taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

ipjustice.html (5449B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ipjustice.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Rejeite a diretiva de imposição de P.I. - Projeto GNU - Free Software
     11 Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/ipjustice.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Rejeite a diretiva de imposição de P.I.</h2>
     20 <div class="thin"></div>
     21 
     22 <p>
     23 Uma coalizão de liberdades civis e grupos de clientes se opõe a uma nova
     24 proposta de diretiva de punição mais rígida por violação de direitos
     25 autorais e patentes:
     26 </p>
     27 
     28 <p>
     29 <a
     30 href="https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/">
     31 ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008</a>
     32 </p>
     33 
     34 <p>
     35 A FSF também se opõe a esta diretiva, mas não assinamos essa declaração
     36 porque ela aceita muito do que deve ser combatido. A legislação da U.E. já é
     37 muito restritiva e, simplesmente, impedir novas alterações não é
     38 suficiente. É errado impedir que as pessoas compartilhem música e outras
     39 obras publicadas, e apenas leis draconianas poderiam fazer o trabalho, então
     40 não é surpresa ver que estão sendo propostas. Mas opor-se a esta diretiva
     41 sem criticar a sua motivação injusta é insuficiente. Mesmo o uso do termo
     42 “propriedade intelectual” é um ponto fraco, porque este é um <a
     43 href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty"> termo de
     44 propaganda</a> para aqueles que visam restringir o público.
     45 </p>
     46 </div>
     47 
     48 <div class="translators-notes">
     49 
     50 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     51  </div>
     52 </div>
     53 
     54 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     55 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
     56 <div id="footer" role="contentinfo">
     57 <div class="unprintable">
     58 
     59 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
     60 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Também existem <a
     61 href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
     62 outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
     63 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
     64 
     65 <p>
     66 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     67         replace it with the translation of these two:
     68 
     69         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     70         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     71         Please send your comments and general suggestions in this regard
     72         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     73 
     74         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     75 
     76         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     77         our web pages, see <a
     78         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
     79         README</a>. -->
     80 A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
     81 traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
     82 favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
     83 <a
     84 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
     85 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
     86 para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
     87 contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
     88 </div>
     89 
     90 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     91      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     92      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     93      without talking with the webmasters or licensing team first.
     94      Please make sure the copyright date is consistent with the
     95      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     96      document was modified, or published.
     97      
     98      If you wish to list earlier years, that is ok too.
     99      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    100      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    101      year, i.e., a year in which the document was published (including
    102      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    103      
    104      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    105      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    106 <p>Copyright &copy; 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    107 
    108 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
    109 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
    110 Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
    111 
    112 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
    113 <div class="translators-credits">
    114 
    115 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    116 Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
    117 href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2021.</div>
    118 
    119 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    120 Última atualização:
    121 
    122 $Date: 2021/12/28 18:01:36 $
    123 
    124 <!-- timestamp end -->
    125 </p>
    126 </div>
    127 </div>
    128 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    129 </body>
    130 </html>