YouTube. Naquela época, um complemento corrigido foi lançado após algumas
     53 semanas. Da próxima vez, quem sabe? Assim, postar no YouTube é uma solução
     54 frágil, a menos/até que o Google se comprometa a oferecer suporte ao acesso
     55 livre.</p>
     56 
     57 <p>
     58 Não use o nome do host youtube.com (ou seus aliases) para se referir a um
     59 vídeo no YouTube. Em vez disso, consulte um dos sites intermediários
     60 maliciosos que aceita visitas via Tor (teste!). Isso é à prova de falhas: se
     61 alguma coisa quebrar, seu link falhará, em vez de levar as pessoas a
     62 executar um software não livre.</p>
     63 
     64 <h2>O que mais <em>estava</em> errado com o YouTube</h2>
     65 
     66 <p>Isso é o que falávamos anteriormente, até 2019, sobre o YouTube como um
     67 lugar para postar vídeos ou consultar vídeos.</p>
     68 
     69 <ul>
     70 <li>O uso normal do YouTube envolve o uso de software não livre.
     71 
     72   <ul>
     73    <li>No modo HTML5, envolve a execução de um <a
     74 href="/philosophy/javascript-trap.html">programa JavaScript não
     75 livre</a>. Para alguns vídeos, também requer o software não livre com DRM da
     76 Adobe que foi incorporado aos navegadores privativos e ao Firefox, mas não
     77 aos navegadores GNU, incluindo <a href="/software/icecat">IceCat</a>.</li>
     78 
     79    <li>No modo (descontinuado) não HTML5, envolve o uso do Flash Player, que é não
     80 livre. Ele até diz aos usuários para instalar o Flash Player.</li>
     81   </ul>
     82 </li>
     83 
     84 <li>Sem o software não livre, você nem consegue ver as páginas do YouTube. Hoje
     85 em dia, sem executar o código JavaScript não livre, a janela do navegador
     86 aparece em branco.</li>
     87 
     88 <li>O YouTube tenta impedir que as pessoas baixem cópias. O código JavaScript
     89 não livre para alguns vídeos não permite que o navegador salve uma
     90 cópia. Esta é uma forma de DRM.
     91 </li>
     92 
     93 <li>Existe um programa livre, <a
     94 href="https://www.npmjs.com/package/ytdl">ytdl</a>, que pode baixar o vídeo
     95 para algumas páginas do YouTube, mas não existe uma solução completa de
     96 software livre para acesso em um navegador.
     97 </li>
     98 
     99 <li>
    100 “ContentID é exatamente o que o YouTube afirma não fazer: <a
    101 href="https://boingboing.net/2018/12/26/youtube-let-a-contentid-scamme.html">
    102 mediando propriedade de forma privada de [publicações] sem envolver a
    103 lei</a>.”
    104 </li>
    105 
    106 </ul>
    107 
    108 <p>Uma coisa sobre o YouTube que <em>não</em> é um golpe moral contra ele é um
    109 software não livre nos servidores do YouTube – se houver algum. Nós, como
    110 possíveis usuários do YouTube, não podemos saber se os servidores executam
    111 algum software não livre, porque isso não nos afeta – portanto, não nos faz
    112 mal.</p>
    113 
    114 <p>Se houver programas não livre em execução nos servidores do YouTube, eles
    115 maltratam o Google, negando o controle do Google sobre esse aspecto de sua
    116 computação. Esperamos que o Google recupere sua liberdade, deixando de usar
    117 esses programas não gratuitos, se houver. Mas esses programas não tratam mal
    118 os <em>usuários</em> do YouTube, então eles não são uma razão para recusar
    119 <em>usar</em> esse serviço.</p>
    120 
    121 <p>Também é possível que todo o software em execução nos servidores do YouTube
    122 seja livre – software livre publicado ou software livre privado não lançado.</p>
    123 
    124 <hr class="column-limit" />
    125 
    126 <p>Para postar um vídeo sem exigir um software não livre para exibi-lo, você
    127 pode colocar o vídeo como um arquivo Ogg Theora ou WebM em um site comum. Se
    128 você está preocupado com a possibilidade de haver muito tráfego de download,
    129 pode semear um torrent e sugerir que as pessoas baixem por meio dele.</p>
    130 
    131 <p>Outra forma de publicar vídeos na web usando software livre é o <a
    132 href="https://mediagoblin.org/">GNU MediaGoblin</a>. O ideal é que você
    133 configure <a href="https://mediagoblin.readthedocs.io/en/master/">seu
    134 próprio servidor</a> ou execute um para sua família e amigos, mas também
    135 pode postar em <a
    136 href="https://web.archive.org/web/20210123015349/https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances">
    137 servidores públicos</a>.</p>
    138 
    139 <p>Por favor, <a
    140 href="https://web.archive.org/web/20210121025759/https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto">
    141 contribua para o GNU MediaGoblin</a> se você puder.</p>
    142 </div>
    143 
    144 <div class="translators-notes">
    145 
    146 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    147  </div>
    148 </div>
    149 
    150 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    151 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
    152 <div id="footer" role="contentinfo">
    153 <div class="unprintable">
    154 
    155 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
    156 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Também existem <a
    157 href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
    158 outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
    159 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    160 
    161 <p>
    162 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    163         replace it with the translation of these two:
    164 
    165         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    166         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    167         Please send your comments and general suggestions in this regard
    168         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    169 
    170         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    171 
    172         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    173         our web pages, see <a
    174         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    175         README</a>. -->
    176 A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
    177 traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
    178 favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
    179 <a
    180 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    181 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
    182 para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
    183 contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
    184 </div>
    185 
    186 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    187      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    188      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    189      without talking with the webmasters or licensing team first.
    190      Please make sure the copyright date is consistent with the
    191      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    192      document was modified, or published.
    193      
    194      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    195      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    196      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    197      year, i.e., a year in which the document was published (including
    198      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    199      
    200      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    201      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    202 <p>Copyright &copy; 2014-2017, 2019-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    203 
    204 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
    205 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
    206 Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
    207 
    208 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
    209 <div class="translators-credits">
    210 
    211 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    212 Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
    213 href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2021.</div>
    214 
    215 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    216 Última atualização:
    217 
    218 $Date: 2022/06/15 16:00:49 $
    219 
    220 <!-- timestamp end -->
    221 </p>
    222 </div>
    223 </div>
    224 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    225 </body>
    226 </html>