gnu-linux-faq.html (82102B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="gnulinux" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Perguntas frequentes (FAQ) sobre GNU/Linux - Projeto GNU - Free Software 11 Foundation</title> 12 13 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" --> 15 <!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.pt-br.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>Perguntas frequentes (FAQ) sobre GNU/Linux</h2> 20 21 <address class="byline">por Richard Stallman</address> 22 23 <div class="introduction"> 24 <p> 25 Quando as pessoas percebem que usamos e recomendamos o nome GNU/Linux para 26 um sistema que muitas outras chamam apenas “Linux”, elas fazem muitas 27 perguntas. Aqui estão as perguntas comuns e as nossas respostas.</p> 28 </div> 29 30 <div class="toc"> 31 <hr class="no-display" /> 32 <h3 class="no-display">Conteúdo</h3> 33 <ul> 34 35 <li><a href="#why">Por que vocês chamam o sistema que usamos de GNU/Linux e não 36 Linux?</a></li> 37 38 <li><a href="#whycare">Por que o nome é importante?</a></li> 39 40 <li><a href="#what">Qual a real relação entre GNU e Linux?</a></li> 41 42 <li><a href="#howerror">Como aconteceu para que a maioria das pessoas chamem o 43 sistema de “Linux”?</a></li> 44 45 <li><a href="#always">Devemos sempre dizer “GNU/Linux” em vez de “Linux”?</a></li> 46 47 <li><a href="#linuxalone">Linux teria alcançado o mesmo sucesso se não existisse 48 GNU?</a></li> 49 50 <li><a href="#divide">Não seria melhor para a comunidade se vocês não dividissem 51 as pessoas com esse pedido?</a></li> 52 53 <li><a href="#freespeech">O projeto GNU não apoia os direitos de liberdade de 54 expressão do indivíduo de chamar o sistema pelo nome que esse indivíduo 55 escolher?</a></li> 56 57 <li><a href="#everyoneknows">Já que todo mundo sabe o papel do GNU no 58 desenvolvimento do sistema, o “GNU/” no nome não estaria implícito?</a></li> 59 60 <li><a href="#everyoneknows2">Já que eu sei o papel do GNU neste sistema, por 61 que importa qual nome eu uso?</a></li> 62 63 <li><a href="#windows">Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” a mesma coisa que 64 encurtar “Microsoft Windows” para “Windows”?</a></li> 65 66 <li><a href="#tools">GNU não é uma coleção de ferramentas de programação que 67 foram incluídas no Linux?</a></li> 68 69 <li><a href="#osvskernel">Qual é a diferença entre um sistema operacional e um 70 kernel?</a></li> 71 72 <li><a href="#house">O kernel de um sistema é como a fundação de uma casa. Como 73 pode uma casa ser quase completa quando ela não tem uma fundação?</a></li> 74 75 <li><a href="#brain">O kernel não é o cérebro do sistema?</a></li> 76 77 <li><a href="#kernelmost">Escrever o kernel não é a maioria do trabalho em um 78 sistema operacional?</a></li> 79 80 <li><a href="#nokernel">Um sistema operacional requer um kernel. Já que o 81 Projeto GNU não desenvolveu um kernel, como o sistema pode ser GNU?</a></li> 82 83 <li><a href="#notinstallable">Como GNU pode ser um sistema operacional, se eu 84 não consigo obter alguma coisa chamada “GNU” e instalá-la?</a></li> 85 86 <li><a href="#afterkernel">Estamos chamando todo o sistema pelo kernel, 87 Linux. Não é normal nomear um sistema operacional pelo kernel?</a></li> 88 89 <li><a href="#feel">Outro sistema pode ter “a cara do Linux”?</a></li> 90 91 <li><a href="#long">O programa com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Que tal 92 recomendar um nome mais curto?</a></li> 93 94 <li><a href="#long1">Que tal chamar o sistema de “GliNUx” (em vez de 95 “GNU/Linux”)?</a></li> 96 97 <li><a href="#long2">O problema com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Por 98 que eu deveria me dar o trabalho de dizer “GNU/”?</a></li> 99 100 <li><a href="#long3">Infelizmente, “GNU/Linux” possui cinco sílabas. As pessoas 101 não usam um termo tão longo. Vocês não deveriam achar um mais curto?</a></li> 102 103 <li><a href="#long4">Stallman não nos pede para chamá-lo de “Richard Matthew 104 Stallman” o tempo todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” toda 105 vez?</a></li> 106 107 <li><a href="#justgnu">Já que Linux é uma contribuição secundária, seria 108 incorreto chamar o sistema apenas de “GNU”?</a></li> 109 110 <li><a href="#trademarkfee">Eu teria que pagar uma taxa se eu usar “Linux” no 111 nome de um produto, e isso também se aplicaria se eu disser 112 “GNU/Linux”. Seria incorreto se eu usar “GNU” sem “Linux”, para economizar 113 na taxa?</a></li> 114 115 <li><a href="#many">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como é 116 hoje; isso inclui TeX, X11, Apache, Perl e muitos mais programas. Os seus 117 argumentos não implicam que devamos dar-lhes crédito também? (Mas isso 118 levaria a um nome tão longo que é absurdo.)</a></li> 119 120 <li><a href="#systemd">systemd desempenha um papel importante no sistema 121 GNU/Linux como é hoje; somos obrigados a chamá-lo GNU/systemd/Linux?</a></li> 122 123 <li><a href="#others">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como 124 está hoje, mas eles não insistem em chamá-lo de XYZ/Linux. Por que nós 125 devemos tratar o GNU de forma especial?</a></li> 126 127 <li><a href="#allsmall">GNU é uma fração pequena do sistema hoje em dia, então 128 por que eu deveria mencioná-lo?</a></li> 129 130 <li><a href="#manycompanies">Muitas empresas contribuíram para o sistema como 131 está hoje; isso não significa que nós devemos chamá-lo de 132 GNU/Red Hat/Novell/Linux?</a></li> 133 134 <li><a href="#whyslash">Por que vocês escrevem “GNU/Linux” em vez de “GNU 135 Linux”?</a></li> 136 137 <li><a href="#pronounce">Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado?</a></li> 138 139 <li><a href="#whynoslash">Por que vocês escrevem “GNU Emacs” em vez de 140 “GNU/Emacs”?</a></li> 141 142 <li><a href="#whyorder">Por que “GNU/Linux” em vez de “Linux/GNU”?</a></li> 143 144 <li><a href="#distronames0">Os desenvolvedores da minha distro a chamam de 145 “Foobar Linux”, mas isso não diz nada sobre em que o sistema consiste. Por 146 que eu não deveria chamá-lo na forma como eles querem?</a></li> 147 148 <li><a href="#distronames">Minha distro é chamada “Foobar Linux”; isso não 149 mostra que ela é realmente Linux?</a></li> 150 151 <li><a href="#distronames1">O nome oficial da minha distro é “Foobar Linux”; não 152 é errado chamá-la qualquer outra coisa além de “Foobar Linux”?</a></li> 153 154 <li><a href="#companies">Não seria mais efetivo solicitar às empresas como 155 Mandrake, Red Hat e IBM que chamem suas distribuições de “GNU/Linux” em vez 156 de solicitar a indivíduos?</a></li> 157 158 <li><a href="#reserve">Não seria melhor reservar o nome “GNU/Linux” para 159 distribuições que são puramente software livre? Afinal das contas, esse é o 160 ideal do GNU.</a></li> 161 162 <li><a href="#gnudist">Por que não criar uma distribuição GNU de Linux (sic) e 163 chamá-la de GNU/Linux?</a></li> 164 165 <li><a href="#linuxgnu">Por que não dizer “Linux é o kernel do GNU” e lançar 166 alguma versão existente do GNU/Linux sob o nome de “GNU”?</a></li> 167 168 <li><a href="#condemn">O projeto GNU condenou e se opôs ao uso de Linux nos 169 primeiros dias?</a></li> 170 171 <li><a href="#wait">Por que vocês esperaram tanto antes de solicitar que as 172 pessoas usassem o nome GNU/Linux?</a></li> 173 174 <li><a href="#allgpled">A convenção GNU/<i>nome</i> deve se aplicada a todos os 175 programas sob a GPL?</a></li> 176 177 <li><a href="#unix">Já que muito do GNU vem do Unix, a GNU não deveria dar 178 crédito ao Unix usando “Unix” em seu nome?</a></li> 179 180 <li><a href="#bsd">Eu devo dizer “GNU/BSD” também?</a></li> 181 182 <li><a href="#othersys">Se eu instalar as ferramentas do GNU no Windows, isso 183 significa que eu estou executando um sistema GNU/Windows?</a></li> 184 185 <li><a href="#justlinux">O Linux não pode ser usado sem o GNU?</a></li> 186 187 <li><a href="#howmuch">Quanto do sistema GNU é necessário para que todo o 188 sistema seja GNU/Linux?</a></li> 189 190 <li><a href="#linuxsyswithoutgnu">Existem sistemas Linux [sic] completos sem o 191 GNU?</a></li> 192 193 <li><a href="#usegnulinuxandandroid">É correto dizer “usando Linux” ao se 194 referir a usar GNU/Linux e usar Android?</a></li> 195 196 <li><a href="#helplinus">Por que não chamar o sistema de “Linux” de qualquer 197 forma e fortalecer o papel do Linus Torvalds como garoto-propaganda da nossa 198 comunidade?</a></li> 199 200 <li><a href="#claimlinux">Não é errado rotularmos o trabalho do Linus Torvalds 201 como GNU?</a></li> 202 203 <li><a href="#linusagreed">O Linus Torvalds concorda que o Linux é apenas o 204 kernel?</a></li> 205 206 <li><a href="#finishhurd">Por que não finalizar o kernel GNU Hurd, lançar o 207 sistema GNU como um completo e esquecer a questão de como chamar o 208 GNU/Linux?</a></li> 209 210 <li><a href="#lost">A batalha já está perdida – a sociedade já tomou sua 211 decisão e não podemos alterá-la, então por que pensar nisso?</a></li> 212 213 <li><a href="#whatgood">A sociedade já tomou sua decisão e não podemos 214 alterá-la, então qual o benefício de eu dizer “GNU/Linux”?</a></li> 215 216 <li><a href="#explain">Não seria melhor chamar o sistema de “Linux” e ensinar as 217 pessoas sua real origem com uma explicação de dez minutos?</a></li> 218 219 <li><a href="#treatment">Algumas pessoas riem de mim quando eu peço que elas 220 chamem o sistema de GNU/Linux. Por que se sujeitar a esse tratamento?</a></li> 221 222 <li><a href="#alienate">Algumas pessoas lhe condenam quando você solicita que 223 elas chamem o sistema de GNU/Linux. Vocês não perdem por aliená-las?</a></li> 224 225 <li><a href="#rename">Independente do que vocês contribuíram, é legítimo 226 renomear o sistema operacional?</a></li> 227 228 <li><a href="#force">Não é errado forçar as pessoas a chamar o sistema de 229 “GNU/Linux”?</a></li> 230 231 <li><a href="#whynotsue">Por que não processar as pessoas que chamam todo o 232 sistema de “Linux”?</a></li> 233 234 <li><a href="#BSDlicense">Já que vocês se opuseram ao requisito de propaganda da 235 licença BSD original de dar crédito para a Universidade da Califórnia, não é 236 hipocrisia demandar crédito para o projeto GNU?</a></li> 237 238 <li><a href="#require">Vocês não deveriam colocar alguma coisa na GNU GPL para 239 exigir que as pessoas chamem o sistema de “GNU”?</a></li> 240 241 <li><a href="#deserve">Já que vocês falharam em colocar alguma coisa na GNU GPL 242 para exigir que as pessoas chamem o sistema de “GNU”, vocês mereceram o que 243 aconteceu; por que estão reclamando agora?</a></li> 244 245 <li><a href="#contradict">Não seria melhor vocês não contradizerem o que tantas 246 pessoas acreditam?</a></li> 247 248 <li><a href="#somanyright">Já que muitas pessoas o chamam de “Linux”, isso não o 249 torna correto?</a></li> 250 251 <li><a href="#knownname">Não é melhor chamar o sistema pelo nome que a maioria 252 dos usuários já conhecem?</a></li> 253 254 <li><a href="#winning">Muitas pessoas se importam com o que é conveniente ou 255 quem está ganhando, e não com argumentos de certo ou errado. Vocês não 256 conseguiriam mais apoio delas seguindo um caminho diferente?</a></li> 257 258 </ul> 259 </div> 260 261 <div class="announcement comment" role="complementary"> 262 <p>Para aprender mais sobre essa questão, você também pode ler nossa página 263 sobre <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux e o Sistema GNU</a>, nossa 264 página sobre <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Por que GNU/Linux?</a> e 265 nossa página sobre <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários 266 do GNU que nunca ouviram falar do GNU</a>.</p> 267 <hr class="no-display" /> 268 </div> 269 270 <dl> 271 272 <dt id="why">Por que vocês chamam o sistema que usamos de GNU/Linux e não Linux? <span 273 class="anchor-reference-id">(<a href="#why">#why</a>)</span></dt> 274 275 <dd>A maioria das distribuições do sistema operacional com base no Linux como 276 kernel são basicamente versões modificadas do sistema operacional 277 GNU. Começamos a desenvolver o GNU em 1984, anos antes de Linus Torvalds 278 começar a escrever seu kernel. Nosso objetivo era desenvolver um sistema 279 operacional livre e completo. Claro, nós não desenvolvemos todas as partes 280 nós mesmos – mas nós lideramos o caminho. Desenvolvemos a maioria dos 281 componentes centrais, formando a maior contribuição única para todo o 282 sistema. A visão básica também era nossa. 283 <p> 284 De forma justa, devemos ter, pelo menos, uma menção mínima.</p> 285 286 <p>Veja <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux e o sistema GNU</a> e <a 287 href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários do GNU que nunca 288 ouviram falar do GNU</a> para mais explicação e <a 289 href="/gnu/the-gnu-project.html">O Projeto GNU</a> para a história.</p> </dd> 290 291 <dt id="whycare">Por que o nome é importante? <span class="anchor-reference-id">(<a 292 href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt> 293 294 <dd>Embora os desenvolvedores do Linux, o kernel, estejam contribuindo para a 295 comunidade de software livre, muitos deles não se importam com a 296 liberdade. As pessoas que pensam que todo o sistema é Linux tendem a se 297 confundir e atribuir a esses desenvolvedores um papel na história da nossa 298 comunidade que eles realmente não participaram. Em seguida, eles dão um peso 299 excessivo aos pontos de vista desses desenvolvedores. 300 <p> 301 Chamar o sistema de GNU/Linux reconhece o papel que nosso idealismo 302 desempenhou na construção de nossa comunidade, e <a 303 href="/gnu/why-gnu-linux.html">ajuda o público a reconhecer a importância 304 prática desses ideais</a>.</p> 305 </dd> 306 307 <dt id="what">Qual a real relação entre GNU e Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a 308 href="#what">#what</a>)</span></dt> 309 310 <dd> 311 <p> 312 O sistema operacional GNU e o kernel do Linux são projetos de software 313 separados que fazem trabalhos complementares. Normalmente eles são 314 empacotados em uma <a href="/distros/distros.html">distribuição 315 GNU/Linux</a> e usados em conjunto.</p> 316 </dd> 317 318 <dt id="howerror">Como aconteceu para que a maioria das pessoas chamem o sistema de “Linux”? 319 <span class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt> 320 321 <dd>Chamar o sistema de “Linux” é uma confusão que se espalhou mais rapidamente 322 do que a informação corretiva. 323 <p> 324 As pessoas que combinaram o Linux com o sistema GNU não tinham consciência 325 de que era isso que sua atividade representava. Eles concentraram sua 326 atenção na peça que era Linux e não perceberam que mais da combinação era o 327 GNU. Eles começaram a chamá-lo “Linux” embora esse nome não se encaixasse no 328 que eles tinham. Demorou alguns anos para que percebêssemos o quão 329 problemático isso era e pedimos às pessoas que corrigissem a prática. Até 330 então, a confusão teve uma grande vantagem.</p> 331 <p> 332 A maioria das pessoas que chamam o sistema de “Linux” nunca ouviu o porquê 333 disso não estar correto. Eles viram outros usando esse nome e presumiram que 334 deve estar certo. O nome “Linux” também espalha uma imagem falsa da origem 335 do sistema, porque as pessoas tendem a supor que a história do sistema era 336 de tal forma que se encaixasse nesse nome. Por exemplo, elas geralmente 337 acreditam que seu desenvolvimento foi iniciado por Linus Torvalds em 338 1991. Essa imagem falsa tende a reforçar a ideia de que o sistema deveria 339 ser chamado de “Linux”.</p> 340 <p> 341 Muitas das perguntas neste arquivo representam as tentativas das pessoas de 342 justificar o nome que estão acostumados a usar.</p> 343 </dd> 344 345 <dt id="always">Devemos sempre dizer “GNU/Linux” em vez de “Linux”? <span 346 class="anchor-reference-id">(<a href="#always">#always</a>)</span></dt> 347 <dd> 348 Não sempre – apenas quando você está falando sobre todo o 349 sistema. Quando você está se referindo especificamente ao kernel, você deve 350 chamá-lo “Linux”, o nome que seu desenvolvedor escolheu. 351 <p> 352 Quando as pessoas chamam todo o sistema de “Linux”, como consequência, eles 353 chamam todo o sistema com o mesmo nome do kernel. Isso causa muitos tipos de 354 confusão, porque apenas os especialistas conseguem dizer se uma declaração é 355 sobre o kernel ou todo o sistema. Ao chamar todo o sistema “GNU/Linux” e 356 chamar o kernel de “Linux”, evita-se a ambiguidade.</p> 357 </dd> 358 359 <dt id="linuxalone">Linux teria alcançado o mesmo sucesso se não existisse GNU? <span 360 class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt> 361 362 <dd> 363 Nesse mundo alternativo, hoje não haveria nada como o sistema GNU/Linux e, 364 provavelmente, nenhum sistema operacional livre. Ninguém tentou desenvolver 365 um sistema operacional livre na década de 1980, exceto o Projeto GNU e (mais 366 tarde) Berkeley CSRG, ao qual o Projeto GNU solicitou especificamente para 367 começassem a liberar seu código. 368 <p> 369 Linus Torvalds foi parcialmente influenciado por um discurso sobre o GNU na 370 Finlândia em 1990. É possível que, mesmo sem essa influência, ele pudesse 371 ter escrito um kernel tipo Unix, mas provavelmente não teria sido um 372 software livre. O Linux tornou-se livre em 1992, quando Linus relançou-o sob 373 a GNU GPL. (Veja as notas de lançamento para a versão 0.12.)</p> 374 <p> 375 Mesmo que Torvalds tivesse lançado o Linux sob outra licença de software 376 livre, uma kernel livre por si só não teria feito muita diferença para o 377 mundo. O significado do Linux veio de encaixar em uma estrutura maior, um 378 sistema operacional livre e completo: o GNU/Linux.</p> 379 </dd> 380 381 <dt id="divide">Não seria melhor para a comunidade se vocês não dividissem as pessoas com 382 esse pedido? <span class="anchor-reference-id">(<a 383 href="#divide">#divide</a>)</span></dt> 384 385 <dd> 386 Quando pedimos às pessoas que digam “GNU/Linux”, não estamos dividindo 387 pessoas. Pedimos que dê o crédito do Projeto GNU para o sistema operacional 388 GNU. Isso não critica ninguém nem empurra ninguém. 389 <p> 390 No entanto, há pessoas que não gostam de dizer isso. Às vezes, essas pessoas 391 nos afastam em resposta. Na ocasião, elas são tão grosseiras que levanta a 392 dúvida de se elas intencionalmente tentam nos intimidar para nos 393 silenciar. Não nos silencia, mas tende a dividir a comunidade, então 394 esperamos que você possa convencê-los a parar.</p> 395 <p> 396 No entanto, esta é apenas uma causa secundária de divisão em nossa 397 comunidade. A maior divisão da comunidade é entre pessoas que apreciam o 398 software livre como uma questão social e ética e consideram o software 399 privativo um problema social (apoiadores do movimento do software livre) e 400 aqueles que citam apenas benefícios práticos e apresentam software livre 401 apenas como um eficiente modelo de desenvolvimento (o movimento de código 402 aberto).</p> 403 <p> 404 Este desacordo não é apenas uma questão de nomes – é uma questão de 405 valores básicos diferentes. É essencial para a comunidade ver e pensar sobre 406 esse desacordo. Os nomes “software livre” <i>(free software)</i> e “código 407 aberto” <i>(open source)</i>; são as bandeiras das duas posições. Veja <a 408 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Por que o código aberto 409 não compartilha dos objetivos do software livre</a>.</p> 410 <p> 411 O desacordo sobre os valores alinha parcialmente com a quantidade de atenção 412 que as pessoas prestam ao papel do Projeto GNU em nossa comunidade. As 413 pessoas que valorizam a liberdade são mais propensas a chamar o sistema de 414 “GNU/Linux”, e as pessoas que aprendem que o sistema é “GNU/Linux” são mais 415 propensas a prestar atenção aos nossos argumentos filosóficos para a 416 liberdade e a comunidade (e é por isso que a escolha do nome para o sistema 417 faz uma diferença real para a sociedade). No entanto, o desacordo 418 provavelmente existiria mesmo se todos conhecessem a verdadeira origem do 419 sistema e seu próprio nome, porque a questão é real. Ela só pode sumir se 420 nós, que valorizamos a liberdade, persuadirmos a todos (o que não será 421 fácil) ou sermos totalmente derrotados (esperemos que não).</p> 422 </dd> 423 424 <dt id="freespeech">O projeto GNU não apoia os direitos de liberdade de expressão do indivíduo 425 de chamar o sistema pelo nome que esse indivíduo escolher? <span 426 class="anchor-reference-id">(<a href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt> 427 <dd> 428 <p> 429 Sim, na verdade, acreditamos que você tenha um direito à liberdade de 430 expressão para chamar o sistema operacional por qualquer nome que 431 desejar. Pedimos que as pessoas o chamem de GNU/Linux como uma questão de 432 justiça ao projeto GNU, para promover os valores de liberdade que o GNU 433 representa e para informar aos outros que esses valores de liberdade 434 trouxeram o sistema à existência.</p> 435 </dd> 436 437 <dt id="everyoneknows">Já que todo mundo sabe o papel do GNU no desenvolvimento do sistema, o 438 “GNU/” no nome não estaria implícito? <span class="anchor-reference-id">(<a 439 href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt> 440 441 <dd>A experiência mostra que os usuários do sistema e o público que usa 442 computadores em geral, muitas vezes não sabem nada sobre o sistema GNU. A 443 maioria dos artigos sobre o sistema não menciona o nome “GNU” ou os ideais 444 que o GNU representa. <a 445 href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários do GNU que nunca 446 ouviram falar do GNU</a> explica ainda mais. 447 <p> 448 As pessoas que dizem isso provavelmente são <i>geeks</i> pensando nos 449 <i>geeks</i> que eles conhecem. Os <i>geeks</i> muitas vezes sabem sobre o 450 GNU, mas muitos têm uma ideia completamente errada do que é o GNU. Por 451 exemplo, muitos pensam que é uma coleção de “<a 452 href="#tools">ferramentas</a>” ou um projeto para desenvolver ferramentas.</p> 453 <p> 454 A redação desta questão, que é típica, ilustra outro equívoco comum. Falar 455 do “papel do GNU” ao desenvolver algo, presume-se que o GNU seja um grupo de 456 pessoas. O GNU é um sistema operacional. Seria sensato falar sobre o papel 457 do Projeto GNU nessa ou em alguma outra atividade, mas não em GNU.</p> 458 </dd> 459 460 <dt id="everyoneknows2">Já que eu sei o papel do GNU neste sistema, por que importa qual nome eu 461 uso? <span class="anchor-reference-id">(<a 462 href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt> 463 464 <dd> 465 <p> 466 Se suas palavras não refletem seu conhecimento, você não ensina aos 467 outros. A maioria das pessoas que ouviram falar do sistema GNU/Linux acham 468 que é “Linux”, que foi iniciado por Linus Torvalds, e que se destinava a ser 469 “código aberto”. Se você não disser a eles, quem vai?</p> 470 </dd> 471 472 <dt id="windows">Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” a mesma coisa que encurtar “Microsoft 473 Windows” para “Windows”? <span class="anchor-reference-id">(<a 474 href="#windows">#windows</a>)</span></dt> 475 476 <dd> 477 É útil encurtar um nome usado com frequência, mas não se a abreviatura é 478 enganosa. 479 <p> 480 Quase todos em países desenvolvidos realmente sabem que o sistema “Windows” 481 é feito pela Microsoft, portanto, encurtar “Microsoft Windows” para 482 “Windows” não engana ninguém quanto à natureza e origem desse 483 sistema. Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” dá a ideia errada de onde o 484 sistema vem.</p> 485 <p> 486 A pergunta em si é enganosa porque o GNU e a Microsoft não são o mesmo tipo 487 de coisa. A Microsoft é uma empresa; O GNU é um sistema operacional.</p> 488 </dd> 489 490 <dt id="tools">GNU não é uma coleção de ferramentas de programação que foram incluídas no 491 Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a 492 href="#tools">#tools</a>)</span></dt> 493 494 <dd> 495 Pessoas que pensam que o Linux é um sistema operacional completo, se ouvem 496 sobre o GNU, muitas vezes ficam com uma ideia errada do que é o GNU. Eles 497 podem pensar que o GNU é o nome de uma coleção de programas – muitas 498 vezes eles dizem “ferramentas de programação”, uma vez que algumas de nossas 499 ferramentas de programação se tornaram populares por conta própria. A ideia 500 de que o “GNU” é o nome de um sistema operacional é difícil de se encaixar 501 em uma estrutura conceitual na qual esse sistema operacional é rotulado como 502 “Linux”. 503 <p> 504 O projeto GNU foi nomeado em razão do sistema operacional GNU – é o 505 projeto para desenvolver o sistema GNU. (Veja <a 506 href="/gnu/initial-announcement.html">o anúncio inicial de 1983</a>.)</p> 507 <p> 508 Desenvolvemos programas como GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH, etc., porque 509 precisávamos deles para o sistema operacional GNU. GCC, o GNU Compiler 510 Collection é o compilador que escrevemos para o sistema operacional 511 GNU. Nós, muitas pessoas que trabalhamos no Projeto GNU, desenvolvemos 512 Ghostscript, GNUCash, GNU Chess e GNOME para o sistema GNU também.</p> 513 </dd> 514 515 <dt id="osvskernel">Qual é a diferença entre um sistema operacional e um kernel? <span 516 class="anchor-reference-id">(<a href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt> 517 518 <dd> 519 Um sistema operacional, como usamos o termo, significa uma coleção de 520 programas que são suficientes para usar o computador para fazer uma grande 521 variedade de trabalhos. Um sistema operacional de propósito geral, para ser 522 completo, deve lidar com todos os trabalhos que muitos usuários podem querer 523 fazer. 524 <p> 525 O kernel é um dos programas em um sistema operacional – o programa que 526 aloca os recursos da máquina para os outros programas que estão sendo 527 executados. O kernel também cuida de iniciar e parar outros programas.</p> 528 <p> 529 Para confundir as coisas, algumas pessoas usam o termo “sistema operacional” 530 para significar “kernel”. Ambos os usos do termo voltam muitos anos. O uso 531 do “sistema operacional” para significar “kernel” é encontrado em vários 532 livros didáticos sobre o design do sistema, lá nos anos 80. Ao mesmo tempo, 533 nos anos 80, o sistema operacional “Unix” foi entendido como incluindo todos 534 os programas do sistema, e a versão de Berkeley do Unix incluiu jogos 535 inclusive. Como pretendíamos que o GNU fosse um sistema operacional similar 536 ao Unix, usamos o termo “sistema operacional” do mesmo jeito.</p> 537 <p> 538 Na maioria das vezes, quando as pessoas falam do “sistema operacional Linux” 539 eles estão usando o “sistema operacional” no mesmo sentido que nós usamos: 540 eles querem dizer toda a coleção de programas. Se é isso a que você está se 541 referindo, chame-o de “GNU/Linux”. Se você quer dizer apenas o kernel, então 542 “Linux” é o nome certo para isso, mas diga “kernel” também para evitar a 543 ambiguidade sobre qual corpo de software você quer dizer.</p> 544 <p> 545 Se você preferir usar algum outro termo, como “distribuição de sistema” para 546 toda a coleção de programas, em vez de “sistema operacional”, está tudo 547 bem. Então, você falaria sobre as distribuições do sistema GNU/Linux.</p> 548 </dd> 549 550 <dt id="house">O kernel de um sistema é como a fundação de uma casa. Como pode uma casa ser 551 quase completa quando ela não tem uma fundação? <span 552 class="anchor-reference-id">(<a href="#house">#house</a>)</span></dt> 553 554 <dd> 555 Um kernel não é muito parecido com a fundação de uma casa porque construir 556 um sistema operacional não é como construir uma casa. 557 558 <p>Uma casa é construída a partir de muitas pequenas peças gerais que são 559 cortadas e juntas no local. Elas precisam ser juntadas de baixo para 560 cima. Assim, quando a fundação não foi construída, nenhuma parte substancial 561 foi construída; tudo que você tem é um buraco no chão.</p> 562 563 <p> 564 Em contrapartida, um sistema operacional consiste em componentes complexos 565 que podem ser desenvolvidos em qualquer ordem. Quando você desenvolveu a 566 maioria dos componentes, a maior parte do trabalho está concluída. Isso é 567 muito mais como a Estação Espacial Internacional do que como uma casa. Se a 568 maioria dos módulos da Estação Espacial estiverem em órbita, mas aguardando 569 um outro módulo essencial, isso seria como o sistema GNU em 1992. 570 </p> 571 </dd> 572 573 <dt id="brain">O kernel não é o cérebro do sistema? <span class="anchor-reference-id">(<a 574 href="#brain">#brain</a>)</span></dt> 575 576 <dd> 577 <p> 578 Um sistema de computador não é muito parecido com um corpo humano e nenhuma 579 parte dele desempenha um papel comparável ao do cérebro em um ser humano.</p> 580 </dd> 581 582 <dt id="kernelmost">Escrever o kernel não é a maioria do trabalho em um sistema operacional? 583 <span class="anchor-reference-id">(<a 584 href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt> 585 586 <dd> 587 <p> 588 Não, muitos componentes exigem muito trabalho.</p> 589 </dd> 590 591 <dt id="nokernel">Um sistema operacional requer um kernel. Já que o Projeto GNU não 592 desenvolveu um kernel, como o sistema pode ser GNU?<span 593 class="anchor-reference-id">(<a href="#nokernel">#nokernel</a>)</span></dt> 594 595 <dd> 596 As pessoas que argumentam dessa maneira ao chamar o sistema de “Linux” estão 597 usando um padrão duplo. Um sistema operacional requer compiladores, 598 editores, sistemas de janelas, bibliotecas e muito mais — centenas de 599 programas, para corresponder aos sistemas BSD incluídos em 1983. Como o 600 Torvalds não desenvolveu nenhum deles, como o sistema pode ser “Linux”? 601 602 <p> 603 Esse padrão é muito rigoroso, não é o caminho certo para julgar as 604 contribuições de qualquer colaborador.</p> 605 606 <p> 607 Linus Torvalds fez uma importante contribuição para o sistema operacional 608 que usamos; o Projeto GNU começou mais cedo e contribuiu com muito mais. O 609 nome “GNU/Linux” dá crédito a cada um.</p> 610 </dd> 611 612 <dt id="notinstallable">Como GNU pode ser um sistema operacional, se eu não consigo obter alguma 613 coisa chamada “GNU” e instalá-la? <span class="anchor-reference-id">(<a 614 href="#notinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt> 615 616 <dd> 617 Muitas <a href="/distros/distros.html"> versões empacotadas e instaláveis do 618 GNU</a> estão disponíveis. Nenhuma delas é chamada simplesmente de “GNU”, 619 mas o GNU é o que elas basicamente são. 620 621 <p> 622 Esperávamos lançar o sistema GNU empacotado para instalação, mas este plano 623 foi ultrapassado por eventos: em 1992 outros já estavam empacotando 624 variantes do GNU contendo Linux. A partir de 1993, patrocinamos um esforço 625 para criar uma distribuição GNU/Linux melhor e mais livre, chamada <a 626 href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian GNU/Linux</a>. O fundador 627 do Debian já havia escolhido esse nome. Nós não pedimos que ele chamasse-o 628 apenas “GNU” porque esse seria o nome de uma versão do sistema com o kernel 629 GNU Hurd – que ainda não estava pronto.</p> 630 631 <p> 632 O kernel GNU Hurd nunca ficou suficientemente pronto; Nós apenas o 633 recomendamos aos interessados em trabalhar nele. Então, nunca empacotamos o 634 GNU com o kernel GNU Hurd. No entanto, o Debian empacotou essa combinação 635 como Debian GNU/Hurd.</p> 636 637 <p> 638 Agora estamos desenvolvendo um gerenciador avançado de pacotes baseado em 639 Scheme chamado Guix e uma distribuição de sistema completa com base nele 640 chamado <a href="/software/guix">distribuição de sistema Guix</a> ou 641 GuixSD. Isso inclui o reempacotamento de uma parte substancial do sistema 642 GNU.</p> 643 644 <p> 645 Nós nunca demos o último passo de empacotar GNU sob o nome “GNU”, mas isso 646 não altera o tipo de coisa que é o GNU. O GNU é um sistema operacional.</p> 647 </dd> 648 649 <dt id="afterkernel">Estamos chamando todo o sistema pelo kernel, Linux. Não é normal nomear um 650 sistema operacional pelo kernel? <span class="anchor-reference-id">(<a 651 href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt> 652 653 <dd> 654 Essa prática parece ser muito rara – não conseguimos encontrar outros 655 exemplos além do uso indevido do nome “Linux”. Normalmente, um sistema 656 operacional é desenvolvido como um único projeto unificado e os 657 desenvolvedores escolhem um nome para o sistema como um todo. O kernel 658 geralmente não tem um nome próprio – em vez disso, as pessoas dizem “o 659 kernel de tal e tal” ou “o kernel tal e tal”. 660 <p> 661 Como essas duas construções são usadas de forma sinônima, a expressão “o 662 kernel Linux” pode facilmente ser mal interpretada como significando “o 663 kernel do Linux” de forma a sugerir que o Linux deve ser mais do que um 664 kernel. Você pode evitar a possibilidade desse mal-entendido dizendo ou 665 escrevendo “o kernel, Linux” ou “Linux, o kernel”.</p> 666 </dd> 667 668 <dt id="feel">Outro sistema pode ter “a cara do Linux”? <span 669 class="anchor-reference-id">(<a href="#feel">#feel</a>)</span></dt> 670 671 <dd> 672 <p> 673 Não existe isso de “a cara do Linux” porque o Linux não possui interfaces de 674 usuário. Como qualquer kernel moderno, o Linux é uma base para executar 675 programas; as interfaces de usuário pertencem a outro local do sistema. A 676 interação humana com o GNU/Linux sempre passa por outros programas e a 677 “cara” vem deles.</p> 678 </dd> 679 680 <dt id="long">O programa com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Que tal recomendar um 681 nome mais curto? <span class="anchor-reference-id">(<a 682 href="#long">#long</a>)</span></dt> 683 684 <dd> 685 Por um tempo, tentamos o nome “LiGNUx”, que combina as palavras “GNU” e 686 “Linux”. A reação foi muito ruim. As pessoas aceitam “GNU/Linux” muito 687 melhor. 688 <p> 689 O nome legítimo mais curto para este sistema é o “GNU”, mas nós o chamamos 690 “GNU/Linux” <a href="#justgnu"> pelos motivos apresentados abaixo</a>.</p> 691 </dd> 692 693 <dt id="long1">Que tal chamar o sistema de “GliNUx” (em vez de “GNU/Linux”)? <span 694 class="anchor-reference-id">(<a href="#long1">#long1</a>)</span></dt> 695 696 <dd> 697 <p>O nome “GNU” não aparece visivelmente em “Glinux”, então a maioria das 698 pessoas não perceberia que está lá. Mesmo que seja escrito com letras 699 maiúsculas como “GliNUx”, a maioria das pessoas não perceberia que contém 700 uma referência ao GNU.</p> 701 702 <p>Seria comparável à escrita “GNU/Linux”, mas colocar “GNU/” numa impressão 703 tão pequena que a maioria das pessoas não pudesse lê-lo.</p> 704 </dd> 705 706 <dt id="long2">O problema com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Por que eu deveria me 707 dar o trabalho de dizer “GNU/”? <span class="anchor-reference-id">(<a 708 href="#long2">#long2</a>)</span></dt> 709 710 <dd> 711 <p>Basta um segundo para dizer ou digitar “GNU/”. Se você aprecia o sistema que 712 desenvolvemos, você não pode demorar um segundo para reconhecer nosso 713 trabalho?</p> 714 </dd> 715 716 <dt id="long3">Infelizmente, “GNU/Linux” possui cinco sílabas. As pessoas não usam um termo 717 tão longo. Vocês não deveriam achar um mais curto? <span 718 class="anchor-reference-id">(<a href="#long3">#long3</a>)</span></dt> 719 <dd><p>Na verdade, “GNU/Linux” contém apenas quatro sílabas. “Infelizmente” contém 720 cinco sílabas, mas as pessoas não mostram sinais de relutância em usar essa 721 palavra.</p></dd> 722 723 <dt id="long4">Stallman não nos pede para chamá-lo de “Richard Matthew Stallman” o tempo 724 todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” toda vez? <span 725 class="anchor-reference-id">(<a href="#long4">#long4</a>)</span></dt> 726 <dd> 727 <p>Omitir “Matthew” não deturpa nada de importante sobre a natureza, origem, 728 ideias ou propósito de Stallman. Omitir “GNU” deturpa essas coisas sobre o 729 sistema GNU/Linux.</p> 730 731 <p>Este é um exemplo de uma maneira frequente de ocultar uma falácia: 732 enterrá-la dentro de uma analogia enganosa. Uma analogia melhor seria: “Por 733 que não devemos chamar Stallman de ‘Torvalds’?” 734 </p></dd> 735 736 <dt id="justgnu">Já que Linux é uma contribuição secundária, seria incorreto chamar o sistema 737 apenas de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a 738 href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt> 739 740 <dd> 741 Não seria incorreto, mas não é a melhor coisa a se fazer. Aqui estão os 742 motivos pelos quais chamamos aquela versão de sistema de “GNU/Linux” em vez 743 de apenas “GNU”: 744 745 <ul> 746 <li> 747 Não é exatamente o GNU – tem um kernel diferente (isto é, 748 Linux). Distinguir o GNU/Linux do GNU é útil.</li> 749 <li> 750 Seria desagradável pedir às pessoas para <em>parar</em> de dar qualquer 751 crédito ao Linus Torvalds. Ele escreveu um importante componente do 752 sistema. Queremos obter crédito por lançar e sustentar o desenvolvimento do 753 sistema, mas isso não significa que devemos tratar Linus da mesma forma que 754 aqueles que chamam o sistema “Linux” nos tratam. Nós discordamos fortemente 755 de suas opiniões políticas, mas lidamos com esse desacordo de forma 756 honorável e aberta, em vez de tentar lhe retirar o crédito por sua 757 contribuição para o sistema.</li> 758 <li> 759 Como muitas pessoas conhecem o sistema como “Linux”, se dissermos “GNU” eles 760 podem simplesmente não reconhecer que estamos falando sobre o mesmo 761 sistema. Se dissermos “GNU/Linux”, eles podem fazer uma conexão com o que 762 ouviram falar.</li> 763 </ul> 764 </dd> 765 766 <dt id="trademarkfee">Eu teria que pagar uma taxa se eu usar “Linux” no nome de um produto, e isso 767 também se aplicaria se eu disser “GNU/Linux”. Seria incorreto se eu usar 768 “GNU” sem “Linux”, para economizar na taxa? <span 769 class="anchor-reference-id">(<a 770 href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt> 771 <dd> 772 Não há nada de errado ao chamar o sistema de “GNU”; basicamente, é isso que 773 ele é. É bom dar a Linus Torvalds uma parte do crédito também, mas você não 774 tem obrigação de pagar o privilégio de fazê-lo. 775 <p> 776 Então, se você quiser se referir ao sistema simplesmente como “GNU”, para 777 evitar pagar a taxa por chamá-lo “Linux”, não lhe criticaremos.</p> 778 </dd> 779 780 <dt id="many">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como é hoje; isso inclui 781 TeX, X11, Apache, Perl e muitos mais programas. Os seus argumentos não 782 implicam que devamos dar-lhes crédito também? (Mas isso levaria a um nome 783 tão longo que é absurdo.) <span class="anchor-reference-id">(<a 784 href="#many">#many</a>)</span></dt> 785 786 <dd> 787 O que dizemos é que você deve dar ao desenvolvedor principal do sistema uma 788 parcela do crédito. O desenvolvedor principal é o Projeto GNU, e o sistema é 789 basicamente o GNU. 790 <p> 791 Se você se sentir ainda mais inclinado a dar crédito onde é devido, você 792 pode sentir que alguns contribuidores secundários também merecem crédito no 793 nome do sistema. Se assim for, longe de nós argumentar contra isso. Se você 794 acha que X11 merece crédito no nome do sistema e você quiser chamar o 795 sistema de GNU/X11/Linux, por favor o faça. Se você acha que Perl 796 simplesmente grita por menção e você deseja escrever GNU/Linux/Perl, vá em 797 frente.</p> 798 <p> 799 Como um nome longo como GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv 800 torna-se absurdo, em algum momento você terá que definir um limite e omitir 801 os nomes de muitas outras contribuições secundárias. Não há um lugar óbvio 802 certo para definir o limiar, então, onde quer que o estabeleça, não 803 discutiremos contra isso.</p> 804 <p> 805 Diferentes níveis de limites levariam a diferentes opções de nome para o 806 sistema. Mas um nome que não pode resultar de preocupações de justiça e de 807 crédito, não para qualquer nível de limite possível, é “Linux”. Não pode ser 808 justo dar todo o crédito a uma contribuição secundária (Linux) ao mesmo 809 tempo que omite a contribuição principal (GNU).</p> 810 </dd> 811 812 <dt id="systemd">systemd desempenha um papel importante no sistema GNU/Linux como é hoje; 813 somos obrigados a chamá-lo GNU/systemd/Linux?<span 814 class="anchor-reference-id">(<a href="#others">#others</a>)</span></dt> 815 816 <dd> 817 <p> 818 O systemd é um componente bastante importante, mas não tão importante quanto 819 o kernel (Linux), nem tão importante quanto a base do sistema como um todo 820 (GNU). No entanto, se você deseja enfatizar a presença do systemd chamando o 821 sistema “GNU/systemd/Linux”, não há nada de errado em fazer isso.</p> 822 </dd> 823 824 <dt id="others">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como está hoje, mas eles 825 não insistem em chamá-lo de XYZ/Linux. Por que nós devemos tratar o GNU de 826 forma especial? <span class="anchor-reference-id">(<a 827 href="#others">#others</a>)</span></dt> 828 829 <dd> 830 Milhares de projetos desenvolveram programas geralmente incluídos nos 831 sistemas GNU/Linux de hoje. Todos merecem crédito por suas contribuições, 832 mas não são os principais desenvolvedores do sistema como um todo, então 833 eles não pedem para ser creditado como tal. 834 <p> 835 O GNU é diferente porque é mais do que apenas um programa contribuído, mais 836 do que apenas uma coleção de programas contribuídos. O GNU é o quadro em que 837 o sistema foi criado.</p> 838 </dd> 839 840 <dt id="allsmall">GNU é uma fração pequena do sistema hoje em dia, então por que eu deveria 841 mencioná-lo? <span class="anchor-reference-id">(<a 842 href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt> 843 <dd> 844 Em 2008, descobrimos que os pacotes GNU representavam 15% do repositório 845 “main” da distribuição gNewSense GNU/Linux. O Linux constituiu 1,5%. Então, 846 o mesmo argumento se aplicaria ainda mais fortemente para chamá-lo “Linux”. 847 848 <p> 849 O GNU é uma pequena fração do sistema atualmente e o Linux é uma fração 850 ainda menor. Mas eles são o kernel do sistema; o sistema foi feito 851 combinando-os. Assim, o nome “GNU/Linux” permanece apropriado. 852 </p> 853 </dd> 854 855 <dt id="manycompanies">Muitas empresas contribuíram para o sistema como está hoje; isso não 856 significa que nós devemos chamá-lo de GNU/Red Hat/Novell/Linux? <span 857 class="anchor-reference-id">(<a 858 href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt> 859 860 <dd> 861 <p> 862 O GNU não é comparável a Red Hat ou Novell; não é uma empresa, nem uma 863 organização, nem mesmo uma atividade. O GNU é um sistema 864 operacional. (Quando falamos do Projeto GNU, refere-se ao projeto para 865 desenvolver o sistema GNU). O sistema GNU/Linux é baseado no GNU e é por 866 isso que o GNU deve aparecer em seu nome. 867 </p> 868 <p> 869 Grande parte da contribuição dessas empresas para o sistema GNU/Linux reside 870 no código que contribuíram para vários pacotes GNU, incluindo GCC e 871 GNOME. Dizer que o GNU/Linux dá crédito a essas empresas, juntamente com 872 todo o resto dos desenvolvedores do GNU. 873 </p> 874 </dd> 875 876 <dt id="whyslash">Por que vocês escrevem “GNU/Linux” em vez de “GNU Linux”? <span 877 class="anchor-reference-id">(<a href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt> 878 879 <dd> 880 Seguindo as regras do inglês, na construção “GNU Linux” a palavra “GNU” 881 modifica “Linux”. Isso pode significar “versão GNU do Linux” ou “Linux, que 882 é um pacote GNU”. Nenhum desses significados se encaixa na situação em 883 questão. 884 <p> 885 O Linux não é um pacote GNU, ou seja, não foi desenvolvido sob a égide do 886 Projeto GNU ou contribuiu especificamente para o Projeto GNU. Linus Torvalds 887 escreveu Linux independentemente, como seu próprio projeto. Então, o 888 significado de “Linux, que é um pacote GNU” não está certo.</p> 889 <p> 890 Não estamos falando sobre uma versão GNU do Linux, o kernel. As distros 891 GNU/Linux livres têm uma <a 892 href="https://directory.fsf.org/wiki/Linux-libre">versão separada do 893 Linux</a>, uma vez que a versão “padrão” contém firmwares não livres e 894 “blobs”. Se isso fosse parte do Projeto GNU, poderia ser considerado “GNU 895 Linux”; mas não gostaríamos de chamá-lo assim, porque seria muito confuso.</p> 896 <p> 897 Estamos falando de uma versão do GNU, o sistema operacional, distinguido por 898 ter o Linux como kernel. Uma barra se encaixa na situação, porque isso 899 significa “combinação”. (Pense em “Entrada/Saída”.) Este sistema é a 900 combinação de GNU e Linux; daí, “GNU/Linux”.</p> 901 <p> 902 Existem outras formas de expressar “combinação”. Se você acha que um sinal 903 de mais é mais claro, use isso. Em francês, um hífen é claro: 904 “GNU-Linux”. Em espanhol, às vezes dizemos: “GNU con Linux”.</p> 905 </dd> 906 907 <dt id="pronounce">Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado? <span class="anchor-reference-id">(<a 908 href="#pronounce">#pronounce</a>)</span></dt> 909 <dd> 910 <p> 911 Por favor, pronuncie-o como “GNU barra Linux”. Se você não pronuncia a 912 barra, as pessoas pensam que você está dizendo “GNU Linux”, que <a 913 href="#whyslash">não é um nome adequado para a combinação</a>. 914 </p> 915 </dd> 916 917 <dt id="whynoslash">Por que vocês escrevem “GNU Emcas” em vez de “GNU/Emacs”? <span 918 class="anchor-reference-id">(<a href="#whynoslash">#whynoslash</a>)</span></dt> 919 920 <dd> 921 <p> 922 Seguindo as regras do inglês, na construção “GNU Emacs” a palavra “GNU” 923 modifica “Emacs”. Esta é a forma correta de descrever um programa chamado 924 Emacs que é um pacote GNU.</p> 925 <p> 926 “GNU/Emacs” significaria a combinação do GNU, do sistema operacional e do 927 programa Emacs. Isso não se encaixa nesse programa, então “GNU/Emacs” é a 928 maneira errada de se referir a ele.</p> 929 </dd> 930 931 <dt id="whyorder">Por que “GNU/Linux” em vez de “Linux/GNU”? <span 932 class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt> 933 934 <dd> 935 <p> 936 É certo e apropriado mencionar primeiro a contribuição principal. A 937 contribuição do GNU para o sistema não é apenas maior que o Linux e antes do 938 Linux, nós realmente iniciamos toda a atividade.</p> 939 <p> 940 Além disso, “GNU/Linux” cabe no fato de que o Linux é o nível mais baixo do 941 sistema e que o GNU preenche níveis tecnicamente mais altos.</p> 942 <p> 943 No entanto, se você preferir chamar o sistema de “Linux/GNU”, isso é muito 944 melhor do que as pessoas costumam fazer, o que é omitir o GNU inteiramente e 945 fazer parecer que todo o sistema é o Linux.</p> 946 </dd> 947 948 <dt id="distronames0">Os desenvolvedores da minha distro a chamam de “Foobar Linux”, mas isso não 949 diz nada sobre em que o sistema consiste. Por que eu não deveria chamá-lo na 950 forma como eles querem? <span class="anchor-reference-id">(<a 951 href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt> 952 <dd> 953 Chamar um sistema de “Foobar Linux” sugere que é um sabor de “Linux” e as 954 pessoas <a href="#distronames">entendem dessa forma</a>. 955 956 <p> 957 Se eles chamassem uma distribuição GNU/Linux de “Foobar BSD“, você chamaria 958 isso de erro. “Este sistema não é BSD”, Você diria a eles. Bem, também não é 959 o Linux.</p> 960 </dd> 961 962 <dt id="distronames">Minha distro é chamada “Foobar Linux”; isso não mostra que ela é realmente 963 Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a 964 href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt> 965 966 <dd> 967 <p>Isso significa que as pessoas que fazem a distro “Foobar Linux” estão 968 repetindo o erro comum. Agradecemos que distribuições como Debian, Dragora, 969 Musix, Trisquel e Venenux tenham adotado o GNU/Linux como parte de seu nome 970 oficial, e esperamos que, se você estiver envolvido com uma distribuição 971 diferente, você irá incentivá-lo a fazer o mesmo.</p> 972 </dd> 973 974 <dt id="distronames1">O nome oficial da minha distro é “Foobar Linux”; não é errado chamá-la 975 qualquer outra coisa além de “Foobar Linux”? <span 976 class="anchor-reference-id">(<a 977 href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt> 978 979 <dd><p>Quando elas espalham a desinformação mudando “GNU” para “Linux” e chamam a 980 sua versão de “Foobar Linux”, é apropriado você corrigir a desinformação ao 981 chamá-la de “Foobar GNU/Linux”.</p></dd> 982 983 <dt id="companies">Não seria mais efetivo solicitar às empresas como Mandrake, Red Hat e IBM 984 que chamem suas distribuições de “GNU/Linux” em vez de solicitar a 985 indivíduos? <span class="anchor-reference-id">(<a 986 href="#companies">#companies</a>)</span></dt> 987 988 <dd> 989 Não é uma escolha de um ou outro – pedimos às empresas, organizações e 990 indivíduos que ajudassem a divulgar a palavra sobre isso. Na verdade, 991 pedimos a todas as três empresas. Mandrake disse que usaria o termo 992 “GNU/Linux” algumas vezes, mas a IBM e a Red Hat não estavam dispostas a 993 ajudar. Um executivo disse: “Esta é uma decisão comercial pura; esperamos 994 ganhar mais dinheiro chamando-o de “Linux”. Em outras palavras, essa empresa 995 não se importava com o que estava certo. 996 <p> 997 Não podemos forçá-los a corrigir isso, mas não somos o tipo de desistir só 998 porque a estrada não é fácil. Você pode não ter tanta influência à sua 999 disposição como IBM ou Red Hat, mas você ainda pode ajudar. Juntos, podemos 1000 mudar a situação até o ponto em que as empresas ganharão mais lucro 1001 chamando-a “GNU/Linux”.</p> 1002 </dd> 1003 1004 <dt id="reserve">Não seria melhor reservar o nome “GNU/Linux” para distribuições que são 1005 puramente software livre? Afinal das contas, esse é o ideal do GNU. <span 1006 class="anchor-reference-id">(<a href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt> 1007 1008 <dd> 1009 A prática generalizada de adicionar software não livre ao sistema GNU/Linux 1010 é um grande problema para nossa comunidade. Ele ensina aos usuários que o 1011 software não livre não tem problema, e que usá-lo é parte do espírito do 1012 “Linux”. Muitos grupos de usuários “Linux” tornam parte de sua missão ajudar 1013 os usuários a usar complementos não livres e podem até convidar os 1014 vendedores a vir e fazerem lotes de vendas para eles. Eles adotam metas como 1015 “ajudar os usuários” de GNU/Linux (incluindo ajudá-los a usar aplicativos e 1016 drivers não livres) ou tornando o sistema mais popular mesmo ao custo da 1017 liberdade. 1018 <p> 1019 A questão é como tentar mudar isso.</p> 1020 <p> 1021 Dado que a maioria da comunidade que usa o GNU com o Linux já não percebe 1022 que é isso que ele é, para nós negar essas versões adulteradas, dizendo que 1023 elas não são realmente GNU, não ensinaria os usuários a valorizar mais a 1024 liberdade. Eles não receberiam a mensagem pretendida. Eles só responderiam 1025 que nunca pensaram que estes sistemas eram o GNU em primeiro lugar.</p> 1026 <p> 1027 A maneira de liderar esses usuários para ver uma conexão com a liberdade é 1028 exatamente o oposto: informá-los de que todas essas versões do sistema 1029 <em>são</em> versões do GNU, que todas elas são baseadas em um sistema que 1030 existe especificamente por causa da liberdade dos usuários. Com esse 1031 entendimento, eles podem começar a reconhecer as distribuições que incluem 1032 software não livre como versões falsas e adulteradas do GNU, em vez de 1033 pensar que são “versões do Linux” adequadas e apropriadas.</p> 1034 <p> 1035 É muito útil iniciar grupos de usuários GNU/Linux, que chamam o sistema de 1036 GNU/Linux e adotem os ideais do Projeto GNU como base para suas 1037 atividades. Se o grupo de usuários Linux em sua área tiver os problemas 1038 descritos acima, sugerimos que você faça uma campanha dentro do grupo para 1039 mudar sua orientação (e o nome) ou iniciar um novo grupo. As pessoas que se 1040 concentram nos objetivos mais superficiais têm direito a seus pontos de 1041 vista, mas não os deixem arrastrar você!</p> 1042 </dd> 1043 1044 <dt id="gnudist">Por que não criar uma distribuição GNU de Linux (sic) e chamá-la de 1045 GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a 1046 href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt> 1047 1048 <dd> 1049 Todas as distribuições “Linux” são, na verdade, versões do sistema GNU com o 1050 Linux como kernel. O objetivo do termo “GNU/Linux” é comunicar esse 1051 ponto. Desenvolver uma nova distribuição e chamá-la sozinha de “GNU/Linux” 1052 obscureceria o ponto que queremos fazer. 1053 <p> 1054 Quanto ao desenvolvimento de uma distribuição de GNU/Linux, já fizemos isso 1055 uma vez, quando financiamos o desenvolvimento inicial do Debian 1056 GNU/Linux. Fazer isso de novo agora não parece útil; seria muito trabalho e, 1057 a menos que a nova distribuição tivesse vantagens práticas substanciais em 1058 relação a outras distribuições, isso não servirá para nada.</p> 1059 <p> 1060 Em vez disso, ajudamos os desenvolvedores de distribuições GNU/Linux 100% 1061 livres, como o Trisquel e o Parabola.</p> 1062 </dd> 1063 1064 <dt id="linuxgnu">Por que não dizer “Linux é o kernel do GNU” e lançar alguma versão existente 1065 do GNU/Linux sob o nome de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a 1066 href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt> 1067 1068 <dd> 1069 Talvez tivesse sido uma boa ideia adotar o Linux como o kernel do GNU em 1070 1992. Se tivéssemos percebido, naquela época, quanto tempo demoraria para 1071 que o GNU Hurd funcionasse, talvez pudéssemos ter feito isso. (Infelizmente, 1072 isso é passado.) 1073 <p> 1074 Se nós tomássemos uma versão existente do GNU/Linux e rotulássemos-a como 1075 “GNU”, isso seria um pouco como fazer uma versão do sistema GNU e 1076 rotulássemos-a de “Linux”. Isso não era certo, e não queremos agir assim.</p> 1077 </dd> 1078 1079 <dt id="condemn">O projeto GNU condenou e se opôs ao uso de Linux nos primeiros dias? <span 1080 class="anchor-reference-id">(<a href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt> 1081 1082 <dd> 1083 Nós não adotamos o Linux como nosso kernel, mas nós não condenamos nem nos 1084 opomos a ele. Em 1993, começamos a discutir os arranjos para patrocinar o 1085 desenvolvimento do Debian GNU/Linux. Também procuramos cooperar com as 1086 pessoas que estavam alterando alguns pacotes GNU para uso com o Linux. Nós 1087 queríamos incluir suas mudanças nos lançamentos padrão para que esses 1088 pacotes GNU funcionassem corretamente com o Linux. Mas as mudanças eram 1089 frequentemente <cite>ad hoc</cite> e não portáveis; elas precisavam ser 1090 limpadas para instalação. 1091 <p> 1092 As pessoas que fizeram as mudanças mostraram pouco interesse em cooperar 1093 conosco. Um deles realmente nos disse que ele não se importava em trabalhar 1094 com o Projeto GNU porque ele era um “usuário Linux”. Isso veio como um 1095 choque, porque as pessoas que usavam pacotes GNU para outros sistemas 1096 geralmente tinham desejado trabalhar conosco para que suas mudanças fossem 1097 instaladas. No entanto, essas pessoas, desenvolvendo um sistema baseado 1098 principalmente em GNU, foram o primeiro (e ainda praticamente o único) grupo 1099 que não estava disposto a trabalhar conosco.</p> 1100 <p> 1101 Foi essa experiência que, pela primeira vez, nos mostrou que as pessoas 1102 estavam chamando uma versão do sistema GNU de “Linux”, e que essa confusão 1103 estava obstruindo nosso trabalho. Pedir que você chame o sistema de 1104 “GNU/Linux” é a nossa resposta a esse problema e aos outros problemas 1105 causados pelo “Linux” não é o mesmo.</p> 1106 </dd> 1107 1108 <dt id="wait">Por que vocês esperaram tanto antes de solicitar que as pessoas usassem o 1109 nome GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a 1110 href="#wait">#wait</a>)</span></dt> 1111 1112 <dd> 1113 <p>Na verdade, não esperamos. Começamos a falar em particular com 1114 desenvolvedores e distribuidores sobre isso em 1994 e fizemos uma campanha 1115 mais pública em 1996. Continuaremos enquanto for necessário.</p> 1116 </dd> 1117 1118 <dt id="allgpled">A convenção GNU/<i>nome</i> deve se aplicada a todos os programas sob a GPL? 1119 <span class="anchor-reference-id">(<a href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt> 1120 1121 <dd> 1122 Nunca nos referimos a programas individuais como “GNU/<i>nome</i>”. Quando 1123 um programa é um pacote GNU, podemos chamá-lo de “GNU <i>nome</i>”. 1124 <p> 1125 O GNU, o sistema operacional, é composto por vários programas 1126 diferentes. Alguns dos programas no GNU foram escritos como parte do Projeto 1127 GNU ou contribuíram especificamente para ele; estes são os pacotes GNU, e 1128 muitas vezes usamos o “GNU” em seus nomes.</p> 1129 <p> 1130 Cabe aos desenvolvedores de um programa decidir se querem contribuí-lo e 1131 torná-lo um pacote GNU. Se você desenvolveu um programa e gostaria que ele 1132 fosse um pacote GNU, escreva para <a 1133 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>, para que possamos 1134 avaliá-lo e decidir se o queremos.</p> 1135 <p> 1136 Não seria justo colocar o nome GNU em cada programa individual que seja 1137 lançado sob a GPL. Se você escrever um programa e lançá-lo sob a GPL, isso 1138 não significa que o Projeto GNU o escreveu ou que você o escreveu para 1139 nós. Por exemplo, o kernel, Linux, é lançado sob a GNU GPL, mas Linus não o 1140 escreveu como parte do Projeto GNU – ele fez o trabalho de forma 1141 independente. Se algo não for um pacote GNU, o Projeto GNU não pode levar 1142 crédito por isso, e colocar “GNU” em seu nome seria impróprio.</p> 1143 <p> 1144 Em contraste, merecemos o crédito global pelo sistema operacional GNU como 1145 um todo, mesmo que não seja para cada programa. O sistema existe como um 1146 sistema devido à nossa determinação e persistência, a partir de 1984, muitos 1147 anos antes do início do Linux.</p> 1148 <p> 1149 O sistema operacional em que o Linux tornou-se popular era basicamente o 1150 mesmo que o sistema operacional GNU. Não era inteiramente o mesmo, porque 1151 tinha um kernel diferente, mas era principalmente o mesmo sistema. Era uma 1152 variante do GNU. Era o sistema GNU/Linux.</p> 1153 <p> 1154 O Linux continua a ser usado principalmente em derivativos desse sistema 1155 – nas versões atuais do sistema GNU/Linux. O que dá a esses sistemas a 1156 sua identidade é GNU e Linux no centro deles, e não particularmente Linux 1157 sozinho.</p> 1158 </dd> 1159 1160 <dt id="unix">Já que muito do GNU vem do Unix, a GNU não deveria dar crédito ao Unix 1161 usando “Unix” em seu nome? <span class="anchor-reference-id">(<a 1162 href="#unix">#unix</a>)</span></dt> 1163 1164 <dd> 1165 Na verdade, nada do GNU vem do Unix. O Unix era um software privativo (e 1166 ainda é), então usar qualquer um dos seus códigos no GNU teria sido 1167 ilegal. Isto não é uma coincidência; é por isso que desenvolvemos o GNU: uma 1168 vez que você não podia ter liberdade ao usar o Unix, ou qualquer outro 1169 sistema operacional na época, precisávamos de um sistema livre para 1170 substituí-lo. Não conseguimos copiar programas, ou mesmo partes deles, do 1171 Unix; tudo teve que ser escrito novamente. 1172 <p> 1173 Nenhum código no GNU vem do Unix, mas o GNU é um sistema compatível com 1174 Unix; portanto, muitas das ideias e especificações do GNU são provenientes 1175 do Unix. O nome “GNU”, que significa <cite>“GNU's Not Unix”</cite> [GNU Não 1176 é Unix], é uma maneira humorística de dar crédito ao Unix por isso, seguindo 1177 uma tradição hacker de siglas recursivas que começaram na década de 70.</p> 1178 <p> 1179 O primeiro acrônimo recursivo desse tipo foi TINT, <cite>“TINT Is Not <abbr 1180 title="Text Editor and COrrector">TECO</abbr>”</cite>. O autor de TINT 1181 escreveu outra implementação do TECO (já havia muitos deles, para vários 1182 sistemas), mas em vez de chamá-lo por um nome maçante como 1183 “<em>algumaoutracoisa</em> TECO”, pensou em um nome inteligente e 1184 divertido. (É o que o hacking significa: <a 1185 href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html">inteligência 1186 brincalhona</a>.)</p> 1187 <p> 1188 Outros hackers gostaram tanto do nome que imitamos a abordagem. Tornou-se 1189 uma tradição que, ao escrever do zero um programa que era semelhante a algum 1190 programa existente (imaginemos que o nome era “Klever”), você poderia 1191 dar-lhe um nome acrônimo recursivo, como o “MINK” para “MINK Is Not 1192 Klever”. Nesse mesmo espírito, chamamos nossa substituição para o Unix de 1193 <cite>“GNU's Not Unix”</cite>.</p> 1194 <p> 1195 Historicamente, a AT&T, que desenvolveu o Unix, não queria que ninguém 1196 lhe desse crédito usando o “Unix” em nome de um sistema similar, nem mesmo 1197 em um sistema 99% copiado do Unix. AT&T realmente ameaçou processar 1198 qualquer pessoa que desse crédito à AT&T dessa forma. É por isso que 1199 cada uma das várias versões modificadas do Unix (todas privativas, como o 1200 Unix) tinha um nome completamente diferente que não incluía o “Unix”.</p> 1201 </dd> 1202 1203 <dt id="bsd">Eu devo dizer “GNU/BSD” também? <span class="anchor-reference-id">(<a 1204 href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt> 1205 1206 <dd> 1207 Nós não chamamos os sistemas BSD (FreeBSD, etc.) de sistemas “GNU/BSD”, 1208 porque esse termo não corresponde ao histórico dos sistemas BSD. 1209 <p> 1210 O sistema BSD foi desenvolvido pela Universidade da Califórnia em Berkeley 1211 como software não livre nos anos 80 e tornou-se livre no início dos anos 1212 90. Um sistema operacional livre que existe hoje é quase certamente uma 1213 variante do sistema GNU, ou um tipo de sistema BSD.</p> 1214 <p> 1215 As pessoas às vezes perguntam se o BSD também é uma variante do GNU, como o 1216 GNU/Linux. Não é. Os desenvolvedores do BSD foram inspirados a criar seu 1217 código de software livre pelo exemplo do Projeto GNU, e os recursos 1218 explícitos dos ativistas do GNU ajudaram a convencê-los a começar, mas o 1219 código tinha pouca sobreposição com o GNU.</p> 1220 <p> 1221 Os sistemas BSD hoje usam alguns pacotes GNU, assim como o sistema GNU e 1222 suas variantes usam alguns programas BSD; no entanto, considerados como um 1223 todo, são dois sistemas diferentes que evoluíram separadamente. Os 1224 desenvolvedores do BSD não escreveram um kernel e o adicionaram ao sistema 1225 GNU, então um nome como o GNU/BSD não seria adequado à situação.</p> 1226 <p> 1227 A conexão entre GNU/Linux e GNU é muito mais próxima e é por isso que o nome 1228 “GNU/Linux” é apropriado para isso.</p> 1229 <p> 1230 Existe uma versão do GNU que usa o kernel do NetBSD. Seus desenvolvedores 1231 chamam de “Debian GNU/NetBSD”, mas “GNU/kerneldoNetBSD” seria mais preciso, 1232 uma vez que o NetBSD é um sistema inteiro, não apenas o kernel. Este não é 1233 um sistema BSD, já que a maioria do sistema é o mesmo que o sistema 1234 GNU/Linux.</p> 1235 </dd> 1236 1237 <dt id="othersys">Se eu instalar as ferramentas do GNU no Windows, isso significa que eu estou 1238 executando um sistema GNU/Windows? <span class="anchor-reference-id">(<a 1239 href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt> 1240 1241 <dd> 1242 <p> 1243 Não no mesmo sentido que queremos dizer com “GNU/Linux”. As ferramentas do 1244 GNU são apenas uma parte do software GNU, que é apenas uma parte do sistema 1245 GNU, e abaixo delas você ainda teria outro sistema operacional completo que 1246 não possui nenhum código em comum com o GNU. Em suma, essa é uma situação 1247 muito diferente do GNU/Linux.</p> 1248 </dd> 1249 1250 <dt id="justlinux">O Linux não pode ser usado sem o GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a 1251 href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt> 1252 1253 <dd> 1254 <p> 1255 O Linux é usado por si só, ou com pequenos outros programas, em alguns 1256 aparelhos. Estes pequenos sistemas de software estão muito longe do sistema 1257 GNU/Linux. Os usuários não os instalam em PCs, por exemplo, e os achariam 1258 bastante decepcionantes. É útil dizer que esses aparelhos funcionam apenas 1259 com o Linux, para mostrar quão diferentes essas pequenas plataformas são de 1260 GNU/Linux.</p> 1261 </dd> 1262 1263 <dt id="howmuch">Quanto do sistema GNU é necessário para que todo o sistema seja GNU/Linux? 1264 <span class="anchor-reference-id">(<a href="#howmuch">#howmuch</a>)</span></dt> 1265 1266 <dd> 1267 O “quanto” não é uma questão significante porque o sistema GNU não possui 1268 limites precisos. 1269 <p> 1270 O GNU é um sistema operacional mantido por uma comunidade. Inclui muito mais 1271 do que apenas os pacotes de software GNU (do qual temos uma lista 1272 específica), e as pessoas adicionam mais pacotes constantemente. Apesar 1273 dessas mudanças, continua sendo o sistema GNU, e adicionando o Linux ao que 1274 gera GNU/Linux. Se você usa uma parte do sistema GNU e omite outra parte, 1275 não há uma maneira significativa de dizer “quanto” você usou.</p> 1276 <p> 1277 Se olharmos para o nível de pacotes, o Linux é um pacote importante no 1278 sistema GNU/Linux. A inclusão de um pacote importante do GNU é suficiente 1279 para justificar o nosso pedido de menção igual. 1280 </p> 1281 </dd> 1282 1283 <dt id="linuxsyswithoutgnu">Existem sistemas Linux [sic] completos sem o GNU? <span 1284 class="anchor-reference-id">(<a 1285 href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt> 1286 1287 <dd> 1288 Existem sistemas completos que possuem Linux sem o GNU; o Android é um 1289 exemplo. Mas é um erro chamá-los sistemas “Linux”, assim como é um erro 1290 chamar o GNU de um sistema “Linux”. 1291 <p> 1292 O Android é muito diferente do sistema GNU/Linux – porque os dois têm 1293 muito pouco código em comum. Na verdade, a única coisa que eles têm em comum 1294 é o Linux.</p> 1295 <p> 1296 Se você chamar todo o sistema GNU/Linux de “Linux”, você achará necessário 1297 dizer coisas como, “O Android contém Linux, mas não é o Linux, porque não 1298 possui as bibliotecas usuais do Linux [sic] e utilitários [que são do 1299 sistema GNU]”.</p> 1300 <p> 1301 O Android contém tem a mesma quantidade de Linux que o GNU/Linux. O que ele 1302 não tem é o sistema GNU. O Android substitui isso pelo software do Google 1303 que funciona de forma bastante diferente. O que torna o Android diferente do 1304 GNU/Linux é a ausência do GNU.</p> 1305 </dd> 1306 1307 <dt id="usegnulinuxandandroid">É correto dizer “usando Linux” ao se referir a usar GNU/Linux e usar 1308 Android? <span class="anchor-reference-id">(<a 1309 href="#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu">#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt> 1310 1311 <dd> 1312 Longe disso. Esse uso é tão tenso que as pessoas não entenderão o 1313 significado pretendido. 1314 <p> 1315 O público achará muito estranho falar do uso do Android como “usando o 1316 Linux”. É como ter uma conversa, depois dizer que você estava conversando 1317 com os intestinos da pessoa ou com o sistema circulatório da pessoa.</p> 1318 <p> 1319 O público <em>vai</em> entender a ideia de “usando o Linux” quando é 1320 realmente GNU/Linux, por meio do mal-entendido usual: pensar em todo o 1321 sistema como “Linux”.</p> 1322 <p> 1323 O uso do Android e o uso do GNU/Linux são totalmente diferentes, tão 1324 diferentes quanto dirigir um carro e andar de bicicleta. O fato de os dois 1325 primeiros conterem o Linux é irrelevante para usá-los, assim como o fato de 1326 um carro e uma bicicleta terem uma estrutura de metal é irrelevante para o 1327 uso desses dois. Se você deseja falar sobre o uso de carros e motos, você 1328 não falaria de “montar objetos de metal” – a menos que você esteja 1329 fazendo jogos com o leitor. Você diria, “usando carros e motos”. Da mesma 1330 forma, a maneira clara de falar sobre o uso de GNU/Linux e Android é dizer 1331 “usando o GNU/Linux e o Android”.</p> 1332 </dd> 1333 1334 <dt id="helplinus">Por que não chamar o sistema de “Linux” de qualquer forma e fortalecer o 1335 papel do Linus Torvalds como garoto-propaganda da nossa comunidade? <span 1336 class="anchor-reference-id">(<a href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt> 1337 1338 <dd> 1339 Linus Torvalds é o “garoto-propaganda” (a escolha de palavras de outras 1340 pessoas, não a nossa) por seus objetivos, não pelo nosso. Seu objetivo é 1341 tornar o sistema mais popular e acredita que seu valor para a sociedade 1342 reside apenas nas vantagens práticas que oferece: seu poder, confiabilidade 1343 e fácil disponibilidade. Ele nunca defendeu <a 1344 href="/philosophy/why-free.html">liberdade para cooperar</a> como um 1345 princípio ético, e é por isso que o público não conecta o nome “Linux” com 1346 esse princípio. 1347 <p> 1348 Linus declara publicamente seu desacordo com os ideais do movimento do 1349 software livre. Ele desenvolveu software não livre em seu trabalho por 1350 muitos anos (e disse isso a uma grande audiência em uma feira do 1351 “Linux”World) e convidou publicamente desenvolvedores do Linux, o kernel, 1352 para usar software não livre para trabalhar em com ele. Ele vai ainda mais 1353 longe e repreende as pessoas que sugerem que os engenheiros e os cientistas 1354 devem considerar as consequências sociais de nosso trabalho técnico, 1355 rejeitando as lições que a sociedade aprendeu com o desenvolvimento da bomba 1356 atômica.</p> 1357 <p> 1358 Não há nada de errado em escrever um programa livre para as motivações de 1359 aprender e se divertir; o kernel que Linus escreveu por essas razões foi uma 1360 contribuição importante para a nossa comunidade. Mas essas motivações não 1361 são a razão pela qual o sistema livre e completo, GNU/Linux, existe, e eles 1362 não garantirão a nossa liberdade no futuro. O público precisa saber 1363 disso. Linus tem o direito de promover seus pontos de vista; no entanto, as 1364 pessoas devem estar conscientes de que o sistema operacional em questão 1365 decorre de ideais de liberdade, não de seus pontos de vista.</p> 1366 </dd> 1367 1368 <dt id="claimlinux">Não é errado rotularmos o trabalho do Linus Torvalds como GNU? <span 1369 class="anchor-reference-id">(<a href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt> 1370 1371 <dd> 1372 <p> 1373 Seria errado, então não fazemos isso. O trabalho de Torvalds é o Linux, o 1374 kernel; temos o cuidado de não atribuir esse trabalho ao Projeto GNU ou 1375 rotulá-lo como “GNU”. Quando falamos sobre todo o sistema, o nome 1376 “GNU/Linux” dá-lhe uma parte do crédito.</p> 1377 </dd> 1378 1379 1380 <dt id="linusagreed">O Linus Torvalds concorda que o Linux é apenas o kernel? <span 1381 class="anchor-reference-id">(<a href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt> 1382 1383 <dd> 1384 <p>Ele reconheceu isso no início. As <a 1385 href="https://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01"> 1386 primeiras notas de lançamento do Linux</a> diziam:</p> 1387 <blockquote><p> 1388 A maioria das ferramentas usadas com linux é software GNU e está sob o 1389 copyleft do GNU. Essas ferramentas não estão na distribuição - pergunte-me 1390 (ou ao GNU) para mais informações. 1391 </p></blockquote> 1392 </dd> 1393 1394 <dt id="finishhurd">Por que não finalizar o kernel GNU Hurd, lançar o sistema GNU como um 1395 completo e esquecer a questão de como chamar o GNU/Linux? <span 1396 class="anchor-reference-id">(<a href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt> 1397 1398 <dd> 1399 Gostaríamos de crédito para o sistema operacional GNU independentemente do 1400 kernel usado com ele. 1401 1402 <p>Fazer o GNU Hurd funcionar bem o suficiente para competir com o Linux seria 1403 um grande trabalho e não é claramente necessário. A única coisa eticamente 1404 errado com o Linux como kernel é a inclusão de “blobs” de firmware; A melhor 1405 solução para esse problema é <a 1406 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects"> desenvolver 1407 substitutos livres para os blobs</a>.</p> 1408 </dd> 1409 1410 <dt id="lost">A batalha já está perdida – a sociedade já tomou sua decisão e não 1411 podemos alterá-la, então por que pensar nisso? <span 1412 class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt> 1413 1414 <dd> 1415 <p> 1416 Esta não é uma batalha, é uma campanha de educação. Do que chamar o sistema 1417 não é uma decisão única, a ser feita em um momento pela “sociedade”: cada 1418 pessoa, cada organização, pode decidir o nome a ser usado. Você não pode 1419 fazer os outros dizerem “GNU/Linux”, mas você pode decidir chamar o sistema 1420 de “GNU/Linux” você mesmo e, ao fazê-lo, ajudará a educar os outros.</p> 1421 </dd> 1422 1423 <dt id="whatgood">A sociedade já tomou sua decisão e não podemos alterá-la, então qual o 1424 benefício de eu dizer “GNU/Linux”? <span class="anchor-reference-id">(<a 1425 href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt> 1426 1427 <dd> 1428 <p> 1429 Esta não é uma situação de tudo ou nada: imagens corretas e incorretas estão 1430 sendo espalhadas mais ou menos por várias pessoas. Se você chamar o sistema 1431 de “GNU/Linux”, você ajudará os outros a aprender o verdadeiro histórico, 1432 origem e motivo do ser do sistema. Você não pode corrigir o nome incorreto 1433 em todos os lugares por conta própria, não mais do que podemos, mas você 1434 pode ajudar. Se apenas algumas centenas de pessoas verem você usar o termo 1435 “GNU/Linux”, você terá educado um número substancial de pessoas com muito 1436 pouco trabalho. E alguns deles espalharão a correção para os outros.</p> 1437 </dd> 1438 1439 <dt id="explain">Não seria melhor chamar o sistema de “Linux” e ensinar as pessoas sua real 1440 origem com uma explicação de dez minutos? <span 1441 class="anchor-reference-id">(<a href="#explain">#explain</a>)</span></dt> 1442 1443 <dd> 1444 Se você nos ajudar, explicando aos outros dessa maneira, agradecemos seu 1445 esforço, mas esse não é o melhor método. Não é tão eficaz quanto chamar o 1446 sistema de “GNU/Linux”, e usa seu tempo de forma ineficiente. 1447 <p> 1448 É ineficaz porque pode não ser assimilado, e certamente não se 1449 propagará. Algumas pessoas que ouvem sua explicação prestarão atenção e 1450 podem aprender uma imagem correta da origem do sistema. Mas é improvável que 1451 eles repitam a explicação para os outros sempre que falam sobre o 1452 sistema. Provavelmente eles só o chamarão de “Linux”. Sem sequer ter a 1453 intenção, eles ajudarão a espalhar a imagem incorreta.</p> 1454 <p> 1455 É ineficiente porque leva muito mais tempo. Dizer e escrever “GNU/Linux” 1456 leva apenas alguns segundos por dia, e não minutos, para que você possa dar 1457 ao luxo de alcançar mais pessoas desse jeito. Distinguir entre Linux e 1458 GNU/Linux quando você escreve e fala é, de longe, a maneira mais fácil de 1459 ajudar o Projeto GNU efetivamente.</p> 1460 </dd> 1461 1462 <dt id="treatment">Algumas pessoas riem de mim quando eu peço que elas chamem o sistema de 1463 GNU/Linux. Por que se sujeitar a esse tratamento? <span 1464 class="anchor-reference-id">(<a href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt> 1465 1466 <dd> 1467 Chamar o sistema de “Linux” tende a dar às pessoas uma imagem equivocada da 1468 história do sistema e do motivo da existência. As pessoas que riem do nosso 1469 pedido provavelmente pegaram essa imagem errada, eles pensam que nosso 1470 trabalho foi feito por Linus, então eles riem quando pedimos crédito por 1471 isso. Se eles soubessem a verdade, provavelmente eles não ririam. 1472 <p> 1473 Por que corremos o risco de fazer um pedido que às vezes leva as pessoas a 1474 ridicularizar-nos? Porque muitas vezes tem resultados úteis que ajudam o 1475 Projeto GNU. Nós vamos correr o risco de abuso imerecido para alcançar 1476 nossos objetivos.</p> 1477 <p> 1478 Se você vir uma situação tão irônica e injusta, não fique na 1479 ociosidade. Ensine as pessoas rindo a história real. Quando eles virem por 1480 que o pedido é justificado, aqueles que têm algum bom senso deixarão de rir.</p> 1481 </dd> 1482 1483 <dt id="alienate">Algumas pessoas lhe condenam quando você solicita que elas chamem o sistema 1484 de GNU/Linux. Vocês não perdem por aliená-las? <span 1485 class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt> 1486 1487 <dd> 1488 Não muito. As pessoas que não apreciam o nosso papel no desenvolvimento do 1489 sistema não são susceptíveis de fazer esforços substanciais para nos 1490 ajudar. Se eles fazem trabalhos que adiantam nossos objetivos, como o 1491 lançamento de software livre, é provavelmente por outros motivos não 1492 relacionados, não porque pedimos. Enquanto isso, ao ensinar os outros a 1493 atribuir nosso trabalho a outra pessoa, eles estão minando nossa capacidade 1494 de recrutar a ajuda de outros. 1495 <p> 1496 Não faz sentido se preocupar em alienar as pessoas que já não são 1497 cooperativas, e é autodestrutivo ser impedido de corrigir um grande 1498 problema, para que não irritemos as pessoas que a perpetuam. Portanto, 1499 continuaremos tentando corrigir o nome incorreto.</p> 1500 </dd> 1501 1502 <dt id="rename">Independente do que vocês contribuíram, é legítimo renomear o sistema 1503 operacional? <span class="anchor-reference-id">(<a 1504 href="#rename">#rename</a>)</span></dt> 1505 1506 <dd> 1507 <p> 1508 Não estamos renomeando nada; nós chamamos este sistema de “GNU” desde que o 1509 anunciamos em 1983. As pessoas que tentaram renomeá-lo para o “Linux” que 1510 não deveria ter feito isso.</p> 1511 </dd> 1512 1513 <dt id="force">Não é errado forçar as pessoas a chamar o sistema de “GNU/Linux”? <span 1514 class="anchor-reference-id">(<a href="#force">#force</a>)</span></dt> 1515 1516 <dd> 1517 <p> 1518 Seria errado forçá-los, e não tentamos. Chamamos o sistema de “GNU/Linux” e 1519 pedimos que você faça isso também.</p> 1520 </dd> 1521 1522 <dt id="whynotsue">Por que não processar as pessoas que chamam todo o sistema de “Linux”? <span 1523 class="anchor-reference-id">(<a href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt> 1524 1525 <dd> 1526 <p> 1527 Não há motivos legais para processá-los, mas, como acreditamos na liberdade 1528 de expressão, não iríamos querer fazer isso de qualquer maneira. Pedimos às 1529 pessoas que chamem o sistema de “GNU/Linux” porque é a coisa certa a fazer.</p> 1530 </dd> 1531 1532 <dt id="require">Vocês não deveriam colocar alguma coisa na GNU GPL para exigir que as 1533 pessoas chamem o sistema de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a 1534 href="#require">#require</a>)</span></dt> 1535 1536 <dd> 1537 <p> 1538 O objetivo da GNU GPL é proteger a liberdade dos usuários daqueles que 1539 fariam versões privativas de software livre. Embora seja verdade que aqueles 1540 que chamam o sistema de “Linux” muitas vezes fazem coisas que limitam a 1541 liberdade dos usuários, como empacotar software não livre com o sistema 1542 GNU/Linux ou mesmo o desenvolvimento de software não livre para esse uso, o 1543 simples ato de chamar o sistema de “Linux” não nega, por si só, a liberdade 1544 dos usuários. Parece improcedente fazer com que a GPL restrinja o nome que 1545 as pessoas podem usar para o sistema.</p> 1546 </dd> 1547 1548 <dt id="BSDlicense">Já que vocês se opuseram ao requisito de propaganda da licença BSD original 1549 de dar crédito para a Universidade da Califórnia, não é hipocrisia demandar 1550 crédito para o projeto GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a 1551 href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt> 1552 1553 <dd> 1554 Seria hipócrita fazer o nome GNU/Linux ser requisito de licença, e nós não 1555 fazemos. Nós <em>pedimos</em> a você para nos dar o crédito que merecemos. 1556 1557 <p> 1558 Por favor, note que existem pelo menos <a href="/licenses/bsd.html"> duas 1559 licenças BSD diferentes</a>. Por razões de clareza, não use o termo “licença 1560 BSD” sem especificar qual delas.</p> 1561 </dd> 1562 1563 <dt id="deserve">Já que vocês falharam em colocar alguma coisa na GNU GPL para exigir que as 1564 pessoas chamem o sistema de “GNU”, vocês mereceram o que aconteceu; por que 1565 estão reclamando agora? <span class="anchor-reference-id">(<a 1566 href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt> 1567 1568 <dd> 1569 A questão pressupõe uma premissa ética geral bastante controversa: que, se 1570 as pessoas não forçam você a tratá-las de forma justa, você tem direito a se 1571 aproveitar delas tanto quanto você quiser. Em outras palavras, pressupõe que 1572 o caminho esteja correto. 1573 <p> 1574 Esperamos que você discorde dessa premissa tanto quanto nós discordamos.</p> 1575 </dd> 1576 1577 <dt id="contradict">Não seria melhor vocês não contradizerem o que tantas pessoas acreditam? 1578 <span class="anchor-reference-id">(<a 1579 href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt> 1580 1581 <dd> 1582 Nós não pensamos que devemos seguir junto com um grande número de pessoas 1583 porque elas foram enganadas. Esperamos que você também decida que a verdade 1584 é importante. 1585 <p> 1586 Jamais teríamos desenvolvido um sistema operacional livre sem antes negar a 1587 crença, mantida pela maioria das pessoas, de que o software privativo era 1588 legítimo e aceitável.</p> 1589 </dd> 1590 1591 <dt id="somanyright">Já que muitas pessoas o chamam de “Linux”, isso não o torna correto? <span 1592 class="anchor-reference-id">(<a href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt> 1593 1594 <dd> 1595 <p> 1596 Nós não pensamos que a popularidade de um erro o torna verdade.</p> 1597 </dd> 1598 1599 <dt id="knownname">Não é melhor chamar o sistema pelo nome que a maioria dos usuários já 1600 conhecem? <span class="anchor-reference-id">(<a 1601 href="#knownname">#knownname</a>)</span></dt> 1602 1603 <dd> 1604 <p> 1605 Os usuários não são incapazes de aprender. Como o “GNU/Linux” inclui o 1606 “Linux”, eles reconhecerão o que você está falando. Se você adicionar 1607 “(muitas vezes, erroneamente referido como ‘Linux’)” de vez em quando, todos 1608 entenderão.</p> 1609 </dd> 1610 1611 <dt id="winning">Muitas pessoas se importam com o que é conveniente ou quem está ganhando, e 1612 não com argumentos de certo ou errado. Vocês não conseguiriam mais apoio 1613 delas seguindo um caminho diferente? <span class="anchor-reference-id">(<a 1614 href="#winning">#winning</a>)</span></dt> 1615 1616 <dd> 1617 Cuidar apenas do que é conveniente ou de quem está ganhando é uma abordagem 1618 amoral da vida. O software não livre é um exemplo dessa abordagem amoral e 1619 prospera nele. Assim, a longo prazo, seria autodestrutivo para nós adotar 1620 essa abordagem. Continuaremos falando em termos de certo e errado. 1621 <p> 1622 Esperamos que você seja um daqueles para quem o certo e o errado importam.</p> 1623 </dd> 1624 1625 </dl> 1626 </div> 1627 1628 <div class="translators-notes"> 1629 1630 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 1631 </div> 1632 </div> 1633 1634 <!-- for id="content", starts in the include above --> 1635 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" --> 1636 <div id="footer" role="contentinfo"> 1637 <div class="unprintable"> 1638 1639 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a 1640 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Também existem <a 1641 href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e 1642 outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a 1643 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 1644 1645 <p> 1646 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 1647 replace it with the translation of these two: 1648 1649 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 1650 translations. However, we are not exempt from imperfection. 1651 Please send your comments and general suggestions in this regard 1652 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 1653 1654 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 1655 1656 <p>For information on coordinating and contributing translations of 1657 our web pages, see <a 1658 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 1659 README</a>. --> 1660 A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer 1661 traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por 1662 favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para 1663 <a 1664 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. 1665 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia 1666 para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a 1667 contribuição com traduções das páginas deste site.</p> 1668 </div> 1669 1670 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 1671 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 1672 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 1673 without talking with the webmasters or licensing team first. 1674 Please make sure the copyright date is consistent with the 1675 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 1676 document was modified, or published. 1677 1678 If you wish to list earlier years, that is ok too. 1679 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 1680 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 1681 year, i.e., a year in which the document was published (including 1682 being publicly visible on the web or in a revision control system). 1683 1684 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 1685 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 1686 <p>Copyright © 2001-2011, 2013-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, 1687 Inc.</p> 1688 1689 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license" 1690 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative 1691 Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p> 1692 1693 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" --> 1694 <div class="translators-credits"> 1695 1696 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 1697 Traduzido por: Rafael Fontenelle <a 1698 href="mailto:rafaelff@gnome.org"><rafaelff@gnome.org></a>, 2018-2021.</div> 1699 1700 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 1701 Última atualização: 1702 1703 $Date: 2021/12/31 11:36:05 $ 1704 1705 <!-- timestamp end --> 1706 </p> 1707 </div> 1708 </div> 1709 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 1710 </body> 1711 </html>