taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

the-danger-of-ebooks.html (8990B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-10-02" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/the-danger-of-ebooks.en.html" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
     10 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
     11 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" -->
     12 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
     13 
     14 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     15 <title>O perigo dos e-books - Projeto GNU - Free Software Foundation</title>
     16 
     17 <!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" -->
     18 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
     19 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
     20 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     21 <!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
     22 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
     23 <div class="article reduced-width">
     24 <h2>O perigo dos e-books</h2>
     25 
     26 <address class="byline">por Richard Stallman</address>
     27 
     28 <p>Em uma época na qual empresas dominam nossos governos e escrevem nossas
     29 leis, cada avanço tecnológico oferece às empresas uma oportunidade para
     30 impor novas restrições ao público. Tecnologias que poderiam nos dar poder
     31 são usadas, ao contrário, para nos acorrentar.</p>
     32 
     33 <p>Com livros impressos,</p>
     34 <ul>
     35 <li>Você pode comprar um com dinheiro, anonimamente.</li>
     36 <li>Então, você tem a posse dele.</li>
     37 <li>Você não precisa assinar uma licença que restringe o seu uso dele.</li>
     38 <li>O formato é conhecido, e nenhuma tecnologia privativa é necessária para ler
     39 o livro.</li>
     40 <li>Você pode dar, emprestar ou vender o livro a alguém.</li>
     41 <li>Você pode, fisicamente, digitalizar e copiar o livro, e isso em alguns casos
     42 é permitido pela lei de direitos autorais.</li>
     43 <li>Ninguém tem o poder de destruir o seu livro.</li>
     44 </ul>
     45 
     46 <p>Contraste isso com os e-books da Amazon (que são bem típicos):</p>
     47 <ul>
     48 <li>Ela requer que os usuários se identifiquem para obter um e-book.</li>
     49 <li>Em alguns países, nos EUA inclusive, a Amazon diz que o usuário não pode
     50 possuir o e-book.</li>
     51 <li>A Amazon requer que o usuário aceite uma licença restritiva sobre o uso do
     52 e-book.</li>
     53 <li>O formato é secreto e somente software privativo, restritivo aos usuários, é
     54 capaz de lê-lo.</li>
     55 <li>Um substituto inferior do “empréstimo” é permitido para alguns livros por um
     56 tempo limitado, mas somente especificando-se pelo nome algum outro usuário
     57 do mesmo sistema. Não é permitido dar ou vender.</li>
     58 <li>Copiar o e-book é impossível devido à <a
     59 href="/philosophy/right-to-read.html">Gestão Digital de Restrições</a> no
     60 leitor de e-books, além de ser proibido pela licença, que é mais restritiva
     61 do que a lei de direitos autorais.</li>
     62 <li>A Amazon pode apagar o e-book remotamente, usando um back door<sup><a
     63 href="#TransNote1">1</a></sup>. Ela fez uso disso em 2009, para deletar
     64 milhares de cópias de “1984”, de George Orwell.</li>
     65 </ul>
     66 
     67 <p>Cada uma dessas infrações coloca os e-books um passo atrás em relação aos
     68 livros impressos. Precisamos rejeitar os e-books até que eles respeitem a
     69 nossa liberdade&nbsp;[<a href="#footnote2">1</a>].</p>
     70 
     71 <p>As companhias de e-books dizem que negar nossas liberdades tradicionais é
     72 necessário para continuar a pagar os autores. O sistema atual de direitos
     73 autorais auxiliam generosamente essas companhias, e de maneira ruim a
     74 maioria dos autores. Nós podemos apoiar melhor os autores de outras maneiras
     75 que não requeiram reduzir nossa liberdade e podem até mesmo mesmo legalizar
     76 o compartilhamento. Dois métodos que tenho sugerido são:</p>
     77 
     78 <ul>
     79 <li>Distribuir fundos de impostos a autores com base na raiz cúbica da
     80 popularidade de cada autor&nbsp;[<a href="#footnote1">2</a>].</li>
     81 <li>Projetar dispositivos leitores de e-book de modo que os usuários possam
     82 enviar pagamentos voluntários anônimos aos autores.</li>
     83 </ul>
     84 
     85 <p>E-books não precisam atacar nossa liberdade (os e-books do Projeto Gutenberg
     86 não atacam), mas eles o farão se a decisão ficar nas mãos das
     87 companhias. Cabe a nós impedi-las.</p>
     88 
     89 <div class="announcement comment" role="complementary">
     90 <hr class="no-display" />
     91 <p>Junte-se à nossa luta: assine <a
     92 href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html"> nossa lista de e-mails
     93 sobre os perigos dos e-books</a>.</p>
     94 <hr class="no-display" />
     95 </div>
     96 
     97 <h3 class="footnote">Notas de rodapé</h3>
     98 <ol> 
     99 <li id="footnote2">[2019] Para mostrar nossa rejeição ao leitor de e-book da Amazon, nós o
    100 chamamos de <a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">o
    101 Swindle</a>.</li>
    102 <li id="footnote1">Veja meu discurso <a
    103 href="/philosophy/copyright-versus-community.html">"Copyright contra
    104 Comunidade na Idade das Redes de Computadores"</a> e <a
    105 href="https://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html">minha
    106 carta aberta em 2012 para o presidente do Senado Federal brasileiro</a>,
    107 Senador José Sarney, para mais detalhes sobre isso.</li>
    108 </ol>
    109 </div>
    110 
    111 <div class="translators-notes">
    112 
    113 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    114 <h3>Notas do tradutor</h3>
    115 <ol>
    116 <li id="TransNote1">O termo <em>back door</em> (em português, “porta dos
    117 fundos”) se refere a um recurso utilizado para ganhar acesso a um computador
    118 ou outro sistema sem a autorização do seu dono ou administrador.</li>
    119 </ol></div>
    120 </div>
    121 
    122 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    123 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
    124 <div id="footer" role="contentinfo">
    125 <div class="unprintable">
    126 
    127 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
    128 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Também existem <a
    129 href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
    130 outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
    131 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    132 
    133 <p>
    134 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    135         replace it with the translation of these two:
    136 
    137         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    138         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    139         Please send your comments and general suggestions in this regard
    140         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    141 
    142         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    143 
    144         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    145         our web pages, see <a
    146         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    147         README</a>. -->
    148 A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
    149 traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
    150 favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
    151 <a
    152 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    153 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
    154 para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
    155 contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
    156 </div>
    157 
    158 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    159      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    160      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    161      without talking with the webmasters or licensing team first.
    162      Please make sure the copyright date is consistent with the
    163      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    164      document was modified, or published.
    165      
    166      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    167      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    168      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    169      year, i.e., a year in which the document was published (including
    170      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    171      
    172      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    173      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    174 <p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2021 Richard Stallman</p>
    175 
    176 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
    177 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
    178 Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
    179 
    180 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
    181 <div class="translators-credits">
    182 
    183 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    184 Traduzido por: Hudson Lacerda, 2014</div>
    185 
    186 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    187 Última atualização:
    188 
    189 $Date: 2021/12/01 16:30:22 $
    190 
    191 <!-- timestamp end -->
    192 </p>
    193 </div>
    194 </div>
    195 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    196 </body>
    197 </html>