taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

imperfection-isnt-oppression.html (7462B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.pt-br.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.pt-br.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/imperfection-isnt-oppression.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.pt-br-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-09-12" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/imperfection-isnt-oppression.en.html" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
     10 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
     11 <!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" -->
     12 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
     13 
     14 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     15 <title>Imperfeição não é o mesmo que opressão - Projeto GNU - Free Software
     16 Foundation</title>
     17 
     18 <!--#include virtual="/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.translist" -->
     19 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
     20 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
     21 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     22 <!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
     23 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
     24 <div class="article reduced-width">
     25 <h2>Imperfeição não é o mesmo que opressão</h2>
     26 
     27 <address class="byline">por <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     28 
     29 <p>Quando um programa livre carece de capacidades que os usuários desejam, isso
     30 é lamentável; nós pedimos que as pessoas adicionem o que está
     31 faltando. Alguns iriam mais longe e afirmariam que um programa nem mesmo é
     32 <em>software</em> livre se não tiver certas funcionalidades &ndash; que nega
     33 a liberdade 0 (a liberdade de executar o programa como você desejar) para
     34 usuários ou usos que ele não possui suporte. Esse argumento é equivocado
     35 porque se baseia na identificação da capacidade com liberdade e da
     36 imperfeição com a opressão.</p>
     37 
     38 <p>Cada programa tem inevitavelmente certas funcionalidades e carece de outras
     39 que possam ser desejáveis. Existem alguns trabalhos que podem ser feitos e
     40 outros que não podem ser realizados sem trabalho adicional. Essa é a
     41 natureza do <em>software</em>.</p>
     42 
     43 <p>A ausência de uma funcionalidade chave pode significar que certos usuários
     44 achem que o programa é totalmente inutilizável. Por exemplo, se você entende
     45 apenas de interfaces gráficas, um programa de linha de comando pode ser
     46 impossível para você usar. Se você não puder ver a tela, um programa sem um
     47 leitor de tela pode ser impossível para você usar. Se você fala apenas
     48 grego, um programa com menus e mensagens em inglês pode ser impossível de
     49 usar. Se seus programas são escritos em Ada, é impossível usar um compilador
     50 C. Não é razoável exigir que você supere essas barreiras por conta
     51 própria. O <em>software</em> livre realmente deveria fornecer a
     52 funcionalidade que você precisa.</p>
     53 
     54 <p>O <em>software</em> livre realmente deveria fornecê-lo, mas a falta daquele
     55 recurso não faz o programa não-livre, porque é uma imperfeição, não uma
     56 opressão.</p>
     57 
     58 <p>Tornar um programa não-livre é uma injustiça cometida pelo desenvolvedor que
     59 nega liberdade a quem quer que o use. O desenvolvedor merece condenação por
     60 isso. É crucial condenar esse desenvolvedor, porque ninguém mais pode
     61 desfazer a injustiça enquanto o desenvolvedor continuar a fazê-lo. Podemos e
     62 tentamos resgatar as vítimas desenvolvendo um substituto livre, mas não
     63 podemos libertar o programa não-livre.</p>
     64 
     65 <p>Desenvolver um programa livre sem adicionar um recurso importante não está
     66 fazendo mal a ninguém. Pelo contrário, está se fazendo algo de bom, mas não
     67 é tão bom que as pessoas precisem. Ninguém em particular merece condenação
     68 por não desenvolver o recurso que falta, uma vez que qualquer pessoa capaz
     69 poderia fazê-lo. Seria ingrato, bem como autodestrutivo, destacar os autores
     70 do programa livre por não terem feito algum trabalho adicional.</p>
     71 
     72 <p>O que podemos fazer é afirmar que a conclusão do trabalho exige um trabalho
     73 adicional. Isso é construtivo porque nos ajuda a convencer alguém a fazer
     74 esse trabalho.</p>
     75 
     76 <p>Se você acha que uma certa extensão em um programa livre é importante, por
     77 favor, faça isso da maneira que respeite nossos colaboradores. Não critique
     78 as pessoas que contribuíram com o código útil que temos. Em vez disso,
     79 procure uma maneira de concluir o trabalho. Você pode pedir que os
     80 desenvolvedores do programa voltem sua atenção para o recurso em falta
     81 quando tiverem tempo para mais trabalho. Você pode se oferecer para
     82 ajudá-los. Você pode recrutar pessoas ou arrecadar fundos para apoiar o
     83 trabalho.</p>
     84 </div>
     85 
     86 <div class="translators-notes">
     87 
     88 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     89  </div>
     90 </div>
     91 
     92 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     93 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
     94 <div id="footer" role="contentinfo">
     95 <div class="unprintable">
     96 
     97 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
     98 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Também existem <a
     99 href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
    100 outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
    101 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    102 
    103 <p>
    104 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    105         replace it with the translation of these two:
    106 
    107         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    108         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    109         Please send your comments and general suggestions in this regard
    110         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    111 
    112         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    113 
    114         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    115         our web pages, see <a
    116         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    117         README</a>. -->
    118 A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
    119 traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
    120 favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
    121 <a
    122 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    123 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
    124 para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
    125 contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
    126 </div>
    127 
    128 <p>Copyright &copy; 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    129 
    130 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
    131 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
    132 Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
    133 
    134 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
    135 <div class="translators-credits">
    136 
    137 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    138 Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
    139 href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>,
    140 2019.Revisado por: Cassiano Reinert Novais dos Santos <a
    141 href="mailto:caco@posteo.net">&lt;caco@posteo.net&gt;</a>, 2019.</div>
    142 
    143 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    144 Última atualização:
    145 
    146 $Date: 2021/11/11 15:30:25 $
    147 
    148 <!-- timestamp end -->
    149 </p>
    150 </div>
    151 </div>
    152 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    153 </body>
    154 </html>