funding-art-vs-funding-software.html (11336B)
1 <!--#set var="PO_FILE" 2 value='<a href="/philosophy/po/funding-art-vs-funding-software.pt-br.po"> 3 https://www.gnu.org/philosophy/po/funding-art-vs-funding-software.pt-br.po</a>' 4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html" 5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/funding-art-vs-funding-software.pt-br-diff.html" 6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-09-16" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.en.html" --> 7 8 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" --> 9 <!-- Parent-Version: 1.84 --> 10 11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 12 <title>Financiamento de arte vs. Financiamento de software - Projeto GNU - Free 13 Software Foundation</title> 14 15 <!--#include virtual="/philosophy/po/funding-art-vs-funding-software.translist" --> 16 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" --> 17 <!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" --> 18 <h2>Financiamento de arte vs. Financiamento de software</h2> 19 20 <p>por <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p> 21 22 <p>Eu propus dois novos sistemas para financiar artistas em um mundo onde 23 legalizamos o compartilhamento (redistribuição não comercial de cópias 24 exatas) de obras publicadas. Uma delas é o Estado arrecadar impostos para o 25 propósito e dividir o dinheiro entre os artistas proporcionalmente à raiz 26 cúbica da popularidade de cada um (conforme medido por amostras de pesquisa 27 junto à população). A outra é para cada reprodutor de mídia ter um botão 28 “doar” para enviar anonimamente uma pequena quantia (talvez 50 centavos, nos 29 EUA) para artistas cuja obra está sendo ou acabou de ser reproduzida. Esses 30 financiamentos iriam para artistas, não para as editoras.</p> 31 32 <p>As pessoas muitas vezes se perguntam por que não proponho esses métodos para 33 software livre. Há uma razão para isso: é difícil adaptá-los a obras livres.</p> 34 35 <p>Na minha opinião, obras destinadas a serem utilizadas para trabalhos 36 práticos devem ser livre. As pessoas que as usam merecem ter controle sobre 37 os trabalhos que fazem, o que requer controle sobre as obras que elas usam 38 para realizá-las, o que requer as quatro liberdades (veja <a 39 href="/philosophy/free-sw.html"> 40 http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>). Obras para trabalhos 41 práticos incluem recursos educacionais, trabalhos de referência, receitas, 42 fontes de texto e, é claro, software; essas obras devem ser livres.</p> 43 44 <p>Esse argumento não se aplica a obras de opinião (como esta) ou arte, porque 45 elas não são projetadas para as pessoas fazerem trabalhos práticos com 46 elas. Assim, não acredito que essas obras devam ser livres. Devemos 47 legalizar o compartilhamento delas e usar partes no remix para fazer novas 48 obras totalmente diferentes, mas isso não inclui publicar versões 49 modificadas deles. Daqui resulta que, para estas obras, podemos dizer quem 50 são os autores ou autoras. Cada obra publicada pode especificar a autoria e 51 a alteração dessas informações pode ser ilegal.</p> 52 53 <p>Esse ponto crucial permite que meus sistemas de financiamento propostos 54 funcionem. Isso significa que, se você tocar uma música e pressionar o botão 55 “doar”, o sistema pode ter certeza de quem deve receber sua doação. Da mesma 56 forma, se você participar da pesquisa que calcula as popularidades, o 57 sistema saberá a quem creditar com um pouco mais de popularidade porque você 58 ouviu essa música ou fez uma cópia dela.</p> 59 60 <p>Quando uma música é feita por um conjunto de artistas (por exemplo, vários 61 músicos e um compositor), isso não acontece por acaso. Tais artistas sabem 62 que estão trabalhando juntos e podem decidir antecipadamente como dividir a 63 popularidade que a música mais tarde desenvolve – ou usar as regras 64 padrão para essa divisão. Este caso não cria nenhum problema para essas duas 65 propostas de financiamento porque a obra, uma vez feita, não é alterada por 66 outros.</p> 67 68 <p>No entanto, em um campo de obras livres, uma grande obra pode ter centenas, 69 até milhares de autores e autoras. Pode haver várias versões com conjuntos 70 de autores e autoras diferentes e sobrepostos. Além disso, as contribuições 71 destes diferem em espécie e magnitude. Isso torna impossível dividir a 72 popularidade da obra entre autores das colaborações de uma maneira que possa 73 ser justificada como correta. Não é apenas trabalho duro; não é apenas 74 complexo. O problema levanta questões filosóficas que não têm boas 75 respostas.</p> 76 77 <p>Considere, por exemplo, o programa livre GNU Emacs. Nossos registros de 78 contribuições para o código do GNU Emacs estão incompletos no período antes 79 de começarmos a usar o controle de versão – antes disso, temos apenas 80 os registros de alterações. Mas vamos imaginar que ainda temos todas as 81 versões e podemos determinar com precisão qual contribuição do código é 82 devida a cada uma das centenas de contribuidores. Nós ainda estaríamos 83 travados.</p> 84 85 <p>Se quiséssemos dar crédito proporcionalmente às linhas de código (ou deveria 86 ser caracteres?), Então seria simples, uma vez que decidimos como lidar com 87 uma linha que foi escrita por A e então alterada por B. Mas isso considera 88 cada linha tão importante quanto todas as outras linhas. Eu tenho certeza 89 que isso é errado – algumas partes do código fazem trabalhos mais 90 importantes e outros menos; alguns códigos são mais difíceis de escrever e 91 outros códigos são mais fáceis. Mas não vejo maneira de quantificar essas 92 distinções, e desenvolvedores podem argumentar sobre elas para sempre. Eu 93 poderia merecer algum crédito adicional por ter inicialmente escrito o 94 programa, e alguns outros podem merecer crédito adicional por ter 95 inicialmente escrito algumas adições importantes posteriores, mas não vejo 96 nenhuma maneira objetiva de decidir quanto. Eu não posso propor uma regra 97 justificável para dividir o crédito de popularidade de um programa como o 98 GNU Emacs.</p> 99 100 <p>Quanto a pedir a todos os contribuidores para negociar um acordo, não 101 podemos nem tentar. Houve centenas de colaboradores e não poderíamos 102 encontrar todos atualmente. Eles contribuíram em um período de 26 anos e 103 nunca, em momento algum, todas essas pessoas decidiram trabalhar juntas.</p> 104 105 <p>Podemos nem saber os nomes de todos os autores. Se algum código fosse doado 106 por empresas, não precisaríamos perguntar a quem escreveu esse código.</p> 107 108 <p>Então, o que acontece com as variantes modificadas ou que são <em>forks</em> 109 do GNU Emacs? Cada um é um caso adicional, igualmente complexo, mas 110 diferente. Quanto do crédito para tal variante deve ser dado àqueles que 111 trabalharam nessa variante, e quanto a autores originais do código obtidos 112 de outras versões do GNU Emacs, outros programas e assim por diante?</p> 113 114 <p>A conclusão é que não há como chegarmos a uma divisão do crédito para o GNU 115 Emacs e justificá-lo como algo que não seja arbitrário. Mas o Emacs não é um 116 caso especial; é um exemplo típico. Os mesmos problemas surgiriam para 117 muitos programas gratuitos importantes e outras obras livres, como as 118 páginas do Wikipédia.</p> 119 120 <p>Esses problemas são os motivos pelos quais não proponho usar esses dois 121 sistemas de financiamento em campos como software, enciclopédias ou 122 educação, onde todas as obras deveriam ser livres.</p> 123 124 <p>O que faz sentido para essas áreas é pedir que as pessoas doem para 125 <em>projetos</em> para a obra <em>que se propõem a fazer</em>. Esse sistema 126 é simples.</p> 127 128 <p>A Free Software Foundation pede doações de duas maneiras. Pedimos por <a 129 href="https://my.fsf.org/donate/"> doações gerais para apoiar a atuação da 130 fundação</a> e convidamos <a 131 href="https://my.fsf.org/donate/directed-donations"> doações direcionadas 132 para determinados projetos específicos</a>. Outras organizações de software 133 livre também fazem isso.</p> 134 135 <div class="translators-notes"> 136 137 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 138 </div> 139 </div> 140 141 <!-- for id="content", starts in the include above --> 142 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" --> 143 <div id="footer"> 144 <div class="unprintable"> 145 146 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a 147 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Também existem <a 148 href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e 149 outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a 150 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 151 152 <p> 153 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 154 replace it with the translation of these two: 155 156 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 157 translations. However, we are not exempt from imperfection. 158 Please send your comments and general suggestions in this regard 159 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 160 161 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 162 163 <p>For information on coordinating and submitting translations of 164 our web pages, see <a 165 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 166 README</a>. --> 167 A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer 168 traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por 169 favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para 170 <a 171 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. 172 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia 173 para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o envio de 174 traduções das páginas deste site.</p> 175 </div> 176 177 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 178 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 179 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 180 without talking with the webmasters or licensing team first. 181 Please make sure the copyright date is consistent with the 182 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 183 document was modified, or published. 184 185 If you wish to list earlier years, that is ok too. 186 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 187 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 188 year, i.e., a year in which the document was published (including 189 being publicly visible on the web or in a revision control system). 190 191 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 192 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 193 <p>Copyright © 2013, 2017 Richard Stallman</p> 194 195 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license" 196 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative 197 Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p> 198 199 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" --> 200 <div class="translators-credits"> 201 202 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 203 Traduzido por: Rafael Fontenelle <a 204 href="mailto:rafaelff@gnome.org"><rafaelff@gnome.org></a>, 2019.</div> 205 206 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 207 Última atualização: 208 209 $Date: 2021/11/15 17:00:32 $ 210 211 <!-- timestamp end --> 212 </p> 213 </div> 214 </div> 215 </body> 216 </html>