taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

gnu-linux-faq.html (82102B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Perguntas frequentes (FAQ) sobre GNU/Linux - Projeto GNU - Free Software
     11 Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
     15 <!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.pt-br.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Perguntas frequentes (FAQ) sobre GNU/Linux</h2>
     20 
     21 <address class="byline">por Richard Stallman</address>
     22 
     23 <div class="introduction">
     24 <p>
     25 Quando as pessoas percebem que usamos e recomendamos o nome GNU/Linux para
     26 um sistema que muitas outras chamam apenas “Linux”, elas fazem muitas
     27 perguntas. Aqui estão as perguntas comuns e as nossas respostas.</p>
     28 </div>
     29 
     30 <div class="toc">
     31 <hr class="no-display" />
     32 <h3 class="no-display">Conteúdo</h3>
     33 <ul>
     34 
     35 <li><a href="#why">Por que vocês chamam o sistema que usamos de GNU/Linux e não
     36 Linux?</a></li>
     37 
     38 <li><a href="#whycare">Por que o nome é importante?</a></li>
     39 
     40 <li><a href="#what">Qual a real relação entre GNU e Linux?</a></li>
     41 
     42 <li><a href="#howerror">Como aconteceu para que a maioria das pessoas chamem o
     43 sistema de “Linux”?</a></li>
     44 
     45 <li><a href="#always">Devemos sempre dizer “GNU/Linux” em vez de “Linux”?</a></li>
     46 
     47 <li><a href="#linuxalone">Linux teria alcançado o mesmo sucesso se não existisse
     48 GNU?</a></li>
     49 
     50 <li><a href="#divide">Não seria melhor para a comunidade se vocês não dividissem
     51 as pessoas com esse pedido?</a></li>
     52 
     53 <li><a href="#freespeech">O projeto GNU não apoia os direitos de liberdade de
     54 expressão do indivíduo de chamar o sistema pelo nome que esse indivíduo
     55 escolher?</a></li>
     56 
     57 <li><a href="#everyoneknows">Já que todo mundo sabe o papel do GNU no
     58 desenvolvimento do sistema, o “GNU/” no nome não estaria implícito?</a></li>
     59 
     60 <li><a href="#everyoneknows2">Já que eu sei o papel do GNU neste sistema, por
     61 que importa qual nome eu uso?</a></li>
     62 
     63 <li><a href="#windows">Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” a mesma coisa que
     64 encurtar “Microsoft Windows” para “Windows”?</a></li>
     65 
     66 <li><a href="#tools">GNU não é uma coleção de ferramentas de programação que
     67 foram incluídas no Linux?</a></li>
     68 
     69 <li><a href="#osvskernel">Qual é a diferença entre um sistema operacional e um
     70 kernel?</a></li>
     71 
     72 <li><a href="#house">O kernel de um sistema é como a fundação de uma casa. Como
     73 pode uma casa ser quase completa quando ela não tem uma fundação?</a></li>
     74 
     75 <li><a href="#brain">O kernel não é o cérebro do sistema?</a></li>
     76 
     77 <li><a href="#kernelmost">Escrever o kernel não é a maioria do trabalho em um
     78 sistema operacional?</a></li>
     79 
     80 <li><a href="#nokernel">Um sistema operacional requer um kernel. Já que o
     81 Projeto GNU não desenvolveu um kernel, como o sistema pode ser GNU?</a></li>
     82 
     83 <li><a href="#notinstallable">Como GNU pode ser um sistema operacional, se eu
     84 não consigo obter alguma coisa chamada “GNU” e instalá-la?</a></li>
     85 
     86 <li><a href="#afterkernel">Estamos chamando todo o sistema pelo kernel,
     87 Linux. Não é normal nomear um sistema operacional pelo kernel?</a></li>
     88 
     89 <li><a href="#feel">Outro sistema pode ter “a cara do Linux”?</a></li>
     90 
     91 <li><a href="#long">O programa com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Que tal
     92 recomendar um nome mais curto?</a></li>
     93 
     94 <li><a href="#long1">Que tal chamar o sistema de “GliNUx” (em vez de
     95 “GNU/Linux”)?</a></li>
     96 
     97 <li><a href="#long2">O problema com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Por
     98 que eu deveria me dar o trabalho de dizer “GNU/”?</a></li>
     99 
    100 <li><a href="#long3">Infelizmente, “GNU/Linux” possui cinco sílabas. As pessoas
    101 não usam um termo tão longo. Vocês não deveriam achar um mais curto?</a></li>
    102 
    103 <li><a href="#long4">Stallman não nos pede para chamá-lo de “Richard Matthew
    104 Stallman” o tempo todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” toda
    105 vez?</a></li>
    106 
    107 <li><a href="#justgnu">Já que Linux é uma contribuição secundária, seria
    108 incorreto chamar o sistema apenas de “GNU”?</a></li>
    109 
    110 <li><a href="#trademarkfee">Eu teria que pagar uma taxa se eu usar “Linux” no
    111 nome de um produto, e isso também se aplicaria se eu disser
    112 “GNU/Linux”. Seria incorreto se eu usar “GNU” sem “Linux”, para economizar
    113 na taxa?</a></li>
    114 
    115 <li><a href="#many">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como é
    116 hoje; isso inclui TeX, X11, Apache, Perl e muitos mais programas. Os seus
    117 argumentos não implicam que devamos dar-lhes crédito também? (Mas isso
    118 levaria a um nome tão longo que é absurdo.)</a></li>
    119 
    120 <li><a href="#systemd">systemd desempenha um papel importante no sistema
    121 GNU/Linux como é hoje; somos obrigados a chamá-lo GNU/systemd/Linux?</a></li>
    122 
    123 <li><a href="#others">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como
    124 está hoje, mas eles não insistem em chamá-lo de XYZ/Linux. Por que nós
    125 devemos tratar o GNU de forma especial?</a></li>
    126 
    127 <li><a href="#allsmall">GNU é uma fração pequena do sistema hoje em dia, então
    128 por que eu deveria mencioná-lo?</a></li>
    129 
    130 <li><a href="#manycompanies">Muitas empresas contribuíram para o sistema como
    131 está hoje; isso não significa que nós devemos chamá-lo de
    132 GNU/Red&nbsp;Hat/Novell/Linux?</a></li>
    133 
    134 <li><a href="#whyslash">Por que vocês escrevem “GNU/Linux” em vez de “GNU
    135 Linux”?</a></li>
    136 
    137 <li><a href="#pronounce">Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado?</a></li>
    138 
    139 <li><a href="#whynoslash">Por que vocês escrevem “GNU Emacs” em vez de
    140 “GNU/Emacs”?</a></li>
    141 
    142 <li><a href="#whyorder">Por que “GNU/Linux” em vez de “Linux/GNU”?</a></li>
    143 
    144 <li><a href="#distronames0">Os desenvolvedores da minha distro a chamam de
    145 “Foobar Linux”, mas isso não diz nada sobre em que o sistema consiste. Por
    146 que eu não deveria chamá-lo na forma como eles querem?</a></li>
    147 
    148 <li><a href="#distronames">Minha distro é chamada “Foobar Linux”; isso não
    149 mostra que ela é realmente Linux?</a></li>
    150 
    151 <li><a href="#distronames1">O nome oficial da minha distro é “Foobar Linux”; não
    152 é errado chamá-la qualquer outra coisa além de “Foobar Linux”?</a></li>
    153 
    154 <li><a href="#companies">Não seria mais efetivo solicitar às empresas como
    155 Mandrake, Red Hat e IBM que chamem suas distribuições de “GNU/Linux” em vez
    156 de solicitar a indivíduos?</a></li>
    157 
    158 <li><a href="#reserve">Não seria melhor reservar o nome “GNU/Linux” para
    159 distribuições que são puramente software livre? Afinal das contas, esse é o
    160 ideal do GNU.</a></li>
    161 
    162 <li><a href="#gnudist">Por que não criar uma distribuição GNU de Linux (sic) e
    163 chamá-la de GNU/Linux?</a></li>
    164 
    165 <li><a href="#linuxgnu">Por que não dizer “Linux é o kernel do GNU” e lançar
    166 alguma versão existente do GNU/Linux sob o nome de “GNU”?</a></li>
    167 
    168 <li><a href="#condemn">O projeto GNU condenou e se opôs ao uso de Linux nos
    169 primeiros dias?</a></li>
    170 
    171 <li><a href="#wait">Por que vocês esperaram tanto antes de solicitar que as
    172 pessoas usassem o nome GNU/Linux?</a></li>
    173 
    174 <li><a href="#allgpled">A convenção GNU/<i>nome</i> deve se aplicada a todos os
    175 programas sob a GPL?</a></li>
    176 
    177 <li><a href="#unix">Já que muito do GNU vem do Unix, a GNU não deveria dar
    178 crédito ao Unix usando “Unix” em seu nome?</a></li>
    179 
    180 <li><a href="#bsd">Eu devo dizer “GNU/BSD” também?</a></li>
    181 
    182 <li><a href="#othersys">Se eu instalar as ferramentas do GNU no Windows, isso
    183 significa que eu estou executando um sistema GNU/Windows?</a></li>
    184 
    185 <li><a href="#justlinux">O Linux não pode ser usado sem o GNU?</a></li>
    186 
    187 <li><a href="#howmuch">Quanto do sistema GNU é necessário para que todo o
    188 sistema seja GNU/Linux?</a></li>
    189 
    190 <li><a href="#linuxsyswithoutgnu">Existem sistemas Linux [sic] completos sem o
    191 GNU?</a></li>
    192 
    193 <li><a href="#usegnulinuxandandroid">É correto dizer “usando Linux” ao se
    194 referir a usar GNU/Linux e usar Android?</a></li>
    195 
    196 <li><a href="#helplinus">Por que não chamar o sistema de “Linux” de qualquer
    197 forma e fortalecer o papel do Linus Torvalds como garoto-propaganda da nossa
    198 comunidade?</a></li>
    199 
    200 <li><a href="#claimlinux">Não é errado rotularmos o trabalho do Linus Torvalds
    201 como GNU?</a></li>
    202 
    203 <li><a href="#linusagreed">O Linus Torvalds concorda que o Linux é apenas o
    204 kernel?</a></li>
    205 
    206 <li><a href="#finishhurd">Por que não finalizar o kernel GNU Hurd, lançar o
    207 sistema GNU como um completo e esquecer a questão de como chamar o
    208 GNU/Linux?</a></li>
    209 
    210 <li><a href="#lost">A batalha já está perdida &ndash; a sociedade já tomou sua
    211 decisão e não podemos alterá-la, então por que pensar nisso?</a></li>
    212 
    213 <li><a href="#whatgood">A sociedade já tomou sua decisão e não podemos
    214 alterá-la, então qual o benefício de eu dizer “GNU/Linux”?</a></li>
    215 
    216 <li><a href="#explain">Não seria melhor chamar o sistema de “Linux” e ensinar as
    217 pessoas sua real origem com uma explicação de dez minutos?</a></li>
    218 
    219 <li><a href="#treatment">Algumas pessoas riem de mim quando eu peço que elas
    220 chamem o sistema de GNU/Linux. Por que se sujeitar a esse tratamento?</a></li>
    221 
    222 <li><a href="#alienate">Algumas pessoas lhe condenam quando você solicita que
    223 elas chamem o sistema de GNU/Linux. Vocês não perdem por aliená-las?</a></li>
    224 
    225 <li><a href="#rename">Independente do que vocês contribuíram, é legítimo
    226 renomear o sistema operacional?</a></li>
    227 
    228 <li><a href="#force">Não é errado forçar as pessoas a chamar o sistema de
    229 “GNU/Linux”?</a></li>
    230 
    231 <li><a href="#whynotsue">Por que não processar as pessoas que chamam todo o
    232 sistema de “Linux”?</a></li>
    233 
    234 <li><a href="#BSDlicense">Já que vocês se opuseram ao requisito de propaganda da
    235 licença BSD original de dar crédito para a Universidade da Califórnia, não é
    236 hipocrisia demandar crédito para o projeto GNU?</a></li>
    237 
    238 <li><a href="#require">Vocês não deveriam colocar alguma coisa na GNU GPL para
    239 exigir que as pessoas chamem o sistema de “GNU”?</a></li>
    240 
    241 <li><a href="#deserve">Já que vocês falharam em colocar alguma coisa na GNU GPL
    242 para exigir que as pessoas chamem o sistema de “GNU”, vocês mereceram o que
    243 aconteceu; por que estão reclamando agora?</a></li>
    244 
    245 <li><a href="#contradict">Não seria melhor vocês não contradizerem o que tantas
    246 pessoas acreditam?</a></li>
    247 
    248 <li><a href="#somanyright">Já que muitas pessoas o chamam de “Linux”, isso não o
    249 torna correto?</a></li>
    250 
    251 <li><a href="#knownname">Não é melhor chamar o sistema pelo nome que a maioria
    252 dos usuários já conhecem?</a></li>
    253 
    254 <li><a href="#winning">Muitas pessoas se importam com o que é conveniente ou
    255 quem está ganhando, e não com argumentos de certo ou errado. Vocês não
    256 conseguiriam mais apoio delas seguindo um caminho diferente?</a></li>
    257 
    258 </ul>
    259 </div>
    260 
    261 <div class="announcement comment" role="complementary">
    262 <p>Para aprender mais sobre essa questão, você também pode ler nossa página
    263 sobre <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux e o Sistema GNU</a>, nossa
    264 página sobre <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Por que GNU/Linux?</a> e
    265 nossa página sobre <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários
    266 do GNU que nunca ouviram falar do GNU</a>.</p>
    267 <hr class="no-display" />
    268 </div>
    269 
    270 <dl>
    271 
    272 <dt id="why">Por que vocês chamam o sistema que usamos de GNU/Linux e não Linux? <span
    273 class="anchor-reference-id">(<a href="#why">#why</a>)</span></dt>
    274 
    275 <dd>A maioria das distribuições do sistema operacional com base no Linux como
    276 kernel são basicamente versões modificadas do sistema operacional
    277 GNU. Começamos a desenvolver o GNU em 1984, anos antes de Linus Torvalds
    278 começar a escrever seu kernel. Nosso objetivo era desenvolver um sistema
    279 operacional livre e completo. Claro, nós não desenvolvemos todas as partes
    280 nós mesmos &ndash; mas nós lideramos o caminho. Desenvolvemos a maioria dos
    281 componentes centrais, formando a maior contribuição única para todo o
    282 sistema. A visão básica também era nossa.
    283 <p>
    284 De forma justa, devemos ter, pelo menos, uma menção mínima.</p>
    285 
    286 <p>Veja <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux e o sistema GNU</a> e <a
    287 href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários do GNU que nunca
    288 ouviram falar do GNU</a> para mais explicação e <a
    289 href="/gnu/the-gnu-project.html">O Projeto GNU</a> para a história.</p> </dd>
    290 
    291 <dt id="whycare">Por que o nome é importante? <span class="anchor-reference-id">(<a
    292 href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt>
    293 
    294 <dd>Embora os desenvolvedores do Linux, o kernel, estejam contribuindo para a
    295 comunidade de software livre, muitos deles não se importam com a
    296 liberdade. As pessoas que pensam que todo o sistema é Linux tendem a se
    297 confundir e atribuir a esses desenvolvedores um papel na história da nossa
    298 comunidade que eles realmente não participaram. Em seguida, eles dão um peso
    299 excessivo aos pontos de vista desses desenvolvedores.
    300 <p>
    301 Chamar o sistema de GNU/Linux reconhece o papel que nosso idealismo
    302 desempenhou na construção de nossa comunidade, e <a
    303 href="/gnu/why-gnu-linux.html">ajuda o público a reconhecer a importância
    304 prática desses ideais</a>.</p>
    305 </dd>
    306 
    307 <dt id="what">Qual a real relação entre GNU e Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
    308 href="#what">#what</a>)</span></dt>
    309 
    310 <dd>
    311 <p>
    312 O sistema operacional GNU e o kernel do Linux são projetos de software
    313 separados que fazem trabalhos complementares. Normalmente eles são
    314 empacotados em uma <a href="/distros/distros.html">distribuição
    315 GNU/Linux</a> e usados em conjunto.</p>
    316 </dd>
    317 
    318 <dt id="howerror">Como aconteceu para que a maioria das pessoas chamem o sistema de “Linux”?
    319 <span class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt>
    320 
    321 <dd>Chamar o sistema de “Linux” é uma confusão que se espalhou mais rapidamente
    322 do que a informação corretiva.
    323 <p>
    324 As pessoas que combinaram o Linux com o sistema GNU não tinham consciência
    325 de que era isso que sua atividade representava. Eles concentraram sua
    326 atenção na peça que era Linux e não perceberam que mais da combinação era o
    327 GNU. Eles começaram a chamá-lo “Linux” embora esse nome não se encaixasse no
    328 que eles tinham. Demorou alguns anos para que percebêssemos o quão
    329 problemático isso era e pedimos às pessoas que corrigissem a prática. Até
    330 então, a confusão teve uma grande vantagem.</p>
    331 <p>
    332 A maioria das pessoas que chamam o sistema de “Linux” nunca ouviu o porquê
    333 disso não estar correto. Eles viram outros usando esse nome e presumiram que
    334 deve estar certo. O nome “Linux” também espalha uma imagem falsa da origem
    335 do sistema, porque as pessoas tendem a supor que a história do sistema era
    336 de tal forma que se encaixasse nesse nome. Por exemplo, elas geralmente
    337 acreditam que seu desenvolvimento foi iniciado por Linus Torvalds em
    338 1991. Essa imagem falsa tende a reforçar a ideia de que o sistema deveria
    339 ser chamado de “Linux”.</p>
    340 <p>
    341 Muitas das perguntas neste arquivo representam as tentativas das pessoas de
    342 justificar o nome que estão acostumados a usar.</p>
    343 </dd>
    344 
    345 <dt id="always">Devemos sempre dizer “GNU/Linux” em vez de “Linux”? <span
    346 class="anchor-reference-id">(<a href="#always">#always</a>)</span></dt>
    347 <dd>
    348 Não sempre &ndash; apenas quando você está falando sobre todo o
    349 sistema. Quando você está se referindo especificamente ao kernel, você deve
    350 chamá-lo “Linux”, o nome que seu desenvolvedor escolheu.
    351 <p>
    352 Quando as pessoas chamam todo o sistema de “Linux”, como consequência, eles
    353 chamam todo o sistema com o mesmo nome do kernel. Isso causa muitos tipos de
    354 confusão, porque apenas os especialistas conseguem dizer se uma declaração é
    355 sobre o kernel ou todo o sistema. Ao chamar todo o sistema “GNU/Linux” e
    356 chamar o kernel de “Linux”, evita-se a ambiguidade.</p>
    357 </dd>
    358 
    359 <dt id="linuxalone">Linux teria alcançado o mesmo sucesso se não existisse GNU? <span
    360 class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt>
    361 
    362 <dd>
    363 Nesse mundo alternativo, hoje não haveria nada como o sistema GNU/Linux e,
    364 provavelmente, nenhum sistema operacional livre. Ninguém tentou desenvolver
    365 um sistema operacional livre na década de 1980, exceto o Projeto GNU e (mais
    366 tarde) Berkeley CSRG, ao qual o Projeto GNU solicitou especificamente para
    367 começassem a liberar seu código.
    368 <p>
    369 Linus Torvalds foi parcialmente influenciado por um discurso sobre o GNU na
    370 Finlândia em 1990. É possível que, mesmo sem essa influência, ele pudesse
    371 ter escrito um kernel tipo Unix, mas provavelmente não teria sido um
    372 software livre. O Linux tornou-se livre em 1992, quando Linus relançou-o sob
    373 a GNU GPL. (Veja as notas de lançamento para a versão 0.12.)</p>
    374 <p>
    375 Mesmo que Torvalds tivesse lançado o Linux sob outra licença de software
    376 livre, uma kernel livre por si só não teria feito muita diferença para o
    377 mundo. O significado do Linux veio de encaixar em uma estrutura maior, um
    378 sistema operacional livre e completo: o GNU/Linux.</p>
    379 </dd>
    380 
    381 <dt id="divide">Não seria melhor para a comunidade se vocês não dividissem as pessoas com
    382 esse pedido? <span class="anchor-reference-id">(<a
    383 href="#divide">#divide</a>)</span></dt>
    384 
    385 <dd>
    386 Quando pedimos às pessoas que digam “GNU/Linux”, não estamos dividindo
    387 pessoas. Pedimos que dê o crédito do Projeto GNU para o sistema operacional
    388 GNU. Isso não critica ninguém nem empurra ninguém.
    389 <p>
    390 No entanto, há pessoas que não gostam de dizer isso. Às vezes, essas pessoas
    391 nos afastam em resposta. Na ocasião, elas são tão grosseiras que levanta a
    392 dúvida de se elas intencionalmente tentam nos intimidar para nos
    393 silenciar. Não nos silencia, mas tende a dividir a comunidade, então
    394 esperamos que você possa convencê-los a parar.</p>
    395 <p>
    396 No entanto, esta é apenas uma causa secundária de divisão em nossa
    397 comunidade. A maior divisão da comunidade é entre pessoas que apreciam o
    398 software livre como uma questão social e ética e consideram o software
    399 privativo um problema social (apoiadores do movimento do software livre) e
    400 aqueles que citam apenas benefícios práticos e apresentam software livre
    401 apenas como um eficiente modelo de desenvolvimento (o movimento de código
    402 aberto).</p>
    403 <p>
    404 Este desacordo não é apenas uma questão de nomes &ndash; é uma questão de
    405 valores básicos diferentes. É essencial para a comunidade ver e pensar sobre
    406 esse desacordo. Os nomes “software livre” <i>(free software)</i> e “código
    407 aberto” <i>(open source)</i>; são as bandeiras das duas posições. Veja <a
    408 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Por que o código aberto
    409 não compartilha dos objetivos do software livre</a>.</p>
    410 <p>
    411 O desacordo sobre os valores alinha parcialmente com a quantidade de atenção
    412 que as pessoas prestam ao papel do Projeto GNU em nossa comunidade. As
    413 pessoas que valorizam a liberdade são mais propensas a chamar o sistema de
    414 “GNU/Linux”, e as pessoas que aprendem que o sistema é “GNU/Linux” são mais
    415 propensas a prestar atenção aos nossos argumentos filosóficos para a
    416 liberdade e a comunidade (e é por isso que a escolha do nome para o sistema
    417 faz uma diferença real para a sociedade). No entanto, o desacordo
    418 provavelmente existiria mesmo se todos conhecessem a verdadeira origem do
    419 sistema e seu próprio nome, porque a questão é real. Ela só pode sumir se
    420 nós, que valorizamos a liberdade, persuadirmos a todos (o que não será
    421 fácil) ou sermos totalmente derrotados (esperemos que não).</p>
    422 </dd>
    423 
    424 <dt id="freespeech">O projeto GNU não apoia os direitos de liberdade de expressão do indivíduo
    425 de chamar o sistema pelo nome que esse indivíduo escolher? <span
    426 class="anchor-reference-id">(<a href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt>
    427 <dd>
    428 <p>
    429 Sim, na verdade, acreditamos que você tenha um direito à liberdade de
    430 expressão para chamar o sistema operacional por qualquer nome que
    431 desejar. Pedimos que as pessoas o chamem de GNU/Linux como uma questão de
    432 justiça ao projeto GNU, para promover os valores de liberdade que o GNU
    433 representa e para informar aos outros que esses valores de liberdade
    434 trouxeram o sistema à existência.</p>
    435 </dd>
    436 
    437 <dt id="everyoneknows">Já que todo mundo sabe o papel do GNU no desenvolvimento do sistema, o
    438 “GNU/” no nome não estaria implícito? <span class="anchor-reference-id">(<a
    439 href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt>
    440 
    441 <dd>A experiência mostra que os usuários do sistema e o público que usa
    442 computadores em geral, muitas vezes não sabem nada sobre o sistema GNU. A
    443 maioria dos artigos sobre o sistema não menciona o nome “GNU” ou os ideais
    444 que o GNU representa. <a
    445 href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários do GNU que nunca
    446 ouviram falar do GNU</a> explica ainda mais.
    447 <p>
    448 As pessoas que dizem isso provavelmente são <i>geeks</i> pensando nos
    449 <i>geeks</i> que eles conhecem. Os <i>geeks</i> muitas vezes sabem sobre o
    450 GNU, mas muitos têm uma ideia completamente errada do que é o GNU. Por
    451 exemplo, muitos pensam que é uma coleção de “<a
    452 href="#tools">ferramentas</a>” ou um projeto para desenvolver ferramentas.</p>
    453 <p>
    454 A redação desta questão, que é típica, ilustra outro equívoco comum. Falar
    455 do “papel do GNU” ao desenvolver algo, presume-se que o GNU seja um grupo de
    456 pessoas. O GNU é um sistema operacional. Seria sensato falar sobre o papel
    457 do Projeto GNU nessa ou em alguma outra atividade, mas não em GNU.</p>
    458 </dd>
    459 
    460 <dt id="everyoneknows2">Já que eu sei o papel do GNU neste sistema, por que importa qual nome eu
    461 uso? <span class="anchor-reference-id">(<a
    462 href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt>
    463 
    464 <dd>
    465 <p>
    466 Se suas palavras não refletem seu conhecimento, você não ensina aos
    467 outros. A maioria das pessoas que ouviram falar do sistema GNU/Linux acham
    468 que é “Linux”, que foi iniciado por Linus Torvalds, e que se destinava a ser
    469 “código aberto”. Se você não disser a eles, quem vai?</p>
    470 </dd>
    471 
    472 <dt id="windows">Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” a mesma coisa que encurtar “Microsoft
    473 Windows” para “Windows”? <span class="anchor-reference-id">(<a
    474 href="#windows">#windows</a>)</span></dt>
    475 
    476 <dd>
    477 É útil encurtar um nome usado com frequência, mas não se a abreviatura é
    478 enganosa.
    479 <p>
    480 Quase todos em países desenvolvidos realmente sabem que o sistema “Windows”
    481 é feito pela Microsoft, portanto, encurtar “Microsoft Windows” para
    482 “Windows” não engana ninguém quanto à natureza e origem desse
    483 sistema. Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” dá a ideia errada de onde o
    484 sistema vem.</p>
    485 <p>
    486 A pergunta em si é enganosa porque o GNU e a Microsoft não são o mesmo tipo
    487 de coisa. A Microsoft é uma empresa; O GNU é um sistema operacional.</p>
    488 </dd>
    489 
    490 <dt id="tools">GNU não é uma coleção de ferramentas de programação que foram incluídas no
    491 Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
    492 href="#tools">#tools</a>)</span></dt>
    493 
    494 <dd>
    495 Pessoas que pensam que o Linux é um sistema operacional completo, se ouvem
    496 sobre o GNU, muitas vezes ficam com uma ideia errada do que é o GNU. Eles
    497 podem pensar que o GNU é o nome de uma coleção de programas &ndash; muitas
    498 vezes eles dizem “ferramentas de programação”, uma vez que algumas de nossas
    499 ferramentas de programação se tornaram populares por conta própria. A ideia
    500 de que o “GNU” é o nome de um sistema operacional é difícil de se encaixar
    501 em uma estrutura conceitual na qual esse sistema operacional é rotulado como
    502 “Linux”.
    503 <p>
    504 O projeto GNU foi nomeado em razão do sistema operacional GNU &ndash; é o
    505 projeto para desenvolver o sistema GNU. (Veja <a
    506 href="/gnu/initial-announcement.html">o anúncio inicial de 1983</a>.)</p>
    507 <p>
    508 Desenvolvemos programas como GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH, etc., porque
    509 precisávamos deles para o sistema operacional GNU. GCC, o GNU Compiler
    510 Collection é o compilador que escrevemos para o sistema operacional
    511 GNU. Nós, muitas pessoas que trabalhamos no Projeto GNU, desenvolvemos
    512 Ghostscript, GNUCash, GNU Chess e GNOME para o sistema GNU também.</p>
    513 </dd>
    514 
    515 <dt id="osvskernel">Qual é a diferença entre um sistema operacional e um kernel? <span
    516 class="anchor-reference-id">(<a href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt>
    517 
    518 <dd>
    519 Um sistema operacional, como usamos o termo, significa uma coleção de
    520 programas que são suficientes para usar o computador para fazer uma grande
    521 variedade de trabalhos. Um sistema operacional de propósito geral, para ser
    522 completo, deve lidar com todos os trabalhos que muitos usuários podem querer
    523 fazer.
    524 <p>
    525 O kernel é um dos programas em um sistema operacional &ndash; o programa que
    526 aloca os recursos da máquina para os outros programas que estão sendo
    527 executados. O kernel também cuida de iniciar e parar outros programas.</p>
    528 <p>
    529 Para confundir as coisas, algumas pessoas usam o termo “sistema operacional”
    530 para significar “kernel”. Ambos os usos do termo voltam muitos anos. O uso
    531 do “sistema operacional” para significar “kernel” é encontrado em vários
    532 livros didáticos sobre o design do sistema, lá nos anos 80. Ao mesmo tempo,
    533 nos anos 80, o sistema operacional “Unix” foi entendido como incluindo todos
    534 os programas do sistema, e a versão de Berkeley do Unix incluiu jogos
    535 inclusive. Como pretendíamos que o GNU fosse um sistema operacional similar
    536 ao Unix, usamos o termo “sistema operacional” do mesmo jeito.</p>
    537 <p>
    538 Na maioria das vezes, quando as pessoas falam do “sistema operacional Linux”
    539 eles estão usando o “sistema operacional” no mesmo sentido que nós usamos:
    540 eles querem dizer toda a coleção de programas. Se é isso a que você está se
    541 referindo, chame-o de “GNU/Linux”. Se você quer dizer apenas o kernel, então
    542 “Linux” é o nome certo para isso, mas diga “kernel” também para evitar a
    543 ambiguidade sobre qual corpo de software você quer dizer.</p>
    544 <p>
    545 Se você preferir usar algum outro termo, como “distribuição de sistema” para
    546 toda a coleção de programas, em vez de “sistema operacional”, está tudo
    547 bem. Então, você falaria sobre as distribuições do sistema GNU/Linux.</p>
    548 </dd>
    549 
    550 <dt id="house">O kernel de um sistema é como a fundação de uma casa. Como pode uma casa ser
    551 quase completa quando ela não tem uma fundação? <span
    552 class="anchor-reference-id">(<a href="#house">#house</a>)</span></dt>
    553 
    554 <dd>
    555 Um kernel não é muito parecido com a fundação de uma casa porque construir
    556 um sistema operacional não é como construir uma casa.
    557 
    558 <p>Uma casa é construída a partir de muitas pequenas peças gerais que são
    559 cortadas e juntas no local. Elas precisam ser juntadas de baixo para
    560 cima. Assim, quando a fundação não foi construída, nenhuma parte substancial
    561 foi construída; tudo que você tem é um buraco no chão.</p>
    562 
    563 <p>
    564 Em contrapartida, um sistema operacional consiste em componentes complexos
    565 que podem ser desenvolvidos em qualquer ordem. Quando você desenvolveu a
    566 maioria dos componentes, a maior parte do trabalho está concluída. Isso é
    567 muito mais como a Estação Espacial Internacional do que como uma casa. Se a
    568 maioria dos módulos da Estação Espacial estiverem em órbita, mas aguardando
    569 um outro módulo essencial, isso seria como o sistema GNU em 1992.
    570 </p>
    571 </dd>
    572 
    573 <dt id="brain">O kernel não é o cérebro do sistema? <span class="anchor-reference-id">(<a
    574 href="#brain">#brain</a>)</span></dt>
    575 
    576 <dd>
    577 <p>
    578 Um sistema de computador não é muito parecido com um corpo humano e nenhuma
    579 parte dele desempenha um papel comparável ao do cérebro em um ser humano.</p>
    580 </dd>
    581 
    582 <dt id="kernelmost">Escrever o kernel não é a maioria do trabalho em um sistema operacional?
    583 <span class="anchor-reference-id">(<a
    584 href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt>
    585 
    586 <dd>
    587 <p>
    588 Não, muitos componentes exigem muito trabalho.</p>
    589 </dd>
    590 
    591 <dt id="nokernel">Um sistema operacional requer um kernel. Já que o Projeto GNU não
    592 desenvolveu um kernel, como o sistema pode ser GNU?<span
    593 class="anchor-reference-id">(<a href="#nokernel">#nokernel</a>)</span></dt>
    594 
    595 <dd>
    596 As pessoas que argumentam dessa maneira ao chamar o sistema de “Linux” estão
    597 usando um padrão duplo. Um sistema operacional requer compiladores,
    598 editores, sistemas de janelas, bibliotecas e muito mais — centenas de
    599 programas, para corresponder aos sistemas BSD incluídos em 1983. Como o
    600 Torvalds não desenvolveu nenhum deles, como o sistema pode ser “Linux”?
    601 
    602 <p>
    603 Esse padrão é muito rigoroso, não é o caminho certo para julgar as
    604 contribuições de qualquer colaborador.</p>
    605 
    606 <p>
    607 Linus Torvalds fez uma importante contribuição para o sistema operacional
    608 que usamos; o Projeto GNU começou mais cedo e contribuiu com muito mais. O
    609 nome “GNU/Linux” dá crédito a cada um.</p>
    610 </dd>
    611 
    612 <dt id="notinstallable">Como GNU pode ser um sistema operacional, se eu não consigo obter alguma
    613 coisa chamada “GNU” e instalá-la? <span class="anchor-reference-id">(<a
    614 href="#notinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt>
    615 
    616 <dd>
    617 Muitas <a href="/distros/distros.html"> versões empacotadas e instaláveis do
    618 GNU</a> estão disponíveis. Nenhuma delas é chamada simplesmente de “GNU”,
    619 mas o GNU é o que elas basicamente são.
    620 
    621 <p>
    622 Esperávamos lançar o sistema GNU empacotado para instalação, mas este plano
    623 foi ultrapassado por eventos: em 1992 outros já estavam empacotando
    624 variantes do GNU contendo Linux. A partir de 1993, patrocinamos um esforço
    625 para criar uma distribuição GNU/Linux melhor e mais livre, chamada <a
    626 href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian GNU/Linux</a>. O fundador
    627 do Debian já havia escolhido esse nome. Nós não pedimos que ele chamasse-o
    628 apenas “GNU” porque esse seria o nome de uma versão do sistema com o kernel
    629 GNU Hurd &ndash; que ainda não estava pronto.</p>
    630 
    631 <p>
    632 O kernel GNU Hurd nunca ficou suficientemente pronto; Nós apenas o
    633 recomendamos aos interessados em trabalhar nele. Então, nunca empacotamos o
    634 GNU com o kernel GNU Hurd. No entanto, o Debian empacotou essa combinação
    635 como Debian GNU/Hurd.</p>
    636 
    637 <p>
    638 Agora estamos desenvolvendo um gerenciador avançado de pacotes baseado em
    639 Scheme chamado Guix e uma distribuição de sistema completa com base nele
    640 chamado <a href="/software/guix">distribuição de sistema Guix</a> ou
    641 GuixSD. Isso inclui o reempacotamento de uma parte substancial do sistema
    642 GNU.</p>
    643 
    644 <p>
    645 Nós nunca demos o último passo de empacotar GNU sob o nome “GNU”, mas isso
    646 não altera o tipo de coisa que é o GNU. O GNU é um sistema operacional.</p>
    647 </dd>
    648 
    649 <dt id="afterkernel">Estamos chamando todo o sistema pelo kernel, Linux. Não é normal nomear um
    650 sistema operacional pelo kernel? <span class="anchor-reference-id">(<a
    651 href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
    652 
    653 <dd>
    654 Essa prática parece ser muito rara &ndash; não conseguimos encontrar outros
    655 exemplos além do uso indevido do nome “Linux”. Normalmente, um sistema
    656 operacional é desenvolvido como um único projeto unificado e os
    657 desenvolvedores escolhem um nome para o sistema como um todo. O kernel
    658 geralmente não tem um nome próprio &ndash; em vez disso, as pessoas dizem “o
    659 kernel de tal e tal” ou “o kernel tal e tal”.
    660 <p>
    661 Como essas duas construções são usadas de forma sinônima, a expressão “o
    662 kernel Linux” pode facilmente ser mal interpretada como significando “o
    663 kernel do Linux” de forma a sugerir que o Linux deve ser mais do que um
    664 kernel. Você pode evitar a possibilidade desse mal-entendido dizendo ou
    665 escrevendo “o kernel, Linux” ou “Linux, o kernel”.</p>
    666 </dd>
    667 
    668 <dt id="feel">Outro sistema pode ter “a cara do Linux”? <span
    669 class="anchor-reference-id">(<a href="#feel">#feel</a>)</span></dt>
    670 
    671 <dd>
    672 <p>
    673 Não existe isso de “a cara do Linux” porque o Linux não possui interfaces de
    674 usuário. Como qualquer kernel moderno, o Linux é uma base para executar
    675 programas; as interfaces de usuário pertencem a outro local do sistema. A
    676 interação humana com o GNU/Linux sempre passa por outros programas e a
    677 “cara” vem deles.</p>
    678 </dd>
    679 
    680 <dt id="long">O programa com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Que tal recomendar um
    681 nome mais curto? <span class="anchor-reference-id">(<a
    682 href="#long">#long</a>)</span></dt>
    683 
    684 <dd>
    685 Por um tempo, tentamos o nome “LiGNUx”, que combina as palavras “GNU” e
    686 “Linux”. A reação foi muito ruim. As pessoas aceitam “GNU/Linux” muito
    687 melhor.
    688 <p>
    689 O nome legítimo mais curto para este sistema é o “GNU”, mas nós o chamamos
    690 “GNU/Linux” <a href="#justgnu"> pelos motivos apresentados abaixo</a>.</p>
    691 </dd>
    692 
    693 <dt id="long1">Que tal chamar o sistema de “GliNUx” (em vez de “GNU/Linux”)? <span
    694 class="anchor-reference-id">(<a href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
    695 
    696 <dd>
    697 <p>O nome “GNU” não aparece visivelmente em “Glinux”, então a maioria das
    698 pessoas não perceberia que está lá. Mesmo que seja escrito com letras
    699 maiúsculas como “GliNUx”, a maioria das pessoas não perceberia que contém
    700 uma referência ao GNU.</p>
    701 
    702 <p>Seria comparável à escrita “GNU/Linux”, mas colocar “GNU/” numa impressão
    703 tão pequena que a maioria das pessoas não pudesse lê-lo.</p>
    704 </dd>
    705 
    706 <dt id="long2">O problema com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Por que eu deveria me
    707 dar o trabalho de dizer “GNU/”? <span class="anchor-reference-id">(<a
    708 href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
    709 
    710 <dd>
    711 <p>Basta um segundo para dizer ou digitar “GNU/”. Se você aprecia o sistema que
    712 desenvolvemos, você não pode demorar um segundo para reconhecer nosso
    713 trabalho?</p>
    714 </dd>
    715 
    716 <dt id="long3">Infelizmente, “GNU/Linux” possui cinco sílabas. As pessoas não usam um termo
    717 tão longo. Vocês não deveriam achar um mais curto? <span
    718 class="anchor-reference-id">(<a href="#long3">#long3</a>)</span></dt>
    719 <dd><p>Na verdade, “GNU/Linux” contém apenas quatro sílabas. “Infelizmente” contém
    720 cinco sílabas, mas as pessoas não mostram sinais de relutância em usar essa
    721 palavra.</p></dd>
    722 
    723 <dt id="long4">Stallman não nos pede para chamá-lo de “Richard Matthew Stallman” o tempo
    724 todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” toda vez? <span
    725 class="anchor-reference-id">(<a href="#long4">#long4</a>)</span></dt>
    726 <dd>
    727 <p>Omitir “Matthew” não deturpa nada de importante sobre a natureza, origem,
    728 ideias ou propósito de Stallman. Omitir “GNU” deturpa essas coisas sobre o
    729 sistema GNU/Linux.</p>
    730 
    731 <p>Este é um exemplo de uma maneira frequente de ocultar uma falácia:
    732 enterrá-la dentro de uma analogia enganosa. Uma analogia melhor seria: “Por
    733 que não devemos chamar Stallman de ‘Torvalds’?”
    734 </p></dd>
    735 
    736 <dt id="justgnu">Já que Linux é uma contribuição secundária, seria incorreto chamar o sistema
    737 apenas de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a
    738 href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt>
    739 
    740 <dd>
    741 Não seria incorreto, mas não é a melhor coisa a se fazer. Aqui estão os
    742 motivos pelos quais chamamos aquela versão de sistema de “GNU/Linux” em vez
    743 de apenas “GNU”:
    744 
    745 <ul>
    746 <li>
    747 Não é exatamente o GNU &ndash; tem um kernel diferente (isto é,
    748 Linux). Distinguir o GNU/Linux do GNU é útil.</li>
    749 <li>
    750 Seria desagradável pedir às pessoas para <em>parar</em> de dar qualquer
    751 crédito ao Linus Torvalds. Ele escreveu um importante componente do
    752 sistema. Queremos obter crédito por lançar e sustentar o desenvolvimento do
    753 sistema, mas isso não significa que devemos tratar Linus da mesma forma que
    754 aqueles que chamam o sistema “Linux” nos tratam. Nós discordamos fortemente
    755 de suas opiniões políticas, mas lidamos com esse desacordo de forma
    756 honorável e aberta, em vez de tentar lhe retirar o crédito por sua
    757 contribuição para o sistema.</li>
    758 <li>
    759 Como muitas pessoas conhecem o sistema como “Linux”, se dissermos “GNU” eles
    760 podem simplesmente não reconhecer que estamos falando sobre o mesmo
    761 sistema. Se dissermos “GNU/Linux”, eles podem fazer uma conexão com o que
    762 ouviram falar.</li>
    763 </ul>
    764 </dd>
    765 
    766 <dt id="trademarkfee">Eu teria que pagar uma taxa se eu usar “Linux” no nome de um produto, e isso
    767 também se aplicaria se eu disser “GNU/Linux”. Seria incorreto se eu usar
    768 “GNU” sem “Linux”, para economizar na taxa? <span
    769 class="anchor-reference-id">(<a
    770 href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt>
    771 <dd>
    772 Não há nada de errado ao chamar o sistema de “GNU”; basicamente, é isso que
    773 ele é. É bom dar a Linus Torvalds uma parte do crédito também, mas você não
    774 tem obrigação de pagar o privilégio de fazê-lo.
    775 <p>
    776 Então, se você quiser se referir ao sistema simplesmente como “GNU”, para
    777 evitar pagar a taxa por chamá-lo “Linux”, não lhe criticaremos.</p>
    778 </dd>
    779 
    780 <dt id="many">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como é hoje; isso inclui
    781 TeX, X11, Apache, Perl e muitos mais programas. Os seus argumentos não
    782 implicam que devamos dar-lhes crédito também? (Mas isso levaria a um nome
    783 tão longo que é absurdo.) <span class="anchor-reference-id">(<a
    784 href="#many">#many</a>)</span></dt>
    785 
    786 <dd>
    787 O que dizemos é que você deve dar ao desenvolvedor principal do sistema uma
    788 parcela do crédito. O desenvolvedor principal é o Projeto GNU, e o sistema é
    789 basicamente o GNU.
    790 <p>
    791 Se você se sentir ainda mais inclinado a dar crédito onde é devido, você
    792 pode sentir que alguns contribuidores secundários também merecem crédito no
    793 nome do sistema. Se assim for, longe de nós argumentar contra isso. Se você
    794 acha que X11 merece crédito no nome do sistema e você quiser chamar o
    795 sistema de GNU/X11/Linux, por favor o faça. Se você acha que Perl
    796 simplesmente grita por menção e você deseja escrever GNU/Linux/Perl, vá em
    797 frente.</p>
    798 <p>
    799 Como um nome longo como GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv
    800 torna-se absurdo, em algum momento você terá que definir um limite e omitir
    801 os nomes de muitas outras contribuições secundárias. Não há um lugar óbvio
    802 certo para definir o limiar, então, onde quer que o estabeleça, não
    803 discutiremos contra isso.</p>
    804 <p>
    805 Diferentes níveis de limites levariam a diferentes opções de nome para o
    806 sistema. Mas um nome que não pode resultar de preocupações de justiça e de
    807 crédito, não para qualquer nível de limite possível, é “Linux”. Não pode ser
    808 justo dar todo o crédito a uma contribuição secundária (Linux) ao mesmo
    809 tempo que omite a contribuição principal (GNU).</p>
    810 </dd>
    811 
    812 <dt id="systemd">systemd desempenha um papel importante no sistema GNU/Linux como é hoje;
    813 somos obrigados a chamá-lo GNU/systemd/Linux?<span
    814 class="anchor-reference-id">(<a href="#others">#others</a>)</span></dt>
    815 
    816 <dd>
    817 <p>
    818 O systemd é um componente bastante importante, mas não tão importante quanto
    819 o kernel (Linux), nem tão importante quanto a base do sistema como um todo
    820 (GNU). No entanto, se você deseja enfatizar a presença do systemd chamando o
    821 sistema “GNU/systemd/Linux”, não há nada de errado em fazer isso.</p>
    822 </dd>
    823 
    824 <dt id="others">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como está hoje, mas eles
    825 não insistem em chamá-lo de XYZ/Linux. Por que nós devemos tratar o GNU de
    826 forma especial? <span class="anchor-reference-id">(<a
    827 href="#others">#others</a>)</span></dt>
    828 
    829 <dd>
    830 Milhares de projetos desenvolveram programas geralmente incluídos nos
    831 sistemas GNU/Linux de hoje. Todos merecem crédito por suas contribuições,
    832 mas não são os principais desenvolvedores do sistema como um todo, então
    833 eles não pedem para ser creditado como tal.
    834 <p>
    835 O GNU é diferente porque é mais do que apenas um programa contribuído, mais
    836 do que apenas uma coleção de programas contribuídos. O GNU é o quadro em que
    837 o sistema foi criado.</p>
    838 </dd>
    839 
    840 <dt id="allsmall">GNU é uma fração pequena do sistema hoje em dia, então por que eu deveria
    841 mencioná-lo? <span class="anchor-reference-id">(<a
    842 href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt>
    843 <dd>
    844 Em 2008, descobrimos que os pacotes GNU representavam 15% do repositório
    845 “main” da distribuição gNewSense GNU/Linux. O Linux constituiu 1,5%. Então,
    846 o mesmo argumento se aplicaria ainda mais fortemente para chamá-lo “Linux”.
    847 
    848 <p>
    849 O GNU é uma pequena fração do sistema atualmente e o Linux é uma fração
    850 ainda menor. Mas eles são o kernel do sistema; o sistema foi feito
    851 combinando-os. Assim, o nome “GNU/Linux” permanece apropriado.
    852 </p>
    853 </dd>
    854 
    855 <dt id="manycompanies">Muitas empresas contribuíram para o sistema como está hoje; isso não
    856 significa que nós devemos chamá-lo de GNU/Red&nbsp;Hat/Novell/Linux? <span
    857 class="anchor-reference-id">(<a
    858 href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt>
    859 
    860 <dd>
    861 <p>
    862 O GNU não é comparável a Red Hat ou Novell; não é uma empresa, nem uma
    863 organização, nem mesmo uma atividade. O GNU é um sistema
    864 operacional. (Quando falamos do Projeto GNU, refere-se ao projeto para
    865 desenvolver o sistema GNU). O sistema GNU/Linux é baseado no GNU e é por
    866 isso que o GNU deve aparecer em seu nome.
    867 </p>
    868 <p>
    869 Grande parte da contribuição dessas empresas para o sistema GNU/Linux reside
    870 no código que contribuíram para vários pacotes GNU, incluindo GCC e
    871 GNOME. Dizer que o GNU/Linux dá crédito a essas empresas, juntamente com
    872 todo o resto dos desenvolvedores do GNU.
    873 </p>
    874 </dd>
    875 
    876 <dt id="whyslash">Por que vocês escrevem “GNU/Linux” em vez de “GNU Linux”? <span
    877 class="anchor-reference-id">(<a href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt>
    878 
    879 <dd>
    880 Seguindo as regras do inglês, na construção “GNU Linux” a palavra “GNU”
    881 modifica “Linux”. Isso pode significar “versão GNU do Linux” ou “Linux, que
    882 é um pacote GNU”. Nenhum desses significados se encaixa na situação em
    883 questão.
    884 <p>
    885 O Linux não é um pacote GNU, ou seja, não foi desenvolvido sob a égide do
    886 Projeto GNU ou contribuiu especificamente para o Projeto GNU. Linus Torvalds
    887 escreveu Linux independentemente, como seu próprio projeto. Então, o
    888 significado de “Linux, que é um pacote GNU” não está certo.</p>
    889 <p>
    890 Não estamos falando sobre uma versão GNU do Linux, o kernel. As distros
    891 GNU/Linux livres têm uma <a
    892 href="https://directory.fsf.org/wiki/Linux-libre">versão separada do
    893 Linux</a>, uma vez que a versão “padrão” contém firmwares não livres e
    894 “blobs”. Se isso fosse parte do Projeto GNU, poderia ser considerado “GNU
    895 Linux”; mas não gostaríamos de chamá-lo assim, porque seria muito confuso.</p>
    896 <p>
    897 Estamos falando de uma versão do GNU, o sistema operacional, distinguido por
    898 ter o Linux como kernel. Uma barra se encaixa na situação, porque isso
    899 significa “combinação”. (Pense em “Entrada/Saída”.) Este sistema é a
    900 combinação de GNU e Linux; daí, “GNU/Linux”.</p>
    901 <p>
    902 Existem outras formas de expressar “combinação”. Se você acha que um sinal
    903 de mais é mais claro, use isso. Em francês, um hífen é claro:
    904 “GNU-Linux”. Em espanhol, às vezes dizemos: “GNU con Linux”.</p>
    905 </dd>
    906 
    907 <dt id="pronounce">Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado? <span class="anchor-reference-id">(<a
    908 href="#pronounce">#pronounce</a>)</span></dt>
    909 <dd>
    910 <p>
    911 Por favor, pronuncie-o como “GNU barra Linux”. Se você não pronuncia a
    912 barra, as pessoas pensam que você está dizendo “GNU Linux”, que <a
    913 href="#whyslash">não é um nome adequado para a combinação</a>.
    914 </p>
    915 </dd>
    916 
    917 <dt id="whynoslash">Por que vocês escrevem “GNU Emcas” em vez de “GNU/Emacs”? <span
    918 class="anchor-reference-id">(<a href="#whynoslash">#whynoslash</a>)</span></dt>
    919 
    920 <dd>
    921 <p>
    922 Seguindo as regras do inglês, na construção “GNU Emacs” a palavra “GNU”
    923 modifica “Emacs”. Esta é a forma correta de descrever um programa chamado
    924 Emacs que é um pacote GNU.</p>
    925 <p>
    926 “GNU/Emacs” significaria a combinação do GNU, do sistema operacional e do
    927 programa Emacs. Isso não se encaixa nesse programa, então “GNU/Emacs” é a
    928 maneira errada de se referir a ele.</p>
    929 </dd>
    930 
    931 <dt id="whyorder">Por que “GNU/Linux” em vez de “Linux/GNU”? <span
    932 class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
    933 
    934 <dd>
    935 <p>
    936 É certo e apropriado mencionar primeiro a contribuição principal. A
    937 contribuição do GNU para o sistema não é apenas maior que o Linux e antes do
    938 Linux, nós realmente iniciamos toda a atividade.</p>
    939 <p>
    940 Além disso, “GNU/Linux” cabe no fato de que o Linux é o nível mais baixo do
    941 sistema e que o GNU preenche níveis tecnicamente mais altos.</p>
    942 <p>
    943 No entanto, se você preferir chamar o sistema de “Linux/GNU”, isso é muito
    944 melhor do que as pessoas costumam fazer, o que é omitir o GNU inteiramente e
    945 fazer parecer que todo o sistema é o Linux.</p>
    946 </dd>
    947 
    948 <dt id="distronames0">Os desenvolvedores da minha distro a chamam de “Foobar Linux”, mas isso não
    949 diz nada sobre em que o sistema consiste. Por que eu não deveria chamá-lo na
    950 forma como eles querem? <span class="anchor-reference-id">(<a
    951 href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt>
    952 <dd>
    953 Chamar um sistema de “Foobar Linux” sugere que é um sabor de “Linux” e as
    954 pessoas <a href="#distronames">entendem dessa forma</a>.
    955 
    956 <p>
    957 Se eles chamassem uma distribuição GNU/Linux de “Foobar BSD“, você chamaria
    958 isso de erro. “Este sistema não é BSD”, Você diria a eles. Bem, também não é
    959 o Linux.</p>
    960 </dd>
    961 
    962 <dt id="distronames">Minha distro é chamada “Foobar Linux”; isso não mostra que ela é realmente
    963 Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
    964 href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt>
    965 
    966 <dd>
    967 <p>Isso significa que as pessoas que fazem a distro “Foobar Linux” estão
    968 repetindo o erro comum. Agradecemos que distribuições como Debian, Dragora,
    969 Musix, Trisquel e Venenux tenham adotado o GNU/Linux como parte de seu nome
    970 oficial, e esperamos que, se você estiver envolvido com uma distribuição
    971 diferente, você irá incentivá-lo a fazer o mesmo.</p>
    972 </dd>
    973 
    974 <dt id="distronames1">O nome oficial da minha distro é “Foobar Linux”; não é errado chamá-la
    975 qualquer outra coisa além de “Foobar Linux”? <span
    976 class="anchor-reference-id">(<a
    977 href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
    978 
    979 <dd><p>Quando elas espalham a desinformação mudando “GNU” para “Linux” e chamam a
    980 sua versão de “Foobar Linux”, é apropriado você corrigir a desinformação ao
    981 chamá-la de “Foobar GNU/Linux”.</p></dd>
    982 
    983 <dt id="companies">Não seria mais efetivo solicitar às empresas como Mandrake, Red Hat e IBM
    984 que chamem suas distribuições de “GNU/Linux” em vez de solicitar a
    985 indivíduos? <span class="anchor-reference-id">(<a
    986 href="#companies">#companies</a>)</span></dt>
    987 
    988 <dd>
    989 Não é uma escolha de um ou outro &ndash; pedimos às empresas, organizações e
    990 indivíduos que ajudassem a divulgar a palavra sobre isso. Na verdade,
    991 pedimos a todas as três empresas. Mandrake disse que usaria o termo
    992 “GNU/Linux” algumas vezes, mas a IBM e a Red Hat não estavam dispostas a
    993 ajudar. Um executivo disse: “Esta é uma decisão comercial pura; esperamos
    994 ganhar mais dinheiro chamando-o de “Linux”. Em outras palavras, essa empresa
    995 não se importava com o que estava certo.
    996 <p>
    997 Não podemos forçá-los a corrigir isso, mas não somos o tipo de desistir só
    998 porque a estrada não é fácil. Você pode não ter tanta influência à sua
    999 disposição como IBM ou Red Hat, mas você ainda pode ajudar. Juntos, podemos
   1000 mudar a situação até o ponto em que as empresas ganharão mais lucro
   1001 chamando-a “GNU/Linux”.</p>
   1002 </dd>
   1003 
   1004 <dt id="reserve">Não seria melhor reservar o nome “GNU/Linux” para distribuições que são
   1005 puramente software livre? Afinal das contas, esse é o ideal do GNU. <span
   1006 class="anchor-reference-id">(<a href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt>
   1007 
   1008 <dd>
   1009 A prática generalizada de adicionar software não livre ao sistema GNU/Linux
   1010 é um grande problema para nossa comunidade. Ele ensina aos usuários que o
   1011 software não livre não tem problema, e que usá-lo é parte do espírito do
   1012 “Linux”. Muitos grupos de usuários “Linux” tornam parte de sua missão ajudar
   1013 os usuários a usar complementos não livres e podem até convidar os
   1014 vendedores a vir e fazerem lotes de vendas para eles. Eles adotam metas como
   1015 “ajudar os usuários” de GNU/Linux (incluindo ajudá-los a usar aplicativos e
   1016 drivers não livres) ou tornando o sistema mais popular mesmo ao custo da
   1017 liberdade.
   1018 <p>
   1019 A questão é como tentar mudar isso.</p>
   1020 <p>
   1021 Dado que a maioria da comunidade que usa o GNU com o Linux já não percebe
   1022 que é isso que ele é, para nós negar essas versões adulteradas, dizendo que
   1023 elas não são realmente GNU, não ensinaria os usuários a valorizar mais a
   1024 liberdade. Eles não receberiam a mensagem pretendida. Eles só responderiam
   1025 que nunca pensaram que estes sistemas eram o GNU em primeiro lugar.</p>
   1026 <p>
   1027 A maneira de liderar esses usuários para ver uma conexão com a liberdade é
   1028 exatamente o oposto: informá-los de que todas essas versões do sistema
   1029 <em>são</em> versões do GNU, que todas elas são baseadas em um sistema que
   1030 existe especificamente por causa da liberdade dos usuários. Com esse
   1031 entendimento, eles podem começar a reconhecer as distribuições que incluem
   1032 software não livre como versões falsas e adulteradas do GNU, em vez de
   1033 pensar que são “versões do Linux” adequadas e apropriadas.</p>
   1034 <p>
   1035 É muito útil iniciar grupos de usuários GNU/Linux, que chamam o sistema de
   1036 GNU/Linux e adotem os ideais do Projeto GNU como base para suas
   1037 atividades. Se o grupo de usuários Linux em sua área tiver os problemas
   1038 descritos acima, sugerimos que você faça uma campanha dentro do grupo para
   1039 mudar sua orientação (e o nome) ou iniciar um novo grupo. As pessoas que se
   1040 concentram nos objetivos mais superficiais têm direito a seus pontos de
   1041 vista, mas não os deixem arrastrar você!</p>
   1042 </dd>
   1043 
   1044 <dt id="gnudist">Por que não criar uma distribuição GNU de Linux (sic) e chamá-la de
   1045 GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1046 href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt>
   1047 
   1048 <dd>
   1049 Todas as distribuições “Linux” são, na verdade, versões do sistema GNU com o
   1050 Linux como kernel. O objetivo do termo “GNU/Linux” é comunicar esse
   1051 ponto. Desenvolver uma nova distribuição e chamá-la sozinha de “GNU/Linux”
   1052 obscureceria o ponto que queremos fazer.
   1053 <p>
   1054 Quanto ao desenvolvimento de uma distribuição de GNU/Linux, já fizemos isso
   1055 uma vez, quando financiamos o desenvolvimento inicial do Debian
   1056 GNU/Linux. Fazer isso de novo agora não parece útil; seria muito trabalho e,
   1057 a menos que a nova distribuição tivesse vantagens práticas substanciais em
   1058 relação a outras distribuições, isso não servirá para nada.</p>
   1059 <p>
   1060 Em vez disso, ajudamos os desenvolvedores de distribuições GNU/Linux 100%
   1061 livres, como o Trisquel e o Parabola.</p>
   1062 </dd>
   1063 
   1064 <dt id="linuxgnu">Por que não dizer “Linux é o kernel do GNU” e lançar alguma versão existente
   1065 do GNU/Linux sob o nome de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1066 href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt>
   1067 
   1068 <dd>
   1069 Talvez tivesse sido uma boa ideia adotar o Linux como o kernel do GNU em
   1070 1992. Se tivéssemos percebido, naquela época, quanto tempo demoraria para
   1071 que o GNU Hurd funcionasse, talvez pudéssemos ter feito isso. (Infelizmente,
   1072 isso é passado.)
   1073 <p>
   1074 Se nós tomássemos uma versão existente do GNU/Linux e rotulássemos-a como
   1075 “GNU”, isso seria um pouco como fazer uma versão do sistema GNU e
   1076 rotulássemos-a de “Linux”. Isso não era certo, e não queremos agir assim.</p>
   1077 </dd>
   1078 
   1079 <dt id="condemn">O projeto GNU condenou e se opôs ao uso de Linux nos primeiros dias? <span
   1080 class="anchor-reference-id">(<a href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt>
   1081 
   1082 <dd>
   1083 Nós não adotamos o Linux como nosso kernel, mas nós não condenamos nem nos
   1084 opomos a ele. Em 1993, começamos a discutir os arranjos para patrocinar o
   1085 desenvolvimento do Debian GNU/Linux. Também procuramos cooperar com as
   1086 pessoas que estavam alterando alguns pacotes GNU para uso com o Linux. Nós
   1087 queríamos incluir suas mudanças nos lançamentos padrão para que esses
   1088 pacotes GNU funcionassem corretamente com o Linux. Mas as mudanças eram
   1089 frequentemente <cite>ad hoc</cite> e não portáveis; elas precisavam ser
   1090 limpadas para instalação.
   1091 <p>
   1092 As pessoas que fizeram as mudanças mostraram pouco interesse em cooperar
   1093 conosco. Um deles realmente nos disse que ele não se importava em trabalhar
   1094 com o Projeto GNU porque ele era um “usuário Linux”. Isso veio como um
   1095 choque, porque as pessoas que usavam pacotes GNU para outros sistemas
   1096 geralmente tinham desejado trabalhar conosco para que suas mudanças fossem
   1097 instaladas. No entanto, essas pessoas, desenvolvendo um sistema baseado
   1098 principalmente em GNU, foram o primeiro (e ainda praticamente o único) grupo
   1099 que não estava disposto a trabalhar conosco.</p>
   1100 <p>
   1101 Foi essa experiência que, pela primeira vez, nos mostrou que as pessoas
   1102 estavam chamando uma versão do sistema GNU de “Linux”, e que essa confusão
   1103 estava obstruindo nosso trabalho. Pedir que você chame o sistema de
   1104 “GNU/Linux” é a nossa resposta a esse problema e aos outros problemas
   1105 causados pelo “Linux” não é o mesmo.</p>
   1106 </dd>
   1107 
   1108 <dt id="wait">Por que vocês esperaram tanto antes de solicitar que as pessoas usassem o
   1109 nome GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1110 href="#wait">#wait</a>)</span></dt>
   1111 
   1112 <dd>
   1113 <p>Na verdade, não esperamos. Começamos a falar em particular com
   1114 desenvolvedores e distribuidores sobre isso em 1994 e fizemos uma campanha
   1115 mais pública em 1996. Continuaremos enquanto for necessário.</p>
   1116 </dd>
   1117 
   1118 <dt id="allgpled">A convenção GNU/<i>nome</i> deve se aplicada a todos os programas sob a GPL?
   1119 <span class="anchor-reference-id">(<a href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt>
   1120 
   1121 <dd>
   1122 Nunca nos referimos a programas individuais como “GNU/<i>nome</i>”. Quando
   1123 um programa é um pacote GNU, podemos chamá-lo de “GNU <i>nome</i>”.
   1124 <p>
   1125 O GNU, o sistema operacional, é composto por vários programas
   1126 diferentes. Alguns dos programas no GNU foram escritos como parte do Projeto
   1127 GNU ou contribuíram especificamente para ele; estes são os pacotes GNU, e
   1128 muitas vezes usamos o “GNU” em seus nomes.</p>
   1129 <p>
   1130 Cabe aos desenvolvedores de um programa decidir se querem contribuí-lo e
   1131 torná-lo um pacote GNU. Se você desenvolveu um programa e gostaria que ele
   1132 fosse um pacote GNU, escreva para <a
   1133 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>, para que possamos
   1134 avaliá-lo e decidir se o queremos.</p>
   1135 <p>
   1136 Não seria justo colocar o nome GNU em cada programa individual que seja
   1137 lançado sob a GPL. Se você escrever um programa e lançá-lo sob a GPL, isso
   1138 não significa que o Projeto GNU o escreveu ou que você o escreveu para
   1139 nós. Por exemplo, o kernel, Linux, é lançado sob a GNU GPL, mas Linus não o
   1140 escreveu como parte do Projeto GNU &ndash; ele fez o trabalho de forma
   1141 independente. Se algo não for um pacote GNU, o Projeto GNU não pode levar
   1142 crédito por isso, e colocar “GNU” em seu nome seria impróprio.</p>
   1143 <p>
   1144 Em contraste, merecemos o crédito global pelo sistema operacional GNU como
   1145 um todo, mesmo que não seja para cada programa. O sistema existe como um
   1146 sistema devido à nossa determinação e persistência, a partir de 1984, muitos
   1147 anos antes do início do Linux.</p>
   1148 <p>
   1149 O sistema operacional em que o Linux tornou-se popular era basicamente o
   1150 mesmo que o sistema operacional GNU. Não era inteiramente o mesmo, porque
   1151 tinha um kernel diferente, mas era principalmente o mesmo sistema. Era uma
   1152 variante do GNU. Era o sistema GNU/Linux.</p>
   1153 <p>
   1154 O Linux continua a ser usado principalmente em derivativos desse sistema
   1155 &ndash; nas versões atuais do sistema GNU/Linux. O que dá a esses sistemas a
   1156 sua identidade é GNU e Linux no centro deles, e não particularmente Linux
   1157 sozinho.</p>
   1158 </dd>
   1159 
   1160 <dt id="unix">Já que muito do GNU vem do Unix, a GNU não deveria dar crédito ao Unix
   1161 usando “Unix” em seu nome? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1162 href="#unix">#unix</a>)</span></dt>
   1163 
   1164 <dd>
   1165 Na verdade, nada do GNU vem do Unix. O Unix era um software privativo (e
   1166 ainda é), então usar qualquer um dos seus códigos no GNU teria sido
   1167 ilegal. Isto não é uma coincidência; é por isso que desenvolvemos o GNU: uma
   1168 vez que você não podia ter liberdade ao usar o Unix, ou qualquer outro
   1169 sistema operacional na época, precisávamos de um sistema livre para
   1170 substituí-lo. Não conseguimos copiar programas, ou mesmo partes deles, do
   1171 Unix; tudo teve que ser escrito novamente.
   1172 <p>
   1173 Nenhum código no GNU vem do Unix, mas o GNU é um sistema compatível com
   1174 Unix; portanto, muitas das ideias e especificações do GNU são provenientes
   1175 do Unix. O nome “GNU”, que significa <cite>“GNU's Not Unix”</cite> [GNU Não
   1176 é Unix], é uma maneira humorística de dar crédito ao Unix por isso, seguindo
   1177 uma tradição hacker de siglas recursivas que começaram na década de 70.</p>
   1178 <p>
   1179 O primeiro acrônimo recursivo desse tipo foi TINT, <cite>“TINT Is Not <abbr
   1180 title="Text Editor and COrrector">TECO</abbr>”</cite>. O autor de TINT
   1181 escreveu outra implementação do TECO (já havia muitos deles, para vários
   1182 sistemas), mas em vez de chamá-lo por um nome maçante como
   1183 “<em>algumaoutracoisa</em> TECO”, pensou em um nome inteligente e
   1184 divertido. (É o que o hacking significa: <a
   1185 href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html">inteligência
   1186 brincalhona</a>.)</p>
   1187 <p>
   1188 Outros hackers gostaram tanto do nome que imitamos a abordagem. Tornou-se
   1189 uma tradição que, ao escrever do zero um programa que era semelhante a algum
   1190 programa existente (imaginemos que o nome era “Klever”), você poderia
   1191 dar-lhe um nome acrônimo recursivo, como o “MINK” para “MINK Is Not
   1192 Klever”. Nesse mesmo espírito, chamamos nossa substituição para o Unix de
   1193 <cite>“GNU's Not Unix”</cite>.</p>
   1194 <p>
   1195 Historicamente, a AT&amp;T, que desenvolveu o Unix, não queria que ninguém
   1196 lhe desse crédito usando o “Unix” em nome de um sistema similar, nem mesmo
   1197 em um sistema 99% copiado do Unix. AT&amp;T realmente ameaçou processar
   1198 qualquer pessoa que desse crédito à AT&amp;T dessa forma. É por isso que
   1199 cada uma das várias versões modificadas do Unix (todas privativas, como o
   1200 Unix) tinha um nome completamente diferente que não incluía o “Unix”.</p>
   1201 </dd>
   1202 
   1203 <dt id="bsd">Eu devo dizer “GNU/BSD” também? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1204 href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt>
   1205 
   1206 <dd>
   1207 Nós não chamamos os sistemas BSD (FreeBSD, etc.) de sistemas “GNU/BSD”,
   1208 porque esse termo não corresponde ao histórico dos sistemas BSD.
   1209 <p>
   1210 O sistema BSD foi desenvolvido pela Universidade da Califórnia em Berkeley
   1211 como software não livre nos anos 80 e tornou-se livre no início dos anos
   1212 90. Um sistema operacional livre que existe hoje é quase certamente uma
   1213 variante do sistema GNU, ou um tipo de sistema BSD.</p>
   1214 <p>
   1215 As pessoas às vezes perguntam se o BSD também é uma variante do GNU, como o
   1216 GNU/Linux. Não é. Os desenvolvedores do BSD foram inspirados a criar seu
   1217 código de software livre pelo exemplo do Projeto GNU, e os recursos
   1218 explícitos dos ativistas do GNU ajudaram a convencê-los a começar, mas o
   1219 código tinha pouca sobreposição com o GNU.</p>
   1220 <p>
   1221 Os sistemas BSD hoje usam alguns pacotes GNU, assim como o sistema GNU e
   1222 suas variantes usam alguns programas BSD; no entanto, considerados como um
   1223 todo, são dois sistemas diferentes que evoluíram separadamente. Os
   1224 desenvolvedores do BSD não escreveram um kernel e o adicionaram ao sistema
   1225 GNU, então um nome como o GNU/BSD não seria adequado à situação.</p>
   1226 <p>
   1227 A conexão entre GNU/Linux e GNU é muito mais próxima e é por isso que o nome
   1228 “GNU/Linux” é apropriado para isso.</p>
   1229 <p>
   1230 Existe uma versão do GNU que usa o kernel do NetBSD. Seus desenvolvedores
   1231 chamam de “Debian GNU/NetBSD”, mas “GNU/kerneldoNetBSD” seria mais preciso,
   1232 uma vez que o NetBSD é um sistema inteiro, não apenas o kernel. Este não é
   1233 um sistema BSD, já que a maioria do sistema é o mesmo que o sistema
   1234 GNU/Linux.</p>
   1235 </dd>
   1236 
   1237 <dt id="othersys">Se eu instalar as ferramentas do GNU no Windows, isso significa que eu estou
   1238 executando um sistema GNU/Windows? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1239 href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt>
   1240 
   1241 <dd>
   1242 <p>
   1243 Não no mesmo sentido que queremos dizer com “GNU/Linux”. As ferramentas do
   1244 GNU são apenas uma parte do software GNU, que é apenas uma parte do sistema
   1245 GNU, e abaixo delas você ainda teria outro sistema operacional completo que
   1246 não possui nenhum código em comum com o GNU. Em suma, essa é uma situação
   1247 muito diferente do GNU/Linux.</p>
   1248 </dd>
   1249 
   1250 <dt id="justlinux">O Linux não pode ser usado sem o GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1251 href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt>
   1252 
   1253 <dd>
   1254 <p>
   1255 O Linux é usado por si só, ou com pequenos outros programas, em alguns
   1256 aparelhos. Estes pequenos sistemas de software estão muito longe do sistema
   1257 GNU/Linux. Os usuários não os instalam em PCs, por exemplo, e os achariam
   1258 bastante decepcionantes. É útil dizer que esses aparelhos funcionam apenas
   1259 com o Linux, para mostrar quão diferentes essas pequenas plataformas são de
   1260 GNU/Linux.</p>
   1261 </dd>
   1262 
   1263 <dt id="howmuch">Quanto do sistema GNU é necessário para que todo o sistema seja GNU/Linux?
   1264 <span class="anchor-reference-id">(<a href="#howmuch">#howmuch</a>)</span></dt>
   1265 
   1266 <dd>
   1267 O “quanto” não é uma questão significante porque o sistema GNU não possui
   1268 limites precisos.
   1269 <p>
   1270 O GNU é um sistema operacional mantido por uma comunidade. Inclui muito mais
   1271 do que apenas os pacotes de software GNU (do qual temos uma lista
   1272 específica), e as pessoas adicionam mais pacotes constantemente. Apesar
   1273 dessas mudanças, continua sendo o sistema GNU, e adicionando o Linux ao que
   1274 gera GNU/Linux. Se você usa uma parte do sistema GNU e omite outra parte,
   1275 não há uma maneira significativa de dizer “quanto” você usou.</p>
   1276 <p>
   1277 Se olharmos para o nível de pacotes, o Linux é um pacote importante no
   1278 sistema GNU/Linux. A inclusão de um pacote importante do GNU é suficiente
   1279 para justificar o nosso pedido de menção igual.
   1280 </p>
   1281 </dd>
   1282 
   1283 <dt id="linuxsyswithoutgnu">Existem sistemas Linux [sic] completos sem o GNU? <span
   1284 class="anchor-reference-id">(<a
   1285 href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt>
   1286 
   1287 <dd>
   1288 Existem sistemas completos que possuem Linux sem o GNU; o Android é um
   1289 exemplo. Mas é um erro chamá-los sistemas “Linux”, assim como é um erro
   1290 chamar o GNU de um sistema “Linux”.
   1291 <p>
   1292 O Android é muito diferente do sistema GNU/Linux &ndash; porque os dois têm
   1293 muito pouco código em comum. Na verdade, a única coisa que eles têm em comum
   1294 é o Linux.</p>
   1295 <p>
   1296 Se você chamar todo o sistema GNU/Linux de “Linux”, você achará necessário
   1297 dizer coisas como, “O Android contém Linux, mas não é o Linux, porque não
   1298 possui as bibliotecas usuais do Linux [sic] e utilitários [que são do
   1299 sistema GNU]”.</p>
   1300 <p>
   1301 O Android contém tem a mesma quantidade de Linux que o GNU/Linux. O que ele
   1302 não tem é o sistema GNU. O Android substitui isso pelo software do Google
   1303 que funciona de forma bastante diferente. O que torna o Android diferente do
   1304 GNU/Linux é a ausência do GNU.</p>
   1305 </dd>
   1306 
   1307 <dt id="usegnulinuxandandroid">É correto dizer “usando Linux” ao se referir a usar GNU/Linux e usar
   1308 Android? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1309 href="#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu">#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt>
   1310 
   1311 <dd>
   1312 Longe disso. Esse uso é tão tenso que as pessoas não entenderão o
   1313 significado pretendido.
   1314 <p>
   1315 O público achará muito estranho falar do uso do Android como “usando o
   1316 Linux”. É como ter uma conversa, depois dizer que você estava conversando
   1317 com os intestinos da pessoa ou com o sistema circulatório da pessoa.</p>
   1318 <p>
   1319 O público <em>vai</em> entender a ideia de “usando o Linux” quando é
   1320 realmente GNU/Linux, por meio do mal-entendido usual: pensar em todo o
   1321 sistema como “Linux”.</p>
   1322 <p>
   1323 O uso do Android e o uso do GNU/Linux são totalmente diferentes, tão
   1324 diferentes quanto dirigir um carro e andar de bicicleta. O fato de os dois
   1325 primeiros conterem o Linux é irrelevante para usá-los, assim como o fato de
   1326 um carro e uma bicicleta terem uma estrutura de metal é irrelevante para o
   1327 uso desses dois. Se você deseja falar sobre o uso de carros e motos, você
   1328 não falaria de “montar objetos de metal” &ndash; a menos que você esteja
   1329 fazendo jogos com o leitor. Você diria, “usando carros e motos”. Da mesma
   1330 forma, a maneira clara de falar sobre o uso de GNU/Linux e Android é dizer
   1331 “usando o GNU/Linux e o Android”.</p>
   1332 </dd>
   1333 
   1334 <dt id="helplinus">Por que não chamar o sistema de “Linux” de qualquer forma e fortalecer o
   1335 papel do Linus Torvalds como garoto-propaganda da nossa comunidade? <span
   1336 class="anchor-reference-id">(<a href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt>
   1337 
   1338 <dd>
   1339 Linus Torvalds é o “garoto-propaganda” (a escolha de palavras de outras
   1340 pessoas, não a nossa) por seus objetivos, não pelo nosso. Seu objetivo é
   1341 tornar o sistema mais popular e acredita que seu valor para a sociedade
   1342 reside apenas nas vantagens práticas que oferece: seu poder, confiabilidade
   1343 e fácil disponibilidade. Ele nunca defendeu <a
   1344 href="/philosophy/why-free.html">liberdade para cooperar</a> como um
   1345 princípio ético, e é por isso que o público não conecta o nome “Linux” com
   1346 esse princípio.
   1347 <p>
   1348 Linus declara publicamente seu desacordo com os ideais do movimento do
   1349 software livre. Ele desenvolveu software não livre em seu trabalho por
   1350 muitos anos (e disse isso a uma grande audiência em uma feira do
   1351 “Linux”World) e convidou publicamente desenvolvedores do Linux, o kernel,
   1352 para usar software não livre para trabalhar em com ele. Ele vai ainda mais
   1353 longe e repreende as pessoas que sugerem que os engenheiros e os cientistas
   1354 devem considerar as consequências sociais de nosso trabalho técnico,
   1355 rejeitando as lições que a sociedade aprendeu com o desenvolvimento da bomba
   1356 atômica.</p>
   1357 <p>
   1358 Não há nada de errado em escrever um programa livre para as motivações de
   1359 aprender e se divertir; o kernel que Linus escreveu por essas razões foi uma
   1360 contribuição importante para a nossa comunidade. Mas essas motivações não
   1361 são a razão pela qual o sistema livre e completo, GNU/Linux, existe, e eles
   1362 não garantirão a nossa liberdade no futuro. O público precisa saber
   1363 disso. Linus tem o direito de promover seus pontos de vista; no entanto, as
   1364 pessoas devem estar conscientes de que o sistema operacional em questão
   1365 decorre de ideais de liberdade, não de seus pontos de vista.</p>
   1366 </dd>
   1367 
   1368 <dt id="claimlinux">Não é errado rotularmos o trabalho do Linus Torvalds como GNU? <span
   1369 class="anchor-reference-id">(<a href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt>
   1370 
   1371 <dd>
   1372 <p>
   1373 Seria errado, então não fazemos isso. O trabalho de Torvalds é o Linux, o
   1374 kernel; temos o cuidado de não atribuir esse trabalho ao Projeto GNU ou
   1375 rotulá-lo como “GNU”. Quando falamos sobre todo o sistema, o nome
   1376 “GNU/Linux” dá-lhe uma parte do crédito.</p>
   1377 </dd>
   1378 
   1379 
   1380 <dt id="linusagreed">O Linus Torvalds concorda que o Linux é apenas o kernel? <span
   1381 class="anchor-reference-id">(<a href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt>
   1382 
   1383 <dd>
   1384 <p>Ele reconheceu isso no início. As <a
   1385 href="https://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">
   1386 primeiras notas de lançamento do Linux</a> diziam:</p>
   1387 <blockquote><p>
   1388 A maioria das ferramentas usadas com linux é software GNU e está sob o
   1389 copyleft do GNU. Essas ferramentas não estão na distribuição - pergunte-me
   1390 (ou ao GNU) para mais informações.
   1391 </p></blockquote>
   1392 </dd>
   1393 
   1394 <dt id="finishhurd">Por que não finalizar o kernel GNU Hurd, lançar o sistema GNU como um
   1395 completo e esquecer a questão de como chamar o GNU/Linux? <span
   1396 class="anchor-reference-id">(<a href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
   1397 
   1398 <dd>
   1399 Gostaríamos de crédito para o sistema operacional GNU independentemente do
   1400 kernel usado com ele.
   1401 
   1402 <p>Fazer o GNU Hurd funcionar bem o suficiente para competir com o Linux seria
   1403 um grande trabalho e não é claramente necessário. A única coisa eticamente
   1404 errado com o Linux como kernel é a inclusão de “blobs” de firmware; A melhor
   1405 solução para esse problema é <a
   1406 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects"> desenvolver
   1407 substitutos livres para os blobs</a>.</p>
   1408 </dd>
   1409 
   1410 <dt id="lost">A batalha já está perdida &ndash; a sociedade já tomou sua decisão e não
   1411 podemos alterá-la, então por que pensar nisso? <span
   1412 class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
   1413 
   1414 <dd>
   1415 <p>
   1416 Esta não é uma batalha, é uma campanha de educação. Do que chamar o sistema
   1417 não é uma decisão única, a ser feita em um momento pela “sociedade”: cada
   1418 pessoa, cada organização, pode decidir o nome a ser usado. Você não pode
   1419 fazer os outros dizerem “GNU/Linux”, mas você pode decidir chamar o sistema
   1420 de “GNU/Linux” você mesmo e, ao fazê-lo, ajudará a educar os outros.</p>
   1421 </dd>
   1422 
   1423 <dt id="whatgood">A sociedade já tomou sua decisão e não podemos alterá-la, então qual o
   1424 benefício de eu dizer “GNU/Linux”? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1425 href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt>
   1426 
   1427 <dd>
   1428 <p>
   1429 Esta não é uma situação de tudo ou nada: imagens corretas e incorretas estão
   1430 sendo espalhadas mais ou menos por várias pessoas. Se você chamar o sistema
   1431 de “GNU/Linux”, você ajudará os outros a aprender o verdadeiro histórico,
   1432 origem e motivo do ser do sistema. Você não pode corrigir o nome incorreto
   1433 em todos os lugares por conta própria, não mais do que podemos, mas você
   1434 pode ajudar. Se apenas algumas centenas de pessoas verem você usar o termo
   1435 “GNU/Linux”, você terá educado um número substancial de pessoas com muito
   1436 pouco trabalho. E alguns deles espalharão a correção para os outros.</p>
   1437 </dd>
   1438 
   1439 <dt id="explain">Não seria melhor chamar o sistema de “Linux” e ensinar as pessoas sua real
   1440 origem com uma explicação de dez minutos? <span
   1441 class="anchor-reference-id">(<a href="#explain">#explain</a>)</span></dt>
   1442 
   1443 <dd>
   1444 Se você nos ajudar, explicando aos outros dessa maneira, agradecemos seu
   1445 esforço, mas esse não é o melhor método. Não é tão eficaz quanto chamar o
   1446 sistema de “GNU/Linux”, e usa seu tempo de forma ineficiente.
   1447 <p>
   1448 É ineficaz porque pode não ser assimilado, e certamente não se
   1449 propagará. Algumas pessoas que ouvem sua explicação prestarão atenção e
   1450 podem aprender uma imagem correta da origem do sistema. Mas é improvável que
   1451 eles repitam a explicação para os outros sempre que falam sobre o
   1452 sistema. Provavelmente eles só o chamarão de “Linux”. Sem sequer ter a
   1453 intenção, eles ajudarão a espalhar a imagem incorreta.</p>
   1454 <p>
   1455 É ineficiente porque leva muito mais tempo. Dizer e escrever “GNU/Linux”
   1456 leva apenas alguns segundos por dia, e não minutos, para que você possa dar
   1457 ao luxo de alcançar mais pessoas desse jeito. Distinguir entre Linux e
   1458 GNU/Linux quando você escreve e fala é, de longe, a maneira mais fácil de
   1459 ajudar o Projeto GNU efetivamente.</p>
   1460 </dd>
   1461 
   1462 <dt id="treatment">Algumas pessoas riem de mim quando eu peço que elas chamem o sistema de
   1463 GNU/Linux. Por que se sujeitar a esse tratamento? <span
   1464 class="anchor-reference-id">(<a href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt>
   1465 
   1466 <dd>
   1467 Chamar o sistema de “Linux” tende a dar às pessoas uma imagem equivocada da
   1468 história do sistema e do motivo da existência. As pessoas que riem do nosso
   1469 pedido provavelmente pegaram essa imagem errada, eles pensam que nosso
   1470 trabalho foi feito por Linus, então eles riem quando pedimos crédito por
   1471 isso. Se eles soubessem a verdade, provavelmente eles não ririam.
   1472 <p>
   1473 Por que corremos o risco de fazer um pedido que às vezes leva as pessoas a
   1474 ridicularizar-nos? Porque muitas vezes tem resultados úteis que ajudam o
   1475 Projeto GNU. Nós vamos correr o risco de abuso imerecido para alcançar
   1476 nossos objetivos.</p>
   1477 <p>
   1478 Se você vir uma situação tão irônica e injusta, não fique na
   1479 ociosidade. Ensine as pessoas rindo a história real. Quando eles virem por
   1480 que o pedido é justificado, aqueles que têm algum bom senso deixarão de rir.</p>
   1481 </dd>
   1482 
   1483 <dt id="alienate">Algumas pessoas lhe condenam quando você solicita que elas chamem o sistema
   1484 de GNU/Linux. Vocês não perdem por aliená-las? <span
   1485 class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt>
   1486 
   1487 <dd>
   1488 Não muito. As pessoas que não apreciam o nosso papel no desenvolvimento do
   1489 sistema não são susceptíveis de fazer esforços substanciais para nos
   1490 ajudar. Se eles fazem trabalhos que adiantam nossos objetivos, como o
   1491 lançamento de software livre, é provavelmente por outros motivos não
   1492 relacionados, não porque pedimos. Enquanto isso, ao ensinar os outros a
   1493 atribuir nosso trabalho a outra pessoa, eles estão minando nossa capacidade
   1494 de recrutar a ajuda de outros.
   1495 <p>
   1496 Não faz sentido se preocupar em alienar as pessoas que já não são
   1497 cooperativas, e é autodestrutivo ser impedido de corrigir um grande
   1498 problema, para que não irritemos as pessoas que a perpetuam. Portanto,
   1499 continuaremos tentando corrigir o nome incorreto.</p>
   1500 </dd>
   1501 
   1502 <dt id="rename">Independente do que vocês contribuíram, é legítimo renomear o sistema
   1503 operacional? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1504 href="#rename">#rename</a>)</span></dt>
   1505 
   1506 <dd>
   1507 <p>
   1508 Não estamos renomeando nada; nós chamamos este sistema de “GNU” desde que o
   1509 anunciamos em 1983. As pessoas que tentaram renomeá-lo para o “Linux” que
   1510 não deveria ter feito isso.</p>
   1511 </dd>
   1512 
   1513 <dt id="force">Não é errado forçar as pessoas a chamar o sistema de “GNU/Linux”? <span
   1514 class="anchor-reference-id">(<a href="#force">#force</a>)</span></dt>
   1515 
   1516 <dd>
   1517 <p>
   1518 Seria errado forçá-los, e não tentamos. Chamamos o sistema de “GNU/Linux” e
   1519 pedimos que você faça isso também.</p>
   1520 </dd>
   1521 
   1522 <dt id="whynotsue">Por que não processar as pessoas que chamam todo o sistema de “Linux”? <span
   1523 class="anchor-reference-id">(<a href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
   1524 
   1525 <dd>
   1526 <p>
   1527 Não há motivos legais para processá-los, mas, como acreditamos na liberdade
   1528 de expressão, não iríamos querer fazer isso de qualquer maneira. Pedimos às
   1529 pessoas que chamem o sistema de “GNU/Linux” porque é a coisa certa a fazer.</p>
   1530 </dd>
   1531 
   1532 <dt id="require">Vocês não deveriam colocar alguma coisa na GNU GPL para exigir que as
   1533 pessoas chamem o sistema de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1534 href="#require">#require</a>)</span></dt>
   1535 
   1536 <dd>
   1537 <p>
   1538 O objetivo da GNU GPL é proteger a liberdade dos usuários daqueles que
   1539 fariam versões privativas de software livre. Embora seja verdade que aqueles
   1540 que chamam o sistema de “Linux” muitas vezes fazem coisas que limitam a
   1541 liberdade dos usuários, como empacotar software não livre com o sistema
   1542 GNU/Linux ou mesmo o desenvolvimento de software não livre para esse uso, o
   1543 simples ato de chamar o sistema de “Linux” não nega, por si só, a liberdade
   1544 dos usuários. Parece improcedente fazer com que a GPL restrinja o nome que
   1545 as pessoas podem usar para o sistema.</p>
   1546 </dd>
   1547 
   1548 <dt id="BSDlicense">Já que vocês se opuseram ao requisito de propaganda da licença BSD original
   1549 de dar crédito para a Universidade da Califórnia, não é hipocrisia demandar
   1550 crédito para o projeto GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1551 href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt>
   1552 
   1553 <dd>
   1554 Seria hipócrita fazer o nome GNU/Linux ser requisito de licença, e nós não
   1555 fazemos. Nós <em>pedimos</em> a você para nos dar o crédito que merecemos.
   1556 
   1557 <p>
   1558 Por favor, note que existem pelo menos <a href="/licenses/bsd.html"> duas
   1559 licenças BSD diferentes</a>. Por razões de clareza, não use o termo “licença
   1560 BSD” sem especificar qual delas.</p>
   1561 </dd>
   1562 
   1563 <dt id="deserve">Já que vocês falharam em colocar alguma coisa na GNU GPL para exigir que as
   1564 pessoas chamem o sistema de “GNU”, vocês mereceram o que aconteceu; por que
   1565 estão reclamando agora? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1566 href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
   1567 
   1568 <dd>
   1569 A questão pressupõe uma premissa ética geral bastante controversa: que, se
   1570 as pessoas não forçam você a tratá-las de forma justa, você tem direito a se
   1571 aproveitar delas tanto quanto você quiser. Em outras palavras, pressupõe que
   1572 o caminho esteja correto.
   1573 <p>
   1574 Esperamos que você discorde dessa premissa tanto quanto nós discordamos.</p>
   1575 </dd>
   1576 
   1577 <dt id="contradict">Não seria melhor vocês não contradizerem o que tantas pessoas acreditam?
   1578 <span class="anchor-reference-id">(<a
   1579 href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt>
   1580 
   1581 <dd>
   1582 Nós não pensamos que devemos seguir junto com um grande número de pessoas
   1583 porque elas foram enganadas. Esperamos que você também decida que a verdade
   1584 é importante.
   1585 <p>
   1586 Jamais teríamos desenvolvido um sistema operacional livre sem antes negar a
   1587 crença, mantida pela maioria das pessoas, de que o software privativo era
   1588 legítimo e aceitável.</p>
   1589 </dd>
   1590 
   1591 <dt id="somanyright">Já que muitas pessoas o chamam de “Linux”, isso não o torna correto? <span
   1592 class="anchor-reference-id">(<a href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
   1593 
   1594 <dd>
   1595 <p>
   1596 Nós não pensamos que a popularidade de um erro o torna verdade.</p>
   1597 </dd>
   1598 
   1599 <dt id="knownname">Não é melhor chamar o sistema pelo nome que a maioria dos usuários já
   1600 conhecem? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1601 href="#knownname">#knownname</a>)</span></dt>
   1602 
   1603 <dd>
   1604 <p>
   1605 Os usuários não são incapazes de aprender. Como o “GNU/Linux” inclui o
   1606 “Linux”, eles reconhecerão o que você está falando. Se você adicionar
   1607 “(muitas vezes, erroneamente referido como ‘Linux’)” de vez em quando, todos
   1608 entenderão.</p>
   1609 </dd>
   1610 
   1611 <dt id="winning">Muitas pessoas se importam com o que é conveniente ou quem está ganhando, e
   1612 não com argumentos de certo ou errado. Vocês não conseguiriam mais apoio
   1613 delas seguindo um caminho diferente? <span class="anchor-reference-id">(<a
   1614 href="#winning">#winning</a>)</span></dt>
   1615 
   1616 <dd>
   1617 Cuidar apenas do que é conveniente ou de quem está ganhando é uma abordagem
   1618 amoral da vida. O software não livre é um exemplo dessa abordagem amoral e
   1619 prospera nele. Assim, a longo prazo, seria autodestrutivo para nós adotar
   1620 essa abordagem. Continuaremos falando em termos de certo e errado.
   1621 <p>
   1622 Esperamos que você seja um daqueles para quem o certo e o errado importam.</p>
   1623 </dd>
   1624 
   1625 </dl>
   1626 </div>
   1627 
   1628 <div class="translators-notes">
   1629 
   1630 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
   1631  </div>
   1632 </div>
   1633 
   1634 <!-- for id="content", starts in the include above -->
   1635 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
   1636 <div id="footer" role="contentinfo">
   1637 <div class="unprintable">
   1638 
   1639 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
   1640 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Também existem <a
   1641 href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
   1642 outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
   1643 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
   1644 
   1645 <p>
   1646 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
   1647         replace it with the translation of these two:
   1648 
   1649         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
   1650         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
   1651         Please send your comments and general suggestions in this regard
   1652         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
   1653 
   1654         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
   1655 
   1656         <p>For information on coordinating and contributing translations of
   1657         our web pages, see <a
   1658         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
   1659         README</a>. -->
   1660 A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
   1661 traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
   1662 favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
   1663 <a
   1664 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
   1665 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
   1666 para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
   1667 contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
   1668 </div>
   1669 
   1670 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
   1671      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
   1672      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
   1673      without talking with the webmasters or licensing team first.
   1674      Please make sure the copyright date is consistent with the
   1675      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
   1676      document was modified, or published.
   1677 
   1678      If you wish to list earlier years, that is ok too.
   1679      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
   1680      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
   1681      year, i.e., a year in which the document was published (including
   1682      being publicly visible on the web or in a revision control system).
   1683 
   1684      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
   1685      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
   1686 <p>Copyright &copy; 2001-2011, 2013-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation,
   1687 Inc.</p>
   1688 
   1689 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
   1690 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
   1691 Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
   1692 
   1693 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
   1694 <div class="translators-credits">
   1695 
   1696 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
   1697 Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
   1698 href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2018-2021.</div>
   1699 
   1700 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
   1701 Última atualização:
   1702 
   1703 $Date: 2021/12/31 11:36:05 $
   1704 
   1705 <!-- timestamp end -->
   1706 </p>
   1707 </div>
   1708 </div>
   1709 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
   1710 </body>
   1711 </html>