taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

essays-and-articles.html (28684B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/essays-and-articles.ar.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/essays-and-articles.ar.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/essays-and-articles.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2009-11-12" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
     10 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
     11 
     12 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     13 <title>مواضيع ومقالات - مشروع غنو - مؤسسة البرمجيات الحرة</title>
     14 
     15 <!--#include virtual="/philosophy/po/essays-and-articles.translist" -->
     16 <!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
     17 <div id="education-content">
     18 
     19 <!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.ar.html" -->
     20 </div>
     21 
     22 <!-- id="education-content" -->
     23 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     24 <!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
     25 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
     26 <!--#else -->
     27 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
     28 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
     29 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ar.html" -->
     30 <!--#endif -->
     31 <!--#endif -->
     32 <h2>مواضيع ومقالات</h2>
     33 
     34 <div class="summary">
     35 
     36 <ul>
     37   <li><a href="#aboutfs">عن البرمجيات الحرة</a></li>
     38   <li><a href="#aboutgnu">عن نظام التشغيل غنو</a></li>
     39   <li><a href="#LicensingFreeSoftware">ترخيص البرمجيات الحرة</a></li>
     40   <li><a href="#Laws">القضايا القانونية</a>
     41     <ul>
     42       <li><a href="#patents">براءات الاختراع</a></li>
     43       <li><a href="#copyright">حقوق النشر</a></li>
     44       <li><a href="#drm">إدارة القيود الرقمية</a></li>
     45       <li><a href="#noip">المصطلح الدعائي &ldquo;الملكية الفكرية&rdquo;</a></li>
     46       <li><a href="#ns">خدمات الشبكة</a></li>
     47       <li><a href="#cultural">القضايا الثقافية والاجتماعية</a></li>
     48       <li><a href="#misc">متفرقات</a></li>
     49     </ul></li>
     50   <li><a href="#terminology">مصطلحات وتعريفات</a></li>
     51   <li><a href="#upholding">دعم حرية البرمجيات</a></li>
     52   <li><a href="#humor">طرائف فلسفية</a></li>
     53 </ul>
     54 <hr class="no-display" />
     55 </div>
     56 
     57 <p>تسرد هذه الصفحة سلسلة من المقالات التي تشرح فلسفة حركة البرمجيات الحرة التي
     58 دفعتنا إلى تطوير نظام التشغيل الحر غنو.</p>
     59 
     60 <p>ولدينا قائمة من <a href="/philosophy/latest-articles.html">أحدث المقالات
     61 المضافة</a>.</p>
     62 
     63 <p>
     64 
     65 <!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
     66 <!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
     67 <!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
     68 <!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
     69 <a id="TOCFreedomOrganizations">لدينا</a> <a
     70 id="FreedomOrganizations">أيضًا</a> قائمة <a
     71 href="/links/links.html#FreedomOrganizations">بالمنظمات التي تعمل لأجل
     72 الحرية في تطوير الحاسوب والاتصالات الإلكترونية.</a>. </p>
     73 
     74 <h3 id="aboutfs">عن البرمجيات الحرة</h3>
     75 <p>
     76 تركز البرمجيات الحرة على الحرية: يجب أن يكون مستخدمو البرمجيات أحرارًا من
     77 جميع النواحي المفيدة للمجتمع. تختلف البرمجيات عن الكائنات المحسوسة&mdash;مثل
     78 الكراسي والسندويتشات والبنزين&mdash;في إمكانية نسخها وتعديلها بطريقة أسهل
     79 بكثير. هاتان الميزتان تجعلان البرمجيات مفيدة بطبيعتها؛ لذا فإننا نؤمن أن
     80 مستخدمي الحاسوب يجب أن يتمكنوا من استغلالها.</p>
     81 
     82 <ul>
     83   <li><a href="/philosophy/free-sw.html">ما هي البرمجيات الحرة؟</a></li>
     84   <li><a href="/philosophy/why-free.html">لماذا يجب ألا يكون للبرمجيات مالك؟</a></li>
     85   <li><a href="/philosophy/shouldbefree.html">لماذا يجب أن تكون البرمجيات حرة؟</a>
     86 (هذه المقالة أقدم وأطول وتتناول نفس موضوع المقالة السابقة) </li>
     87   <li><a href="/philosophy/free-doc.html">لماذا تحتاج البرمجيات الحرة توثيقًا
     88 حرًا؟</a></li>
     89   <li><a href="/philosophy/selling.html">بيع البرمجيات الحرة</a> لا بأس فيه!</li>
     90   <li><a href="/philosophy/categories.html">تصانيف البرمجيات الحرة وغير الحرة</a></li>
     91   <li><a href="/software/reliability.html">البرمجيات الحرة أكثر قابلية
     92 للاعتماد!</a></li>
     93   <li><a href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">متى
     94 لا تكون البرمجيات الحرة (عملياً) أفضل</a></li>
     95   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">لماذا لا تفي
     96 &rdquo;المصادر المفتوحة&ldquo; بغرض البرمجيات الحرة</a></li>
     97   <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">لينكس وغنو والحرية</a></li>
     98   <li><a href="/philosophy/gnutella.html" id="Gnutella">عن Gnutella</a></li>
     99   <li><a href="/philosophy/schools.html">لماذا يجب أن تستخدم المدارس البرمجيات
    100 الحرة فقط</a></li>
    101   <li><a href="/philosophy/my_doom.html">أنت و MyDoom</a></li>
    102   <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 عامًا من البرمجيات
    103 الحرة</a></li>
    104   <li><a href="/philosophy/free-software-intro.html">حركة البرمجيات الحرة</a></li>
    105   <li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">حريتك بحاجة إلى
    106 البرمجيات الحرة</a></li>
    107   <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">دوافع كتابة البرمجيات الحرة</a></li>
    108   <li><a href="/philosophy/government-free-software.html"> الإجراءات الممكنة
    109 للحكومات لدعم البرمجيات الحرة </a></li>
    110   <li><a href="/philosophy/imperfection-isnt-oppression.html">شتان ما بين انعدام
    111 الكمال والاضطهاد</a></li> 
    112 </ul>
    113 
    114 <h3 id="aboutgnu">عن نظام التشغيل غنو</h3>
    115 
    116 <ul>
    117   <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">الإعلان الأولي عن نظام التشغيل
    118 غنو</a></li>
    119   <li><a href="/gnu/manifesto.html">بيان غنو</a></li>
    120   <li><a href="/gnu/gnu-history.html">تاريخ موجز لمشروع غنو</a></li>
    121   <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">مشروع غنو</a>, شرح أطول وأكمل للمشروع
    122 وتاريخه.</li>
    123   <li><a href="/fsf/fsf.html">ما هي مؤسسة البرمجيات الحرة؟</a></li>
    124   <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">لماذا غنو/لينكس؟</a></li>
    125 </ul>
    126 
    127 <h3 id="LicensingFreeSoftware">ترخيص البرمجيات الحرة</h3>
    128 
    129 <ul>
    130   <li><a href="/licenses/licenses.html">معلومات عامة عن الترخيص والحقوق
    131 المتروكة</a></li>
    132   <li><a href="/licenses/license-list.html">قائمة بتراخيص الحرة وغير الحرة</a></li>
    133   <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">الأسئلة الأكثر تكرارًا عن تراخيص غنو</a></li>
    134   <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">لماذا يجب ألا تستخدم غنو العمومية
    135 الصغرى لمكتبتك القادمة؟</a></li>
    136   <li><a href="/licenses/copyleft.html">الحقوق المتروكة</a></li>
    137   <li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">لماذا الحقوق المتروكة؟</a></li>
    138   <li><a href="/philosophy/university.html">إصدار برمجيات حرة إذا كنت تعمل في
    139 جامعة</a></li>
    140   <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">الحقوق المتروكة: المثالية العملية</a></li>
    141   <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">مأزق جافاسكربت</a>. قد تشغل برامج
    142 غير حرة يوميًا على حاسوبك دون أن تدرك ذلك&mdash;عبر متصفحك للوب.</li>
    143   <li><a href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html">الحسد الرقابي
    144 والترخيص</a></li>
    145   <li><a href="/philosophy/x.html">مأزق نظام النوفذة إكس</a></li>
    146   <li><a href="/philosophy/apsl.html">مشاكل رخصة أبل</a></li>
    147   <li><a href="/licenses/bsd.html">مشكلة رخصة BSD</a></li>
    148   <li><a href="/philosophy/netscape-npl.html">لرخصة نتسكيب مشاكل خطيرة</a> (<a
    149 href="/philosophy/netscape-npl-old.html">النسخة القديمة</a> أيضًا متوفرة.)</li>
    150   <li><a href="/philosophy/udi.html">حركة البرمجيات الحرة و UDI</a></li>
    151   <li><a href="/philosophy/gates.html">ليست الأبواب، بل الغرف</a>، مقالة بقلم
    152 ريتشارد ستولمن نُشرت في BBC News في 2008</li>
    153   <li><a href="/philosophy/microsoft.html">هل مايكروسوفت الشيطان الكبير؟</a> (<a
    154 href="/philosophy/microsoft-old.html">النسخة القديمة</a> أيضًا متوفرة.)</li>
    155   <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">قضية احتكار مايكروسوفت
    156 والبرمجيات الحرة</a></li>
    157   <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">تحت حكم مايكروسوفت</a></li>
    158   <li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html">احتكار مايكروسوفت
    159 الجديد</a></li>
    160   <li><a href="/philosophy/plan-nine.html" id="PlanNineLicense">مشاكل رخصة بلان
    161 9</a></li>
    162   <li><a href="/philosophy/motif.html" id="MotifLicense">رخصة New Motif</a></li>
    163   <li><a href="/philosophy/using-gfdl.html" id="UsingGFDL">استخدام غنو
    164 إف&#8203;دي&#8203;إل</a></li>
    165   <li><a href="/philosophy/gpl-american-way.html" id="GPLAmericanWay">غنو
    166 جي&#8203;بي&#8203;إل والطريقة الأمريكية</a></li>
    167   <li><a href="/philosophy/gpl-american-dream.html" id="GPLAmericanDream">غنو
    168 جي&#8203;بي&#8203;إل والحلم الأمريكي</a></li>
    169   <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html" id="EnforcingGPL">فرض غنو
    170 جي&#8203;بي&#8203;إل</a></li>
    171   <li><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">بعض وجهات النظر حول أفكار بيع
    172 استثناءات لتراخيص البرمجيات الحرة، مثل غنو جبلار</a></li>
    173   <li><a href="/philosophy/freedom-or-power.html" id="FreedomOrPower">الحرية أم
    174 القوة؟</a></li>
    175   <li><a href="/philosophy/no-word-attachments.html" id="NoWordAttachments">نستطيع
    176 وضع نهاية لمرفقات وورد</a></li>
    177   <li><a href="/philosophy/java-trap.html" id="JavaTrap">حر لكن مقيد - مأزق
    178 جافا</a> (على الرغم من أنه في ديسمبر 2006 كانت صن في وسط عملية <a
    179 href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">إعادة ترخيص منصتها
    180 لجافا لتكون تحت غنو جي&#8203;بي&#8203;إل</a>، إلا أن القضية المطروحة في هذا
    181 المقال لاتزال مهمة.)</li>  
    182   <li><a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">رخصة براءة اختراع مفتوحة لRTLinux
    183 متوافقة مع جي&#8204;بي&#8204;إل</a></li>
    184 </ul>
    185 
    186 <h3 id="Laws">القضايا القانونية</h3>
    187 
    188 <h4 id="patents">براءات الاختراع</h4>
    189 
    190 <ul>  
    191 
    192   <li><a href="/philosophy/w3c-patent.html">رأي إف&#8204;إس&#8204;إف في سياسة
    193 براءة اختراع جمعية W3 &rdquo;المجانية&ldquo; Patent Policy</a> مُعادة
    194 كتابته.</li>
    195 
    196   <li>كيف نحمي <a href="/philosophy/protecting.html">ق كتابة البرمجيات</a> (بغض
    197 النظر عن حريتها).</li>
    198 
    199   <li>طالب علماء في قضية <a
    200 href="https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-over-squelched-research">
    201 Felten ضد RIAA</a> المحكمة بالإعلان عن أن قانون حقوق النشر الرقمية الألفي
    202 (DMCA) لا يمنعهم من نشر أبحاثهم.</li>
    203 
    204   <li><a href="https://www.eff.org/search/site/dvd cases/">مقالة EFF
    205 &rdquo;الملكية الفكرية: أرشيف ديفيديات MPAA (جمعية أفلام أمريكا)&ldquo;</a></li>
    206 
    207   <li><a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">إعادة صياغة بارءات
    208 الاختراع ليس كافيًا</a></li>
    209 
    210   <li><a href="/philosophy/savingeurope.html">حماية أوروبا من براءات اختراع
    211 البرمجيات</a></li>
    212 
    213   <li><a href="/philosophy/amazon.html">قاطعوا أمازون!</a></li>
    214 
    215   <li><a
    216 href="https://web.archive.org/web/20000815064858/http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf"
    217 id="SequentialIPandI">مسلسل الابتكار وبراءات الاختراع والتقليد</a> بحث
    218 يتناول نموذجًا رياضياتيًا يظهر كيفية تأثير براءات الاختراع على حقل
    219 كالبرمجيات.</li>
    220 
    221   <li><a href="/philosophy/hague.html">أذى من لاهاي</a>.</li>
    222 
    223   <li><a href="/philosophy/guardian-article.html">هذا الحديث الهجومي</a> نسخة
    224 معدلة من المقالة التي نشرتها أصلًا <a
    225 href="http://www.theguardian.com/international">غارديان</a> اللندنية بقلم
    226 ريتشارد ستولمن ونك هل.</li>
    227 
    228   <li><a
    229 href="http://www.theguardian.com/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit">سخافة
    230 براءات الاختراع</a>، مقالة بقلم ريتشارد ستولمن نشرتها <i>غارديان</i> في
    231 2005.</li>
    232 
    233   <li><a href="/philosophy/trivial-patent.html">تشريح براءة اختراع تافهة</a> بقلم
    234 ريتشارد ستولمن.</li>
    235 
    236   <li><a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"
    237 id="FightingSoftwarePatents">لنحارب براءات اختراع البرمجيات - فرادًا
    238 ومجتمعين</a></li>
    239 
    240   <li><a href="/philosophy/software-literary-patents.html"
    241 id="SoftwareLiteraryPatents"> براءات اختراع البرمجيات وبراءات اختراع
    242 الأدب</a>، بقلم ريتشارد ستولمن متناولًا براءات الاختراع على الأساليب الفنية،
    243 وبراءة الاختراع الأمريكية (6،935،954) التي تُغطي إنشاء شخصيات لعبة تصاب
    244 بالجنون عندما يغضبها أحد. هذا قريب من المثال الفرضي المسرود في المقالة.</li>  
    245 
    246   <li><a href="/philosophy/gif.html">لماذا لا توجد ملفات GIF على صفحات موقع
    247 غنو</a>على الرغم من أن هذه المقالة التاريخية تسلط الضوء على خطر براءات
    248 الاختراع، إلا أن هذا الأمر لم يعد مُقلقًا. لمعلومات تتعلق <a
    249 href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">بسياسات موقعنا في
    250 GIF</a>, راجع <a href="/server/standards/">إرشادات موقعنا</a>.</li> 
    251 </ul>
    252 
    253 <h4 id="copyright">حقوق النشر</h4>
    254 
    255 <ul>
    256 
    257   <li><a href="/philosophy/pirate-party.html">كيف يتعارض مشروع حزب القراصنة
    258 السويدي مع البرمجيات الحرة</a> </li>
    259 
    260   <li><a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">إساءة التفسير</a> مقالة
    261 أخرى كتبها رينشارد ستولمن عن عيوب الدفاعات الشهيرة عن قانون حقوق النشر.</li>
    262 
    263   <li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html">شهادة إف&#8204;إس&#8204;إف في قضية
    264 Eldred ضد Ashcroft </a></li>
    265 
    266   <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.html">يجب أن &rdquo;يتنازل العلم
    267 عن حقوق النشر&ldquo;</a>، عمل آخر بقلم <a
    268 href="http://www.stallman.org">ريتشارد ستولمن</a> ظهر في <a
    269 href="https://web.archive.org/web/20050729110347/http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html">
    270 Nature Webdebates</a> في عام 2001، يتناول إعاقة حقوق النشر للتقدم في البحث
    271 العلمي.  قد تكون أيصَا مهتمًا <a href="https://www.plos.org/">بمكتبة العلم
    272 العامة</a> (The Public Library of Science)، المُكرّسة لجعل الأبحاث حرة
    273 ومتاحة للجميع عبر الإنترنت.</li>
    274 
    275   <li><a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">إعادة تقييم حقوق النشر:
    276 يجب أن ينتصر الشعب</a></li>
    277 
    278   <li><a
    279 href="http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html">
    280 Eldred ضد Reno</a> عن دعوى قاضئية لإلغاء قانون يمدّد حقوق النشر 20 سنة
    281 إضافية.</li>
    282 
    283   <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">الحرية أم حقوق النشر؟</a>,
    284 بقلم ريتشارد (<a href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.html">النسخة
    285 الأقدم</a> من هذه المقالة لاتزال متوفرة.)</li>
    286 
    287   <li><a
    288 href="https://www.oii.ox.ac.uk/archive/downloads/research/gpl/OIIFB_GPL2_20040903.pdf">ترجمة
    289 إنكليزية لقرار محكمة التمييز الشهير في مينوخ</a> المتعلق بفرض وصلاحية
    290 جي&#8204;بي&#8204;إل. قام بالترجمة Oxford Internet Institute.</li>
    291 <!-- This link is broken
    292   <li>
    293 <a href="http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm">Examples of
    294   Excellent Copyright Policies</a></li>
    295   -->
    296 </ul>
    297 
    298 <h4 id="drm">إدارة القيود الرقمية</h4>
    299 
    300 <ul>
    301   <li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">أصل هذه المشكلة أن
    302 المطورين يتحكمون بالبرمجيات</a>، بقلم ريتشارد إم ستولمن.</li>
    303 
    304   <li><a href="/philosophy/computing-progress.html">&rdquo;التقدم&ldquo; الحاسوبي:
    305 جيده وسيئه</a>، بقلم ريتشارد إم ستولمن.</li>
    306 
    307   <li><a href="/philosophy/opposing-drm.html">معارضة إدارة القيود الرقمية</a>،
    308 بقلم ريتشارد إم ستولمن مُجيبًا على بضعة أسئلة شائعة متعلقة بDRM.</li>
    309 
    310   <li><a href="/philosophy/ebooks.html">الكتب الرقمية: الحرية أم حقوق النشر</a>
    311 تعديل طفيف للمقالة المنشورة أصلًا في Technology Review في عام 2000 بقلم
    312 ريتشارد ستولمن</li>
    313 
    314   <li><a href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html">يجب على الكتب
    315 الإلكترونية أن توسع نطاق حريتنا بدل حصره</a></li>
    316 
    317   <li><a href="/philosophy/can-you-trust.html">هل تستطيع الوثوق بحاسوبك؟</a>، عمل
    318 بقلم ريتشارد ستولمن عمّا تُسمّى مبادرات &rdquo;الحوسبة الموثوقة&ldquo;.</li>
    319 
    320   <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">حق القراءة: قصة قصيرة بائسة</a>
    321 بقلم  ريتشارد ستولمن.</li>
    322 </ul>
    323 
    324 <h4 id="noip">المصطلح الدعائي <a
    325 href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty"> &rdquo;الملكية
    326 الفكرية&ldquo;</a></h4>
    327 
    328 <ul>
    329   <li><a href="/philosophy/komongistan.html">القصة العجيبة لكومونغستان (أو كيف
    330 تهدم مصطلح &rdquo;الملكية الفكرية&ldquo;)</a></li>
    331   <li><a href="/philosophy/no-ip-ethos.html">لا تدع &rdquo;الملكية الفكرية&ldquo;
    332 تشوش تفكيرك</a> بقلم ريتشارد ستولمن.</li>
    333 
    334   <li>تعليقات من ريتشارد ستولمن على <a href="/philosophy/ipjustice.html">رفض ICLC
    335 لفرض حقوق النشر عبر الآيبي</a></li>
    336 
    337   <li>كتب ريتشارد ستولمن <a href="/philosophy/boldrin-levine.html">مراجعة
    338 ل&rdquo;حملة Boldrin and Levine ضد الملكية الفكرية&ldquo;</a>.</li>
    339 
    340   <li><a href="/philosophy/not-ipr.html">هل قلت &rdquo;الملكية الفكرية&ldquo;؟ إنه
    341 لربط ملائم</a>.  مقالة عن معنى &rdquo;الملكية الفكرية&ldquo; الحقيقي بقلم
    342 ريتشارد إم ستولمن.</li>
    343 </ul>
    344 
    345 <h4 id="ns">خدمات الشبكة</h4>
    346 <ul>
    347   <li><a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">من يخدم هذا
    348 الخادوم فعلا؟</a> بقلم ريتشارد ستولمن نُشرت في <a
    349 href="http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM">Boston
    350 Review</a>.</li>
    351 </ul>
    352 
    353 <h4 id="cultural">القضايا الثقافية والاجتماعية</h4>
    354 
    355 <ul>
    356 
    357   <li> <a
    358 href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman">إعلان
    359 الاقتصاد الرقمي : مهرج واحد يعطي و مهرج أخر ينزع</a> بقلم ريتشارد ستولمن.</li>
    360 
    361   <li><a href="/philosophy/wsis.html">قمة مجتمع المعلومات العالمية</a></li>
    362 
    363   <li><a href="/philosophy/wassenaar.html">مطلوب متطوعو تعمية برمجيات في البلدان
    364 التي ليس فيها قوانين تصدير</a>.</li>
    365 
    366   <li>كيف نحمي <a href="/philosophy/basic-freedoms.html">حرية التعبير والصحافة
    367 والتجمع</a> على الإنترنت.</li>
    368 
    369   <li><a href="/philosophy/privacyaction.html">احموا خصوصية البريد</a>، حملة
    370 لمناهضة النظام الذي اقترحته United States Postal Service بجمع بيانات خاصة من
    371 الزبائن.</li>
    372 
    373   <li><a href="/philosophy/ucita.html">لماذا يجب علينا محاربة UCITA</a></li>
    374 
    375   <li><a href="/philosophy/second-sight.html">البرمجيات الحرة والحكومات
    376 (الإلكرتونية)</a> &mdash; مقالة من الغارديان، بقلم ريتشارد ستولمن (نُشر
    377 أصلًا تحت اسم &rdquo;نظرة فاحصة&ldquo;).</li>
    378 
    379   <li><a href="/philosophy/fs-and-sustainable-development.html">البرمجيات الحرة
    380 والتنمية الدائمة</a> &mdash; مقالة قصيرة بقلم ريتشارد ستولمن عن استخدام
    381 البرمجيات الاحتكارية في التنمية الثقافية.</li>
    382 
    383 </ul>
    384 
    385 <h4 id="misc">متفرقات</h4>
    386 
    387 <ul>
    388 
    389   <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">واقعة ظهور الشمس في الليل</a>،
    390 بقلم ريتشارد ستولمن.</li>
    391 
    392   <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">SCO وغنو ولينكس</a>، بقلم
    393 ريتشارد ستلومن مُتناولًا علاقة دعوى SCO القضائية ضد IBM على عمل مشروع
    394 غنو. من فضلك راجع <a href="/philosophy/sco/sco.html">صفحة رد
    395 إف&#8204;إس&#8204;إف على SCO </a> لمزيد من المعلومات عن هذا الموضوع.</li>
    396 
    397   <li><a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html">رأي إف&#8204;إس&#8204;إف في الحكم
    398 القضائي النهائي المُراجع في قضية مايركوسوفت ضد الولايات المتحدة. أُرسل إلى
    399 وزارة العدل الأمريكية باسم قانون طوني</a>.</li>
    400 
    401   <li><a href="/philosophy/new-monopoly.html">تهديدات الكونغرس الأمريكي بفرض نوع
    402 جديد من الاحتكار</a>، محاولة جديدة من الكونغرس لخلق احتكار خاص على تكرار
    403 معلومات يعرفها العموم.</li>
    404 
    405   <li><a href="/philosophy/dat.html">الطريق الأمثل لضريبة DAT</a></li>
    406 
    407   <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">مراقبة برمجياتي</a>، بقلم ريتشارد
    408 ستولمن.</li>
    409 
    410 </ul>
    411 
    412 <h3 id="terminology">مصطلحات وتعريفات</h3>
    413 
    414 <ul>
    415   <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">كلمات مضلّلة</a> قد ترغب في
    416 تفاديها</li>
    417   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">لماذا لا تفي
    418 &rdquo;المصادر المفتوحة&ldquo; بغرض البرمجيات الحرة</a></li>
    419   <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">&rdquo;برمجيات مفتوحة
    420 المصدر&ldquo; أم &rdquo;برمجيات حرة&ldquo;?</a> (هذه مقالة أقدم عن نفس موضوع
    421 المقالة السابقة.)</li>
    422   <li>كتب ريتشارد ستولمن <a href="/philosophy/drdobbs-letter.html">رسالة إلى
    423 محرر</a> Dr. Dobb's Journal في يونيو 2001 والتي تشرح المزيد عن الفرق بين
    424 حركتي البرمجيات الحرة والمصادر المفتوحة.</li>
    425   <li><a href="/philosophy/categories.html">تصانيف البرمجيات الحرة وغير الحرة</a></li>
    426   <li><a href="/philosophy/fs-translations.html">ترجمة مصطلح &rdquo;البرمجيات
    427 الحرة&ldquo;</a> إلى لغات عديدة.</li>
    428 </ul>
    429 
    430 <h3 id="upholding">دعم حرية البرمجيات</h3>
    431 
    432 <ul>
    433   <li><a href="/philosophy/use-free-software.html">مجتمع البرمجيات الحرة بعد 20
    434 عامًا</a> يا له من نصر عظيم غير مكتمل، ماذا نفعل الآن؟</li>
    435   <li><a href="/philosophy/mcvoy.html">شكرًا Larry McVoy</a> بقلم ريتشارد ستولمن.</li>
    436   <li><a href="/philosophy/social-inertia.html">التغلب على الجمود الاجتماعي</a>،
    437 بقلم ريتشارد ستولمن.</li>
    438   <li><a href="/philosophy/compromise.html">تفادي التنازلات المدمرة</a></li>
    439   <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">البرمجيات الحرة
    440 أضحت أكثر أهمية من أي وقت مضى</a></li>
    441 </ul>
    442 
    443 <h3 id="humor">طرائف فلسفية</h3>
    444 
    445 <ul>
    446 <li><a href="/fun/humor.html#Philosophy">طرائف فلسفية</a>. لا يجب أن نكون جادّين
    447 في <i>كل</i> الأوقات.</li>
    448 </ul>
    449 
    450 <div class="translators-notes">
    451 
    452 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    453  </div>
    454 </div>
    455 
    456 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    457 <!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
    458 <div id="footer">
    459 <div class="unprintable">
    460 
    461 <p>يرجى إرسال الاستفسارات المتعلقة بالـ FSF وGNU إلى <a
    462 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. هناك أيضاً طرق أخرى
    463 للاتصال <a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بمؤسسة
    464 البرمجيات الحرة</a>. يرجى إرسال الوصلات المنقطعة وأي تصحيحات أو اقتراحات إلى
    465 <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    466 
    467 <p>
    468 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    469         replace it with the translation of these two:
    470 
    471         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    472         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    473         Please send your comments and general suggestions in this regard
    474         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    475 
    476         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    477 
    478         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    479         our web pages, see <a
    480         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    481         README</a>. -->
    482 رغم بذلنا قصارى جهدنا لتوفير ترجمات دقيقة ذات جودة عالية، فإننا لا ندعي كمال
    483 النصوص وخلوها من الأخطاء. يرجي إرسال التعليقات والمقترحات المتعلقة بهذا
    484 الشأن إلى عنوان البريد الإلكتروني <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    485 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>للحصول على أي معلومات بشأن تنسيق
    486 وتقديم ترجمات موقعنا الإلكتروني، يرجى الاطلاع على الرابط التالي <a
    487 href="/server/standards/README.translations.html">دليل الترجمة</a>.</p>
    488 </div>
    489 
    490 <p>Copyright &copy; 1996-2009 مؤسسة البرمجيات الحرة، المحدودة.</p>
    491 
    492 <p>هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel="license"
    493 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ar">رخصة المشاع
    494 الإبداعي نسب المصنف - منع الاشتقاق 4.0 دولي</a>.</p>
    495 
    496 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
    497 <div class="translators-credits">
    498 
    499 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    500 ترجمها <a href="mailto:osamak.wfm@gmail.com"><em>أسامة خالد</em></a><br
    501 />. فريق الترجمة العربية بإشراف <em>حسام حسني</em></div>
    502 
    503 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    504 حُدّثت:
    505 
    506 $Date: 2020/06/21 22:59:20 $
    507 
    508 <!-- timestamp end -->
    509 </p>
    510 </div>
    511 </div>
    512 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    513 </body>
    514 </html>