de.xliff (87709B)
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd"> 3 <file original="TalerWallet1/GNU_Taler InfoPlist.xcstrings" source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext"> 4 <header> 5 <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="15.4" build-num="15F31d"/> 6 </header> 7 <body> 8 <trans-unit id="CFBundleDisplayName" xml:space="preserve"> 9 <source>GNU Taler</source> 10 <note>Bundle display name</note> 11 </trans-unit> 12 <trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve"> 13 <source>GNU_Taler</source> 14 <note>Bundle name</note> 15 </trans-unit> 16 <trans-unit id="NSCameraUsageDescription" xml:space="preserve"> 17 <source>Scan QR Codes</source> 18 <note>Privacy - Camera Usage Description</note> 19 </trans-unit> 20 <trans-unit id="NSHumanReadableCopyright" xml:space="preserve"> 21 <source>© Taler-Systems.com</source> 22 <note>Copyright (human-readable)</note> 23 </trans-unit> 24 </body> 25 </file> 26 <file original="TalerWallet1/Localizable.xcstrings" source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext"> 27 <header> 28 <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="15.4" build-num="15F31d"/> 29 </header> 30 <body> 31 <trans-unit id=" Warnings can be switched off in Settings" xml:space="preserve"> 32 <source>Warnings can be switched off in Settings</source> 33 <target state="translated">\nWarnungen können in den Einstellungen ausgeschaltet werden</target> 34 <note/> 35 </trans-unit> 36 <trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve"> 37 <source>%1$@ %2$@</source> 38 <target state="translated">%1$@ %2$@</target> 39 <note/> 40 </trans-unit> 41 <trans-unit id="%@ fee" xml:space="preserve"> 42 <source>%@ fee</source> 43 <target state="translated">%@ Gebühr</target> 44 <note/> 45 </trans-unit> 46 <trans-unit id="%lld characters of 100" xml:space="preserve"> 47 <source>%lld characters of 100</source> 48 <target state="translated">%lld Zeichen von 100</target> 49 <note/> 50 </trans-unit> 51 <trans-unit id="%lld days ago" xml:space="preserve"> 52 <source>%lld days ago</source> 53 <target state="translated">Vor %lld Tagen</target> 54 <note/> 55 </trans-unit> 56 <trans-unit id="%lld hours ago" xml:space="preserve"> 57 <source>%lld hours ago</source> 58 <target state="translated">Vor %lld Stunden</target> 59 <note/> 60 </trans-unit> 61 <trans-unit id="%lld minutes ago" xml:space="preserve"> 62 <source>%lld minutes ago</source> 63 <target state="translated">Vor %lld Minuten</target> 64 <note/> 65 </trans-unit> 66 <trans-unit id="%lld years" xml:space="preserve"> 67 <source>%lld years</source> 68 <target state="translated">%lld Jahre</target> 69 <note/> 70 </trans-unit> 71 <trans-unit id="%llu Day" xml:space="preserve"> 72 <source>%llu Day</source> 73 <target state="translated">%llu Tag</target> 74 <note>1 Day, might get plural (e.g. 2..3 Days), 4 letters max., abbreviate if longer</note> 75 </trans-unit> 76 <trans-unit id="%llu Days" xml:space="preserve"> 77 <source>%llu Days</source> 78 <target state="translated">%llu Tage</target> 79 <note>7 Days, always plural (3..9), 4 letters max., abbreviate if longer</note> 80 </trans-unit> 81 <trans-unit id="**Alternative:** If your bank already supports PayTo, you can use this PayTo-Link instead:" xml:space="preserve"> 82 <source>**Alternative:** If your bank already supports PayTo, you can use this PayTo-Link instead:</source> 83 <target state="translated">**Alternative:** Wenn ihre Bank bereits Payto unterstützt, können Sie diesen Paytolink verwenden:</target> 84 <note/> 85 </trans-unit> 86 <trans-unit id="**Alternative:** Use this PayTo-Link:" xml:space="preserve"> 87 <source>**Alternative:** Use this PayTo-Link:</source> 88 <target state="translated">**Alternative:** Verwenden SIe diesen PayTo-Link:</target> 89 <note/> 90 </trans-unit> 91 <trans-unit id="**Step 1:** Copy this code and paste it into the subject/purpose field in your banking app or bank website:" xml:space="preserve"> 92 <source>**Step 1:** Copy this code and paste it into the subject/purpose field in your banking app or bank website:</source> 93 <target state="translated">**Schritt 1:** Kopieren Sie diesen Code und setzen ihn als Verwendungszweck in ihrer Banking-App oder Bank-Webseite ein:</target> 94 <note/> 95 </trans-unit> 96 <trans-unit id="**Step 1:** Copy+Paste this subject:" xml:space="preserve"> 97 <source>**Step 1:** Copy+Paste this subject:</source> 98 <target state="translated">**Schritt 1:** Kopieren Sie diesen Verwendungszweck</target> 99 <note/> 100 </trans-unit> 101 <trans-unit id="**Step 2:** Copy and paste payee and account into the corresponding fields in your banking app or website:" xml:space="preserve"> 102 <source>**Step 2:** Copy and paste payee and account into the corresponding fields in your banking app or website:</source> 103 <target state="translated">**Schritt 2:** Kopieren Sie Empfänger und Konto in Ihre Banking-App oder Bank-Webseite:</target> 104 <note/> 105 </trans-unit> 106 <trans-unit id="**Step 2:** Copy+Paste payee and IBAN:" xml:space="preserve"> 107 <source>**Step 2:** Copy+Paste payee and IBAN:</source> 108 <target state="translated">**Schritt 2:** Kopieren Sie Empfänger und IBAN</target> 109 <note/> 110 </trans-unit> 111 <trans-unit id="**Step 2:** Copy+Paste payee and account:" xml:space="preserve"> 112 <source>**Step 2:** Copy+Paste payee and account:</source> 113 <target state="translated">**Schritt 2:** Kopieren Sie Empfänger und Konto</target> 114 <note/> 115 </trans-unit> 116 <trans-unit id="**Step 2:** If you don't already have it in your banking favorites list, then copy and paste payee and IBAN into the payee/IBAN fields in your banking app or website (and save it as favorite for the next time):" xml:space="preserve"> 117 <source>**Step 2:** If you don't already have it in your banking favorites list, then copy and paste payee and IBAN into the payee/IBAN fields in your banking app or website (and save it as favorite for the next time):</source> 118 <target state="translated">**Schritt 2:** Wenn Sie es noch nicht in Ihrer Favoritenliste haben, kopieren Sie Empfänger und IBAN in Ihre Banking-App oder Bank-Webseite (und speichern den Kontakt als Favorit für das nächste Mal):</target> 119 <note/> 120 </trans-unit> 121 <trans-unit id="**Step 3:** Finish the wire transfer of %@ in your banking app or website, then this withdrawal will proceed automatically. Depending on your bank the transfer can take from minutes to two working days, please be patient." xml:space="preserve"> 122 <source>**Step 3:** Finish the wire transfer of %@ in your banking app or website, then this withdrawal will proceed automatically. Depending on your bank the transfer can take from minutes to two working days, please be patient.</source> 123 <target state="translated">**Schritt 3:** Schließen Sie die Überweisung von %@ in Ihrer Banking-App oder Bank-Webseite ab, dann wird diese Abhebung automatisch durchgeführt. Die Überweisung kann - je nach Bank - bis zu zwei Tage dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld.</target> 124 <note/> 125 </trans-unit> 126 <trans-unit id="**Step 3:** Finish the wire transfer of %@ in your banking app or website, then this withdrawal will proceed automatically. Depending on your bank the transfer can take from minutes to two working days, please be patient." xml:space="preserve"> 127 <source>**Step 3:** Finish the wire transfer of %@ in your banking app or website, then this withdrawal will proceed automatically. Depending on your bank the transfer can take from minutes to two working days, please be patient.</source> 128 <target state="translated">**Schritt 3:** Schließen Sie die Überweisung von %@ in Ihrer Banking-App oder Bank-Webseite ab, dann wird diese Abhebung automatisch durchgeführt. Die Überweisung kann - je nach Bank - bis zu zwei Tage dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld.</target> 129 <note/> 130 </trans-unit> 131 <trans-unit id="**Step 3:** Transfer %@." xml:space="preserve"> 132 <source>**Step 3:** Transfer %@.</source> 133 <target state="translated">**Schritt 3:** Schließen Sie die Überweisung von %@ ab.</target> 134 <note/> 135 </trans-unit> 136 <trans-unit id="+ %@ fee" xml:space="preserve"> 137 <source>+ %@ fee</source> 138 <target state="translated">+ %@ Gebühr</target> 139 <note/> 140 </trans-unit> 141 <trans-unit id=", canceled" xml:space="preserve"> 142 <source>, canceled</source> 143 <target state="translated">, abgebrochen</target> 144 <note>VoiceOver</note> 145 </trans-unit> 146 <trans-unit id="- %@ fee" xml:space="preserve"> 147 <source>- %@ fee</source> 148 <target state="translated">- %@ Gebühr</target> 149 <note/> 150 </trans-unit> 151 <trans-unit id=". Needs K Y C" xml:space="preserve"> 152 <source>. Needs K Y C</source> 153 <target state="translated">. Benötigt K Y C</target> 154 <note>VoiceOver</note> 155 </trans-unit> 156 <trans-unit id=". Needs bank authorization" xml:space="preserve"> 157 <source>. Needs bank authorization</source> 158 <target state="translated">. Benötigt die Autorisierung der Bank</target> 159 <note>VoiceOver</note> 160 </trans-unit> 161 <trans-unit id=". Needs bank confirmation" xml:space="preserve"> 162 <source>. Needs bank confirmation</source> 163 <target state="translated">. Benötigt die Bestätigung der Bank</target> 164 <note>VoiceOver</note> 165 </trans-unit> 166 <trans-unit id="1 hour ago" xml:space="preserve"> 167 <source>1 hour ago</source> 168 <target state="translated">Vor 1 Stunde</target> 169 <note/> 170 </trans-unit> 171 <trans-unit id="1 minute ago" xml:space="preserve"> 172 <source>1 minute ago</source> 173 <target state="translated">Vor 1 Minute</target> 174 <note/> 175 </trans-unit> 176 <trans-unit id="Abort Deposit" xml:space="preserve"> 177 <source>Abort Deposit</source> 178 <target state="translated">Einzahlung abbrechen</target> 179 <note>RefreshReason</note> 180 </trans-unit> 181 <trans-unit id="Abort P2P Send" xml:space="preserve"> 182 <source>Abort P2P Send</source> 183 <target state="translated">P2P Zahlung abbrechen</target> 184 <note>RefreshReason</note> 185 </trans-unit> 186 <trans-unit id="Abort Payment" xml:space="preserve"> 187 <source>Abort Payment</source> 188 <target state="translated">Zahlung abbrechen</target> 189 <note>RefreshReason</note> 190 </trans-unit> 191 <trans-unit id="About %@" xml:space="preserve"> 192 <source>About %@</source> 193 <target state="translated">Über %@</target> 194 <note/> 195 </trans-unit> 196 <trans-unit id="About 1½ hours ago" xml:space="preserve"> 197 <source>About 1½ hours ago</source> 198 <target state="translated">Vor ca. 1½ Stunden</target> 199 <note/> 200 </trans-unit> 201 <trans-unit id="About 2 hours ago" xml:space="preserve"> 202 <source>About 2 hours ago</source> 203 <target state="translated">Vor ca. 2 Stunden</target> 204 <note/> 205 </trans-unit> 206 <trans-unit id="About an hour ago" xml:space="preserve"> 207 <source>About an hour ago</source> 208 <target state="translated">Vor ca. 1 Stunde</target> 209 <note/> 210 </trans-unit> 211 <trans-unit id="Accept" xml:space="preserve"> 212 <source>Accept</source> 213 <target state="translated">Akzeptieren</target> 214 <note/> 215 </trans-unit> 216 <trans-unit id="Accept P2P Receive" xml:space="preserve"> 217 <source>Accept P2P Receive</source> 218 <target state="translated">P2P Zahlungsempfang akzeptieren</target> 219 <note/> 220 </trans-unit> 221 <trans-unit id="Accept Terms of Service" xml:space="preserve"> 222 <source>Accept Terms of Service</source> 223 <target state="translated">Nutzungsbedingungen akzeptieren</target> 224 <note>Button</note> 225 </trans-unit> 226 <trans-unit id="Account holder:" xml:space="preserve"> 227 <source>Account holder:</source> 228 <target state="translated">Kontoinhaber:</target> 229 <note/> 230 </trans-unit> 231 <trans-unit id="Account:" xml:space="preserve"> 232 <source>Account:</source> 233 <target state="translated">Konto</target> 234 <note/> 235 </trans-unit> 236 <trans-unit id="Add" xml:space="preserve"> 237 <source>Add</source> 238 <target state="translated">Hinzufügen</target> 239 <note>button in the addExchange alert</note> 240 </trans-unit> 241 <trans-unit id="Add Payment Service" xml:space="preserve"> 242 <source>Add Payment Service</source> 243 <target state="translated">Zahlungsdienst hinzufügen</target> 244 <note>VoiceOver for the + button</note> 245 </trans-unit> 246 <trans-unit id="Address of Payment Service" xml:space="preserve"> 247 <source>Address of Payment Service</source> 248 <target state="translated">Adresse des Zahlungsdienstes</target> 249 <note/> 250 </trans-unit> 251 <trans-unit id="Amount available:" xml:space="preserve"> 252 <source>Amount available:</source> 253 <target state="translated">Verfügbarer Betrag:</target> 254 <note/> 255 </trans-unit> 256 <trans-unit id="Amount to be spent:" xml:space="preserve"> 257 <source>Amount to be spent:</source> 258 <target state="translated">Auszugebender Betrag:</target> 259 <note/> 260 </trans-unit> 261 <trans-unit id="Amount to be withdrawn:" xml:space="preserve"> 262 <source>Amount to be withdrawn:</source> 263 <target state="translated">Abzuhebender Betrag:</target> 264 <note/> 265 </trans-unit> 266 <trans-unit id="Amount to deposit:" xml:space="preserve"> 267 <source>Amount to deposit:</source> 268 <target state="translated">Einzuzahlender Betrag:</target> 269 <note/> 270 </trans-unit> 271 <trans-unit id="Amount to obtain:" xml:space="preserve"> 272 <source>Amount to obtain:</source> 273 <target state="translated">Zu erhaltender Betrag:</target> 274 <note/> 275 </trans-unit> 276 <trans-unit id="Amount to pay:" xml:space="preserve"> 277 <source>Amount to pay:</source> 278 <target state="translated">Zu bezahlender Betrag:</target> 279 <note/> 280 </trans-unit> 281 <trans-unit id="Amount to request:" xml:space="preserve"> 282 <source>Amount to request:</source> 283 <target state="translated">Anzufordernder Betrag:</target> 284 <note/> 285 </trans-unit> 286 <trans-unit id="Amount to send:" xml:space="preserve"> 287 <source>Amount to send:</source> 288 <target state="translated">Zu sendender Betrag:</target> 289 <note/> 290 </trans-unit> 291 <trans-unit id="Amount to spend:" xml:space="preserve"> 292 <source>Amount to spend:</source> 293 <target state="translated">Auszugebender Betrag:</target> 294 <note/> 295 </trans-unit> 296 <trans-unit id="Amount to withdraw:" xml:space="preserve"> 297 <source>Amount to withdraw:</source> 298 <target state="translated">Abzuhebender Betrag:</target> 299 <note/> 300 </trans-unit> 301 <trans-unit id="Amount too big for a single withdrawal!" xml:space="preserve"> 302 <source>Amount too big for a single withdrawal!</source> 303 <target state="translated">Betrag zu groß für eine Abhebung!</target> 304 <note/> 305 </trans-unit> 306 <trans-unit id="Amount too small!" xml:space="preserve"> 307 <source>Amount too small!</source> 308 <target state="translated">Betrag zu klein!</target> 309 <note/> 310 </trans-unit> 311 <trans-unit id="Amount:" xml:space="preserve"> 312 <source>Amount:</source> 313 <target state="translated">Betrag:</target> 314 <note/> 315 </trans-unit> 316 <trans-unit id="App Version" xml:space="preserve"> 317 <source>App Version</source> 318 <target state="translated">App-Version</target> 319 <note/> 320 </trans-unit> 321 <trans-unit id="Are you sure you want to abort this transaction?" xml:space="preserve"> 322 <source>Are you sure you want to abort this transaction?</source> 323 <target state="translated">Sind Sie sicher, dass Sie diese Transaktion abbrechen wollen?</target> 324 <note/> 325 </trans-unit> 326 <trans-unit id="Are you sure you want to delete this transaction?" xml:space="preserve"> 327 <source>Are you sure you want to delete this transaction?</source> 328 <target state="translated">Sind Sie sicher, dass Sie diese Transaktion löschen wollen?</target> 329 <note/> 330 </trans-unit> 331 <trans-unit id="Are you sure you want to fail this transaction?" xml:space="preserve"> 332 <source>Are you sure you want to fail this transaction?</source> 333 <target state="translated">Sind Sie sicher, dass Sie diese Transaktion scheitern lassen wollen?</target> 334 <note/> 335 </trans-unit> 336 <trans-unit id="Authorize at Bank" xml:space="preserve"> 337 <source>Authorize at Bank</source> 338 <target state="translated">Bei der Bank autorisieren</target> 339 <note>Nav title</note> 340 </trans-unit> 341 <trans-unit id="Authorize later" xml:space="preserve"> 342 <source>Authorize later</source> 343 <target state="translated">Später autorisieren</target> 344 <note/> 345 </trans-unit> 346 <trans-unit id="Authorize now" xml:space="preserve"> 347 <source>Authorize now</source> 348 <target state="translated">Jetzt autorisieren</target> 349 <note/> 350 </trans-unit> 351 <trans-unit id="Available:" xml:space="preserve"> 352 <source>Available:</source> 353 <target state="translated">Verfügbar:</target> 354 <note>mini</note> 355 </trans-unit> 356 <trans-unit id="Available:	%@" xml:space="preserve"> 357 <source>Available: %@</source> 358 <target state="translated">Verfügbar: %@</target> 359 <note/> 360 </trans-unit> 361 <trans-unit id="Backup restored" xml:space="preserve"> 362 <source>Backup restored</source> 363 <target state="translated">Backup wiederhergestellt</target> 364 <note>RefreshReason</note> 365 </trans-unit> 366 <trans-unit id="Balance:" xml:space="preserve"> 367 <source>Balance:</source> 368 <target state="translated">Saldo:</target> 369 <note>Main view</note> 370 </trans-unit> 371 <trans-unit id="Bank" xml:space="preserve"> 372 <source>Bank</source> 373 <target state="translated">Bank</target> 374 <note/> 375 </trans-unit> 376 <trans-unit id="Cancel" xml:space="preserve"> 377 <source>Cancel</source> 378 <target state="translated">Abbrechen</target> 379 <note/> 380 </trans-unit> 381 <trans-unit id="Checking Link" xml:space="preserve"> 382 <source>Checking Link</source> 383 <target state="translated">Link wird überprüft</target> 384 <note/> 385 </trans-unit> 386 <trans-unit id="Choose the expiration duration" xml:space="preserve"> 387 <source>Choose the expiration duration</source> 388 <target state="translated">Wählen Sie die Verfallszeit</target> 389 <note/> 390 </trans-unit> 391 <trans-unit id="Chosen amount to withdraw:" xml:space="preserve"> 392 <source>Chosen amount to withdraw:</source> 393 <target state="translated">Gewählter Betrag zum Abheben:</target> 394 <note/> 395 </trans-unit> 396 <trans-unit id="Chosen:" xml:space="preserve"> 397 <source>Chosen:</source> 398 <target state="translated">Gewählt:</target> 399 <note>mini</note> 400 </trans-unit> 401 <trans-unit id="Close" xml:space="preserve"> 402 <source>Close</source> 403 <target state="translated">Schließen</target> 404 <note/> 405 </trans-unit> 406 <trans-unit id="Closing Camera" xml:space="preserve"> 407 <source>Closing Camera</source> 408 <target state="translated">Kamera beenden</target> 409 <note/> 410 </trans-unit> 411 <trans-unit id="Confirm Payment" xml:space="preserve"> 412 <source>Confirm Payment</source> 413 <target state="translated">Zahlung bestätigen</target> 414 <note>pay P2P request/invoice 415 pay merchant</note> 416 </trans-unit> 417 <trans-unit id="Confirm Withdrawal" xml:space="preserve"> 418 <source>Confirm Withdrawal</source> 419 <target state="translated">Abhebung bestätigen</target> 420 <note/> 421 </trans-unit> 422 <trans-unit id="Confirmation:" xml:space="preserve"> 423 <source>Confirmation:</source> 424 <target state="translated">Bestätigung:</target> 425 <note>purchase may have a pos validation / confirmation</note> 426 </trans-unit> 427 <trans-unit id="Contacting..." xml:space="preserve"> 428 <source>Contacting...</source> 429 <target state="translated">Kontaktiere...</target> 430 <note/> 431 </trans-unit> 432 <trans-unit id="Copy the IBAN" xml:space="preserve"> 433 <source>Copy the IBAN</source> 434 <target state="translated">IBAN kopieren</target> 435 <note>VoiceOver</note> 436 </trans-unit> 437 <trans-unit id="Copy the account" xml:space="preserve"> 438 <source>Copy the account</source> 439 <target state="translated">Konto kopieren</target> 440 <note>VoiceOver</note> 441 </trans-unit> 442 <trans-unit id="Copy the cryptocode" xml:space="preserve"> 443 <source>Copy the cryptocode</source> 444 <target state="translated">Cryptocode kopieren</target> 445 <note>VoiceOver</note> 446 </trans-unit> 447 <trans-unit id="Copy the error" xml:space="preserve"> 448 <source>Copy the error</source> 449 <target state="translated">Fehler kopieren</target> 450 <note>VoiceOver</note> 451 </trans-unit> 452 <trans-unit id="Copy the error JSON" xml:space="preserve"> 453 <source>Copy the error JSON</source> 454 <target state="translated">Fehler-JSON kopieren</target> 455 <note/> 456 </trans-unit> 457 <trans-unit id="Copy the payee" xml:space="preserve"> 458 <source>Copy the payee</source> 459 <target state="translated">Empfänger kopieren</target> 460 <note>VoiceOver</note> 461 </trans-unit> 462 <trans-unit id="Copy.long" xml:space="preserve"> 463 <source>Copy</source> 464 <target state="translated">Kopieren</target> 465 <note>may be a bit longer</note> 466 </trans-unit> 467 <trans-unit id="Copy.short" xml:space="preserve"> 468 <source>Copy</source> 469 <target state="translated">Copy</target> 470 <note>5 letters max, else abbreviate</note> 471 </trans-unit> 472 <trans-unit id="Cryptocode" xml:space="preserve"> 473 <source>Cryptocode</source> 474 <target state="translated">Cryptocode</target> 475 <note>VoiceOver</note> 476 </trans-unit> 477 <trans-unit id="Custom Amount" xml:space="preserve"> 478 <source>Custom Amount</source> 479 <target state="translated">Betrag ändern</target> 480 <note>pay merchant</note> 481 </trans-unit> 482 <trans-unit id="Custom Summary" xml:space="preserve"> 483 <source>Custom Summary</source> 484 <target state="translated">Zweck ändern</target> 485 <note>pay merchant</note> 486 </trans-unit> 487 <trans-unit id="Demo: get digital cash to experience how to pay with the money of the future." xml:space="preserve"> 488 <source>Demo: get digital cash to experience how to pay with the money of the future.</source> 489 <target state="translated">Demo: Mit Digitalem Bargeld ausprobieren wie Sie mit dem Geld der Zukunft bezahlen.</target> 490 <note/> 491 </trans-unit> 492 <trans-unit id="Deposit" xml:space="preserve"> 493 <source>Deposit</source> 494 <target state="translated">Einzahlen</target> 495 <note>TransactionType</note> 496 </trans-unit> 497 <trans-unit id="Deposit	%@" xml:space="preserve"> 498 <source>Deposit %@</source> 499 <target state="translated">%@ einzahlen</target> 500 <note>Button `Deposit (currency)´, must have ONE \t and ONE %@</note> 501 </trans-unit> 502 <trans-unit id="Deposit %@" xml:space="preserve"> 503 <source>Deposit %@</source> 504 <target state="translated">%@ einzahlen</target> 505 <note>amount with currency</note> 506 </trans-unit> 507 <trans-unit id="Deposit:" xml:space="preserve"> 508 <source>Deposit:</source> 509 <target state="translated">Einzahlen:</target> 510 <note>mini</note> 511 </trans-unit> 512 <trans-unit id="DepositButton_Short" xml:space="preserve"> 513 <source>Deposit</source> 514 <target state="translated">Einzahlen</target> 515 <note>Abbreviation of button `Deposit (currency)´</note> 516 </trans-unit> 517 <trans-unit id="Deserialization error" xml:space="preserve"> 518 <source>Deserialization error</source> 519 <target state="translated">Interner Deserialisierungsfehler</target> 520 <note/> 521 </trans-unit> 522 <trans-unit id="Done" xml:space="preserve"> 523 <source>Done</source> 524 <target state="translated">Fertig</target> 525 <note/> 526 </trans-unit> 527 <trans-unit id="Effective:" xml:space="preserve"> 528 <source>Effective:</source> 529 <target state="translated">Netto:</target> 530 <note>mini</note> 531 </trans-unit> 532 <trans-unit id="Either (payee) Long 1" xml:space="preserve"> 533 <source>Either provide this payment link</source> 534 <target state="translated">Entweder geben Sie diesen Zahlungslink</target> 535 <note/> 536 </trans-unit> 537 <trans-unit id="Either (payee) Long 2" xml:space="preserve"> 538 <source>to the payee, or</source> 539 <target state="translated">an den Empfänger, oder</target> 540 <note/> 541 </trans-unit> 542 <trans-unit id="Either (payee) Long 3" xml:space="preserve"> 543 <source>let the payee scan this QR code to receive %@.</source> 544 <target state="translated">lassen Sie den Empfänger den QR Code scannen um %@ zu erhalten.</target> 545 <note>e.g. '$ 7.41'</note> 546 </trans-unit> 547 <trans-unit id="Either (payee) Mini 1" xml:space="preserve"> 548 <source>Either</source> 549 <target state="translated">Entweder</target> 550 <note>Either (copy/share this link to the payee)</note> 551 </trans-unit> 552 <trans-unit id="Either (payee) Mini 2" xml:space="preserve"> 553 <source>or scan this</source> 554 <target state="translated">oder den QR Code</target> 555 <note/> 556 </trans-unit> 557 <trans-unit id="Either (payee) Mini 3" xml:space="preserve"> 558 <source>to receive %@.</source> 559 <target state="translated">scannen um %@ zu erhalten.</target> 560 <note>e.g. '$ 7.41'</note> 561 </trans-unit> 562 <trans-unit id="Either (payer) Long 1" xml:space="preserve"> 563 <source>Either provide this payment link</source> 564 <target state="translated">Entweder geben Sie diesen Zahlungslink</target> 565 <note/> 566 </trans-unit> 567 <trans-unit id="Either (payer) Long 2" xml:space="preserve"> 568 <source>to the payer, or</source> 569 <target state="translated">an den Bezahlenden, oder</target> 570 <note/> 571 </trans-unit> 572 <trans-unit id="Either (payer) Long 3" xml:space="preserve"> 573 <source>let the payer scan this QR code to pay %@.</source> 574 <target state="translated">lassen Sie den Bezahlenden den QR Code scannen um %@ zu bezahlen.</target> 575 <note>e.g. '5,3 €'</note> 576 </trans-unit> 577 <trans-unit id="Either (payer) Mini 1" xml:space="preserve"> 578 <source>Either</source> 579 <target state="translated">Entweder</target> 580 <note>Either (copy/share this link to the payer)</note> 581 </trans-unit> 582 <trans-unit id="Either (payer) Mini 2" xml:space="preserve"> 583 <source>or scan this</source> 584 <target state="translated">oder den QR Code</target> 585 <note/> 586 </trans-unit> 587 <trans-unit id="Either (payer) Mini 3" xml:space="preserve"> 588 <source>to pay %@.</source> 589 <target state="translated">scannen um %@ zu bezahlen.</target> 590 <note>e.g. '5,3 €'</note> 591 </trans-unit> 592 <trans-unit id="Enter subject:" xml:space="preserve"> 593 <source>Enter subject:</source> 594 <target state="translated">Verwendungszweck eingeben:</target> 595 <note/> 596 </trans-unit> 597 <trans-unit id="Error" xml:space="preserve"> 598 <source>Error</source> 599 <target state="translated">Fehler</target> 600 <note/> 601 </trans-unit> 602 <trans-unit id="Exchange fee (long):" xml:space="preserve"> 603 <source>Fee:</source> 604 <target state="translated">Gebühr:</target> 605 <note>long version</note> 606 </trans-unit> 607 <trans-unit id="Exchange fee (short):" xml:space="preserve"> 608 <source>Fee:</source> 609 <target state="translated">Gebühr:</target> 610 <note>short version</note> 611 </trans-unit> 612 <trans-unit id="Expires in:" xml:space="preserve"> 613 <source>Expires in:</source> 614 <target state="translated">Läuft ab in:</target> 615 <note/> 616 </trans-unit> 617 <trans-unit id="Expires: %@" xml:space="preserve"> 618 <source>Expires: %@</source> 619 <target state="translated">Läuft ab: %@</target> 620 <note>VoiceOver</note> 621 </trans-unit> 622 <trans-unit id="Fee (long):" xml:space="preserve"> 623 <source>Fee:</source> 624 <target state="translated">Gebühr:</target> 625 <note>long version</note> 626 </trans-unit> 627 <trans-unit id="Fee (short):" xml:space="preserve"> 628 <source>Fee:</source> 629 <target state="translated">Gebühr:</target> 630 <note>short version</note> 631 </trans-unit> 632 <trans-unit id="For Delete, Fail & Abort buttons" xml:space="preserve"> 633 <source>For Delete, Fail & Abort buttons</source> 634 <target state="translated">Für Löschen, Scheitern und Annullieren</target> 635 <note/> 636 </trans-unit> 637 <trans-unit id="Gross Amount to receive:" xml:space="preserve"> 638 <source>Gross Amount to receive:</source> 639 <target state="translated">Bruttobetrag zu erhalten:</target> 640 <note/> 641 </trans-unit> 642 <trans-unit id="Haptics" xml:space="preserve"> 643 <source>Haptics</source> 644 <target state="translated">Haptik</target> 645 <note/> 646 </trans-unit> 647 <trans-unit id="IBAN of the payee" xml:space="preserve"> 648 <source>IBAN of the payee</source> 649 <target state="translated">IBAN des Empfängers</target> 650 <note>VoiceOver</note> 651 </trans-unit> 652 <trans-unit id="IBAN:" xml:space="preserve"> 653 <source>IBAN:</source> 654 <target state="translated">IBAN:</target> 655 <note/> 656 </trans-unit> 657 <trans-unit id="If this wallet belongs to a child or teenager, the generated electronic cash should be age-restricted:" xml:space="preserve"> 658 <source>If this wallet belongs to a child or teenager, the generated electronic cash should be age-restricted:</source> 659 <target state="translated">Wenn diese Wallet einem Kind oder Minderjährigen gehört, sollte das generierte Elektronic-Cash altersbeschränkt sein.</target> 660 <note/> 661 </trans-unit> 662 <trans-unit id="If your banking software runs on another device, you can scan one of these QR codes:" xml:space="preserve"> 663 <source>If your banking software runs on another device, you can scan one of these QR codes:</source> 664 <target state="translated">Wenn Ihre Banking-Software auf einem anderen Gerät läuft, können Sie einen dieser QR-Codes scannen:</target> 665 <note/> 666 </trans-unit> 667 <trans-unit id="In progress" xml:space="preserve"> 668 <source>In progress</source> 669 <target state="translated">In Verarbeitung</target> 670 <note>VoiceOver</note> 671 </trans-unit> 672 <trans-unit id="Initialization error" xml:space="preserve"> 673 <source>Initialization error</source> 674 <target state="translated">Initialisierungsfehler</target> 675 <note/> 676 </trans-unit> 677 <trans-unit id="Instructions" xml:space="preserve"> 678 <source>Instructions</source> 679 <target state="translated">Anleitung</target> 680 <note/> 681 </trans-unit> 682 <trans-unit id="Internal core error" xml:space="preserve"> 683 <source>Internal core error</source> 684 <target state="translated">Interner Systemfehler</target> 685 <note/> 686 </trans-unit> 687 <trans-unit id="It seems you wanted to request money - but this transaction will let you pay..." xml:space="preserve"> 688 <source>It seems you wanted to request money - but this transaction will let you pay...</source> 689 <target state="translated">Es scheint als wollten Sie Geld anfordern - aber diese Transaktion lässt Sie bezahlen...</target> 690 <note/> 691 </trans-unit> 692 <trans-unit id="KYC" xml:space="preserve"> 693 <source>KYC</source> 694 <target state="translated">KYC</target> 695 <note/> 696 </trans-unit> 697 <trans-unit id="Language:" xml:space="preserve"> 698 <source>Language:</source> 699 <target state="translated">Sprache:</target> 700 <note>title of ToS language selection</note> 701 </trans-unit> 702 <trans-unit id="LinkTitle_DEMOBANK" xml:space="preserve"> 703 <source>Demo Bank Website</source> 704 <target state="translated">Demo Bank Webseite</target> 705 <note/> 706 </trans-unit> 707 <trans-unit id="LinkTitle_DEMOSHOP" xml:space="preserve"> 708 <source>Spend demo money</source> 709 <target state="translated">Demogeld ausgeben</target> 710 <note/> 711 </trans-unit> 712 <trans-unit id="LinkTitle_Test_Money" xml:space="preserve"> 713 <source>Get demo money</source> 714 <target state="translated">Demogeld erhalten</target> 715 <note/> 716 </trans-unit> 717 <trans-unit id="List Style:" xml:space="preserve"> 718 <source>List Style:</source> 719 <target state="translated">Listenstil:</target> 720 <note/> 721 </trans-unit> 722 <trans-unit id="Loading…" xml:space="preserve"> 723 <source>Loading…</source> 724 <target state="translated">Laden...</target> 725 <note/> 726 </trans-unit> 727 <trans-unit id="Lost:" xml:space="preserve"> 728 <source>Lost:</source> 729 <target state="translated">Verlust:</target> 730 <note>mini</note> 731 </trans-unit> 732 <trans-unit id="Main Menu" xml:space="preserve"> 733 <source>Main Menu</source> 734 <target state="translated">Hauptmenü</target> 735 <note/> 736 </trans-unit> 737 <trans-unit id="MajorState.Aborted" xml:space="preserve"> 738 <source>Aborted</source> 739 <target state="translated">Abgebrochen</target> 740 <note>TxMajorState heading</note> 741 </trans-unit> 742 <trans-unit id="MajorState.Aborting" xml:space="preserve"> 743 <source>Aborting</source> 744 <target state="translated">Abbrechend</target> 745 <note>TxMajorState heading</note> 746 </trans-unit> 747 <trans-unit id="MajorState.Deleted" xml:space="preserve"> 748 <source>Deleted</source> 749 <target state="translated">Gelöscht</target> 750 <note>TxMajorState heading</note> 751 </trans-unit> 752 <trans-unit id="MajorState.Dialog" xml:space="preserve"> 753 <source>Dialog</source> 754 <target state="translated">Dialog</target> 755 <note>TxMajorState heading</note> 756 </trans-unit> 757 <trans-unit id="MajorState.Done" xml:space="preserve"> 758 <source>Done</source> 759 <target state="translated">Fertig</target> 760 <note>TxMajorState heading</note> 761 </trans-unit> 762 <trans-unit id="MajorState.Expired" xml:space="preserve"> 763 <source>Expired</source> 764 <target state="translated">Abgelaufen</target> 765 <note>TxMajorState heading</note> 766 </trans-unit> 767 <trans-unit id="MajorState.Failed" xml:space="preserve"> 768 <source>Failed</source> 769 <target state="translated">Gescheitert</target> 770 <note>TxMajorState heading</note> 771 </trans-unit> 772 <trans-unit id="MajorState.Finalizing" xml:space="preserve"> 773 <source>Finalizing</source> 774 <target state="translated">Fertigstellen</target> 775 <note>TxMajorState heading</note> 776 </trans-unit> 777 <trans-unit id="MajorState.Pending" xml:space="preserve"> 778 <source>Pending</source> 779 <target state="translated">Ausstehend</target> 780 <note>TxMajorState heading</note> 781 </trans-unit> 782 <trans-unit id="Manage payment service providers..." xml:space="preserve"> 783 <source>Manage payment service providers...</source> 784 <target state="translated">Zahlungsdienste verwalten</target> 785 <note/> 786 </trans-unit> 787 <trans-unit id="Merchant" xml:space="preserve"> 788 <source>Merchant</source> 789 <target state="translated">Händler</target> 790 <note>RefreshReason</note> 791 </trans-unit> 792 <trans-unit id="Minimalistic" xml:space="preserve"> 793 <source>Minimalistic</source> 794 <target state="translated">Minimalistisch</target> 795 <note/> 796 </trans-unit> 797 <trans-unit id="MinorState.aml" xml:space="preserve"> 798 <source>AML required</source> 799 <target state="translated">AML benötigt</target> 800 <note>TxMinorState heading</note> 801 </trans-unit> 802 <trans-unit id="MinorState.bankConfirmTransfer" xml:space="preserve"> 803 <source>Waiting for bank transfer</source> 804 <target state="translated">Warte auf Banküberweisung</target> 805 <note>TxMinorState heading</note> 806 </trans-unit> 807 <trans-unit id="MinorState.kyc" xml:space="preserve"> 808 <source>KYC required</source> 809 <target state="translated">KYC benötigt</target> 810 <note>TxMinorState heading</note> 811 </trans-unit> 812 <trans-unit id="Money lost" xml:space="preserve"> 813 <source>Money lost</source> 814 <target state="translated">Geld verloren</target> 815 <note>TransactionType</note> 816 </trans-unit> 817 <trans-unit id="Money lost:" xml:space="preserve"> 818 <source>Money lost:</source> 819 <target state="translated">Geld verloren:</target> 820 <note/> 821 </trans-unit> 822 <trans-unit id="More info about GNU Taler in general..." xml:space="preserve"> 823 <source>More info about GNU Taler in general...</source> 824 <target state="translated">Mehr Info über GNU Taler im Allgemeinen...</target> 825 <note/> 826 </trans-unit> 827 <trans-unit id="More info about this app..." xml:space="preserve"> 828 <source>More info about this app...</source> 829 <target state="translated">Mehr Info über diese App...</target> 830 <note/> 831 </trans-unit> 832 <trans-unit id="More than a week ago" xml:space="preserve"> 833 <source>More than a week ago</source> 834 <target state="translated">Vor mehr als einer Woche</target> 835 <note/> 836 </trans-unit> 837 <trans-unit id="NavTitle_Deposit_AmountStr" xml:space="preserve"> 838 <source>Deposit</source> 839 <target state="translated">Einzahlung</target> 840 <note>NavTitle: Deposit</note> 841 </trans-unit> 842 <trans-unit id="NavTitle_Deposit_Currency" xml:space="preserve"> 843 <source>Deposit %@</source> 844 <target state="translated">%@ einzahlen</target> 845 <note>NavTitle: Deposit 'currencySymbol'</note> 846 </trans-unit> 847 <trans-unit id="NavTitle_Request_AmountStr" xml:space="preserve"> 848 <source>Request %@</source> 849 <target state="translated">%@ anfordern</target> 850 <note>NavTitle: Request 'amountStr'</note> 851 </trans-unit> 852 <trans-unit id="NavTitle_Request_Currency" xml:space="preserve"> 853 <source>Request %@</source> 854 <target state="translated">%@ anfordern</target> 855 <note>NavTitle: Request 'currencySymbol'</note> 856 </trans-unit> 857 <trans-unit id="NavTitle_Send_AmountStr" xml:space="preserve"> 858 <source>Send %@</source> 859 <target state="translated">%@ senden</target> 860 <note>NavTitle: Send 'amountStr'</note> 861 </trans-unit> 862 <trans-unit id="NavTitle_Send_Currency" xml:space="preserve"> 863 <source>Send %@</source> 864 <target state="translated">%@ senden</target> 865 <note>NavTitle: Send 'currencySymbol'</note> 866 </trans-unit> 867 <trans-unit id="NavTitle_Withdraw (currency)" xml:space="preserve"> 868 <source>Withdraw %@</source> 869 <target state="translated">%@ abheben</target> 870 <note>NavTitle: Withdraw 'currencySymbol'</note> 871 </trans-unit> 872 <trans-unit id="NavTitle_Withdraw (currency) A11y" xml:space="preserve"> 873 <source>Withdraw %@</source> 874 <target state="translated">%@ abheben</target> 875 <note>NavTitle: Withdraw 'currency'</note> 876 </trans-unit> 877 <trans-unit id="Net Amount to receive:" xml:space="preserve"> 878 <source>Net Amount to receive:</source> 879 <target state="translated">Nettobetrag erhalten:</target> 880 <note/> 881 </trans-unit> 882 <trans-unit id="Next" xml:space="preserve"> 883 <source>Next</source> 884 <target state="translated">Weiter</target> 885 <note>advance Deposit to Amount</note> 886 </trans-unit> 887 <trans-unit id="No date" xml:space="preserve"> 888 <source>No date</source> 889 <target state="translated">Kein Datum</target> 890 <note>Timestamp missing or invalid</note> 891 </trans-unit> 892 <trans-unit id="No payment fee" xml:space="preserve"> 893 <source>No payment fee</source> 894 <target state="translated">Kein Zahlungsgebühr</target> 895 <note/> 896 </trans-unit> 897 <trans-unit id="No withdrawal fee" xml:space="preserve"> 898 <source>No withdrawal fee</source> 899 <target state="translated">Keine Gebühr</target> 900 <note/> 901 </trans-unit> 902 <trans-unit id="Note: It will take quite some time to prepare this amount! Be more patient..." xml:space="preserve"> 903 <source>Note: It will take quite some time to prepare this amount! Be more patient...</source> 904 <target state="translated">Hinweis: Es braucht eine ganze Weile um diesen Betrag vorzubereiten. Seien Sie noch geduldiger...</target> 905 <note/> 906 </trans-unit> 907 <trans-unit id="Note: It will take quite some time to withdraw this amount! Be more patient..." xml:space="preserve"> 908 <source>Note: It will take quite some time to withdraw this amount! Be more patient...</source> 909 <target state="translated">Hinweis: Es braucht eine ganze Weile um diesen Betrag abzuheben. Seien Sie noch geduldiger...</target> 910 <note/> 911 </trans-unit> 912 <trans-unit id="Note: It will take some time to prepare this amount. Be patient..." xml:space="preserve"> 913 <source>Note: It will take some time to prepare this amount. Be patient...</source> 914 <target state="translated">Hinweis: Es braucht eine Weile um diesen Betrag vorzubereiten. Seien Sie geduldig...</target> 915 <note/> 916 </trans-unit> 917 <trans-unit id="Note: It will take some time to withdraw this amount. Be patient..." xml:space="preserve"> 918 <source>Note: It will take some time to withdraw this amount. Be patient...</source> 919 <target state="translated">Hinweis: Es braucht eine Weile um diesen Betrag abzuheben. Seien Sie geduldig...</target> 920 <note/> 921 </trans-unit> 922 <trans-unit id="OK" xml:space="preserve"> 923 <source>OK</source> 924 <target state="translated">OK</target> 925 <note/> 926 </trans-unit> 927 <trans-unit id="Observe walletCore" xml:space="preserve"> 928 <source>Observe walletCore</source> 929 <target state="translated">WalleCore observieren</target> 930 <note/> 931 </trans-unit> 932 <trans-unit id="Obtain:" xml:space="preserve"> 933 <source>Obtain:</source> 934 <target state="translated">Erhalten:</target> 935 <note>Amount to obtain:</note> 936 </trans-unit> 937 <trans-unit id="Obtained amount:" xml:space="preserve"> 938 <source>Obtained amount:</source> 939 <target state="translated">Erhaltenen Betrag:</target> 940 <note/> 941 </trans-unit> 942 <trans-unit id="Obtained:" xml:space="preserve"> 943 <source>Obtained:</source> 944 <target state="translated">Erhalten:</target> 945 <note>mini</note> 946 </trans-unit> 947 <trans-unit id="Omit text where possible" xml:space="preserve"> 948 <source>Omit text where possible</source> 949 <target state="translated">Möglichst wenig Text</target> 950 <note/> 951 </trans-unit> 952 <trans-unit id="Open KYC website" xml:space="preserve"> 953 <source>Open KYC website</source> 954 <target state="translated">KYC Webseite öffnen</target> 955 <note/> 956 </trans-unit> 957 <trans-unit id="Open Settings" xml:space="preserve"> 958 <source>Open Settings</source> 959 <target state="translated">Einstellungen öffnen</target> 960 <note/> 961 </trans-unit> 962 <trans-unit id="Open merchant website" xml:space="preserve"> 963 <source>Open merchant website</source> 964 <target state="translated">Händler-Webseite öffnen</target> 965 <note/> 966 </trans-unit> 967 <trans-unit id="Opening Camera" xml:space="preserve"> 968 <source>Opening Camera</source> 969 <target state="translated">Kamera wird geöffnet</target> 970 <note/> 971 </trans-unit> 972 <trans-unit id="Order-ID:" xml:space="preserve"> 973 <source>Order-ID:</source> 974 <target state="translated">Bestellnummer:</target> 975 <note/> 976 </trans-unit> 977 <trans-unit id="P2P Ready" xml:space="preserve"> 978 <source>P2P Ready</source> 979 <target state="translated">P2P bereit</target> 980 <note/> 981 </trans-unit> 982 <trans-unit id="P2P Receive" xml:space="preserve"> 983 <source>P2P Receive</source> 984 <target state="translated">P2P erhalten</target> 985 <note/> 986 </trans-unit> 987 <trans-unit id="Paid" xml:space="preserve"> 988 <source>Paid</source> 989 <target state="translated">Bezahlt</target> 990 <note>Title, short</note> 991 </trans-unit> 992 <trans-unit id="Paid P2P" xml:space="preserve"> 993 <source>Paid P2P</source> 994 <target state="translated">P2P bezahlt</target> 995 <note>Title, short</note> 996 </trans-unit> 997 <trans-unit id="Paid Request" xml:space="preserve"> 998 <source>Paid Request</source> 999 <target state="translated">Anforderung bezahlt</target> 1000 <note>TransactionType, paid invoice from another wallet</note> 1001 </trans-unit> 1002 <trans-unit id="Paid amount:" xml:space="preserve"> 1003 <source>Paid amount:</source> 1004 <target state="translated">Bezahlter Betrag:</target> 1005 <note/> 1006 </trans-unit> 1007 <trans-unit id="Paid:" xml:space="preserve"> 1008 <source>Paid:</source> 1009 <target state="translated">Bezahlt:</target> 1010 <note>mini</note> 1011 </trans-unit> 1012 <trans-unit id="Pay %@ now" xml:space="preserve"> 1013 <source>Pay %@ now</source> 1014 <target state="translated">Jetzt %@ bezahlen</target> 1015 <note/> 1016 </trans-unit> 1017 <trans-unit id="Pay P2P" xml:space="preserve"> 1018 <source>Pay P2P</source> 1019 <target state="translated">P2P bezahlen</target> 1020 <note>Nav Title</note> 1021 </trans-unit> 1022 <trans-unit id="Pay Peer-Pull" xml:space="preserve"> 1023 <source>Pay Peer-Pull</source> 1024 <target state="translated">Pay Peer-Pull</target> 1025 <note>RefreshReason</note> 1026 </trans-unit> 1027 <trans-unit id="Pay Peer-Push" xml:space="preserve"> 1028 <source>Pay Peer-Push</source> 1029 <target state="translated">Pay Peer-Push</target> 1030 <note>RefreshReason</note> 1031 </trans-unit> 1032 <trans-unit id="Pay Request" xml:space="preserve"> 1033 <source>Pay Request</source> 1034 <target state="translated">Zahlungsanforderung</target> 1035 <note>TransactionType, scan invoice to pay to another wallet</note> 1036 </trans-unit> 1037 <trans-unit id="Pay:" xml:space="preserve"> 1038 <source>Pay:</source> 1039 <target state="translated">Bezahlen:</target> 1040 <note>mini</note> 1041 </trans-unit> 1042 <trans-unit id="Payee" xml:space="preserve"> 1043 <source>Payee</source> 1044 <target state="translated">Empfänger</target> 1045 <note>VoiceOver</note> 1046 </trans-unit> 1047 <trans-unit id="Payee:" xml:space="preserve"> 1048 <source>Payee:</source> 1049 <target state="translated">Empfänger:</target> 1050 <note/> 1051 </trans-unit> 1052 <trans-unit id="Payment" xml:space="preserve"> 1053 <source>Payment</source> 1054 <target state="translated">Zahlung</target> 1055 <note>TransactionType</note> 1056 </trans-unit> 1057 <trans-unit id="Payment is made in %@" xml:space="preserve"> 1058 <source>Payment is made in %@</source> 1059 <target state="translated">Die Zahlung wird in %@ durchgeführt</target> 1060 <note/> 1061 </trans-unit> 1062 <trans-unit id="Payment provider:" xml:space="preserve"> 1063 <source>Payment provider:</source> 1064 <target state="translated">Zahlungsdienst</target> 1065 <note/> 1066 </trans-unit> 1067 <trans-unit id="Pending" xml:space="preserve"> 1068 <source>Pending</source> 1069 <target state="translated">Ausstehend</target> 1070 <note>ViewTitle of TransactionList</note> 1071 </trans-unit> 1072 <trans-unit id="Pending amount to obtain:" xml:space="preserve"> 1073 <source>Pending amount to obtain:</source> 1074 <target state="translated">Zu erhaltender Betrag:</target> 1075 <note/> 1076 </trans-unit> 1077 <trans-unit id="Pending:" xml:space="preserve"> 1078 <source>Pending:</source> 1079 <target state="translated">Ausstehend:</target> 1080 <note>mini</note> 1081 </trans-unit> 1082 <trans-unit id="Play Payment Sounds" xml:space="preserve"> 1083 <source>Play Payment Sounds</source> 1084 <target state="translated">Zahlungs-Töne abspielen</target> 1085 <note/> 1086 </trans-unit> 1087 <trans-unit id="Please allow camera access in settings." xml:space="preserve"> 1088 <source>Please allow camera access in settings.</source> 1089 <target state="translated">Bitte erlauben Sie den Zugriff auf die Kamera in den Systemeinstellungen</target> 1090 <note/> 1091 </trans-unit> 1092 <trans-unit id="Please allow camera access in settings1." xml:space="preserve"> 1093 <source>Please allow camera access in settings1.</source> 1094 <note/> 1095 </trans-unit> 1096 <trans-unit id="Please enter the URL" xml:space="preserve"> 1097 <source>Please enter the URL</source> 1098 <target state="translated">Bitte geben Sie die URL ein</target> 1099 <note/> 1100 </trans-unit> 1101 <trans-unit id="Price (net):" xml:space="preserve"> 1102 <source>Price (net):</source> 1103 <target state="translated">Nettopreis:</target> 1104 <note/> 1105 </trans-unit> 1106 <trans-unit id="Price:" xml:space="preserve"> 1107 <source>Price:</source> 1108 <target state="translated">Preis:</target> 1109 <note>mini</note> 1110 </trans-unit> 1111 <trans-unit id="Progress indicator" xml:space="preserve"> 1112 <source>Progress indicator</source> 1113 <target state="translated">Fortschrittsanzeige</target> 1114 <note/> 1115 </trans-unit> 1116 <trans-unit id="QR" xml:space="preserve"> 1117 <source>QR</source> 1118 <target state="translated">QR</target> 1119 <note/> 1120 </trans-unit> 1121 <trans-unit id="QR Code" xml:space="preserve"> 1122 <source>QR Code</source> 1123 <target state="translated">QR-Code</target> 1124 <note/> 1125 </trans-unit> 1126 <trans-unit id="QR code and link can also be scanned or copied / shared from Transactions later." xml:space="preserve"> 1127 <source>QR code and link can also be scanned or copied / shared from Transactions later.</source> 1128 <target state="translated">QR-Code und Link können auch aus der Umsatzliste kopiert/geteilt werden.</target> 1129 <note/> 1130 </trans-unit> 1131 <trans-unit id="Receive Money" xml:space="preserve"> 1132 <source>Receive Money</source> 1133 <target state="translated">Geld erhalten</target> 1134 <note>TransactionType, scan to receive coins sent from another wallet</note> 1135 </trans-unit> 1136 <trans-unit id="Receive gross:" xml:space="preserve"> 1137 <source>Receive gross:</source> 1138 <target state="translated">Erhalten (brutto):</target> 1139 <note>mini</note> 1140 </trans-unit> 1141 <trans-unit id="Receive net:" xml:space="preserve"> 1142 <source>Receive net:</source> 1143 <target state="translated">Erhalten (netto):</target> 1144 <note>mini</note> 1145 </trans-unit> 1146 <trans-unit id="Received Money" xml:space="preserve"> 1147 <source>Received Money</source> 1148 <target state="translated">Geld erhalten</target> 1149 <note>TransactionType, received coins sent from another wallet</note> 1150 </trans-unit> 1151 <trans-unit id="Received P2P" xml:space="preserve"> 1152 <source>Received P2P</source> 1153 <target state="translated">P2P erhalten</target> 1154 <note>Title, short</note> 1155 </trans-unit> 1156 <trans-unit id="Recent %lld transactions" xml:space="preserve"> 1157 <source>Recent %lld transactions</source> 1158 <target state="translated">Aktuellste %lld Umsätze</target> 1159 <note/> 1160 </trans-unit> 1161 <trans-unit id="Recent transaction" xml:space="preserve"> 1162 <source>Recent transaction</source> 1163 <target state="translated">Aktueller Umsatz</target> 1164 <note/> 1165 </trans-unit> 1166 <trans-unit id="Recoup" xml:space="preserve"> 1167 <source>Recoup</source> 1168 <target state="translated">Recoup</target> 1169 <note>TransactionType</note> 1170 </trans-unit> 1171 <trans-unit id="Recoup:" xml:space="preserve"> 1172 <source>Recoup:</source> 1173 <target state="translated">Recoup:</target> 1174 <note>mini</note> 1175 </trans-unit> 1176 <trans-unit id="Refresh" xml:space="preserve"> 1177 <source>Refresh</source> 1178 <target state="translated">Erneuerung</target> 1179 <note>TransactionType</note> 1180 </trans-unit> 1181 <trans-unit id="Refund" xml:space="preserve"> 1182 <source>Refund</source> 1183 <target state="translated">Erstattung</target> 1184 <note>TransactionType</note> 1185 </trans-unit> 1186 <trans-unit id="Refunded amount:" xml:space="preserve"> 1187 <source>Refunded amount:</source> 1188 <target state="translated">Erstatteter Betrag:</target> 1189 <note/> 1190 </trans-unit> 1191 <trans-unit id="Refunded:" xml:space="preserve"> 1192 <source>Refunded:</source> 1193 <target state="translated">Erstattet:</target> 1194 <note>mini</note> 1195 </trans-unit> 1196 <trans-unit id="Reload" xml:space="preserve"> 1197 <source>Reload</source> 1198 <target state="translated">Neu laden</target> 1199 <note/> 1200 </trans-unit> 1201 <trans-unit id="Request %@" xml:space="preserve"> 1202 <source>Request %@</source> 1203 <target state="translated">%@ anfordern</target> 1204 <note>amount with currency</note> 1205 </trans-unit> 1206 <trans-unit id="Request Money" xml:space="preserve"> 1207 <source>Request Money</source> 1208 <target state="translated">Geld anfordern</target> 1209 <note>TransactionType, send invoice to another wallet</note> 1210 </trans-unit> 1211 <trans-unit id="RequestButton_Full" xml:space="preserve"> 1212 <source>Request %@</source> 1213 <target state="translated">%@ anfordern</target> 1214 <note>`Request (currency)´ in Balances - must have ONE \t and ONE %@</note> 1215 </trans-unit> 1216 <trans-unit id="RequestButton_Short" xml:space="preserve"> 1217 <source>Request</source> 1218 <target state="translated">Anfordern</target> 1219 <note>Abbreviation of button `Request (currency)´</note> 1220 </trans-unit> 1221 <trans-unit id="Requested Money" xml:space="preserve"> 1222 <source>Requested Money</source> 1223 <target state="translated">Angefordertes Geld</target> 1224 <note>TransactionType, sent invoice to another wallet</note> 1225 </trans-unit> 1226 <trans-unit id="Reset" xml:space="preserve"> 1227 <source>Reset</source> 1228 <target state="translated">Zurücksetzen</target> 1229 <note/> 1230 </trans-unit> 1231 <trans-unit id="Reset Wallet" xml:space="preserve"> 1232 <source>Reset Wallet</source> 1233 <target state="translated">Wallet zurücksetzen</target> 1234 <note/> 1235 </trans-unit> 1236 <trans-unit id="Restriction:" xml:space="preserve"> 1237 <source>Restriction:</source> 1238 <target state="translated">Beschränkung:</target> 1239 <note/> 1240 </trans-unit> 1241 <trans-unit id="Right now" xml:space="preserve"> 1242 <source>Right now</source> 1243 <target state="translated">Gerade eben</target> 1244 <note/> 1245 </trans-unit> 1246 <trans-unit id="Save" xml:space="preserve"> 1247 <source>Save</source> 1248 <target state="translated">Sichern</target> 1249 <note/> 1250 </trans-unit> 1251 <trans-unit id="Scan QR" xml:space="preserve"> 1252 <source>Scan QR</source> 1253 <target state="translated">QR-Scan</target> 1254 <note/> 1255 </trans-unit> 1256 <trans-unit id="Scan QR codes" xml:space="preserve"> 1257 <source>Scan QR codes</source> 1258 <target state="translated">QR Code scannen</target> 1259 <note/> 1260 </trans-unit> 1261 <trans-unit id="Scanning QR-codes requires access to the camera" xml:space="preserve"> 1262 <source>Scanning QR-codes requires access to the camera</source> 1263 <target state="translated">Um QR Codes zu scannen wird Zugriff auf die Kamera benötigt</target> 1264 <note/> 1265 </trans-unit> 1266 <trans-unit id="Scheduled" xml:space="preserve"> 1267 <source>Scheduled</source> 1268 <target state="translated">Geplant</target> 1269 <note>RefreshReason</note> 1270 </trans-unit> 1271 <trans-unit id="Scroll down" xml:space="preserve"> 1272 <source>Scroll down</source> 1273 <target state="translated">Abwärts blättern</target> 1274 <note/> 1275 </trans-unit> 1276 <trans-unit id="Scroll up" xml:space="preserve"> 1277 <source>Scroll up</source> 1278 <target state="translated">Aufwärts blättern</target> 1279 <note/> 1280 </trans-unit> 1281 <trans-unit id="Select age" xml:space="preserve"> 1282 <source>Select age</source> 1283 <target state="translated">Alter auswählen</target> 1284 <note/> 1285 </trans-unit> 1286 <trans-unit id="Send %@ now" xml:space="preserve"> 1287 <source>Send %@ now</source> 1288 <target state="translated">Jetzt %@ senden</target> 1289 <note>amount with currency</note> 1290 </trans-unit> 1291 <trans-unit id="Send Money" xml:space="preserve"> 1292 <source>Send Money</source> 1293 <target state="translated">Geld senden</target> 1294 <note>TransactionType, send coins to another wallet</note> 1295 </trans-unit> 1296 <trans-unit id="SendButton_Full" xml:space="preserve"> 1297 <source>Send %@</source> 1298 <target state="translated">%@ senden</target> 1299 <note>`Send (currency)´ in Balances - must have ONE \t and ONE %@</note> 1300 </trans-unit> 1301 <trans-unit id="SendButton_Short" xml:space="preserve"> 1302 <source>Send</source> 1303 <target state="translated">Senden</target> 1304 <note>Abbreviation of button `Send (currency)´</note> 1305 </trans-unit> 1306 <trans-unit id="Sent Money" xml:space="preserve"> 1307 <source>Sent Money</source> 1308 <target state="translated">Geld gesendet</target> 1309 <note>TransactionType, sent coins to another wallet</note> 1310 </trans-unit> 1311 <trans-unit id="Serialization error" xml:space="preserve"> 1312 <source>Serialization error</source> 1313 <target state="translated">Interner Serialisierungsfehler</target> 1314 <note/> 1315 </trans-unit> 1316 <trans-unit id="Share" xml:space="preserve"> 1317 <source>Share</source> 1318 <target state="translated">Teilen</target> 1319 <note/> 1320 </trans-unit> 1321 <trans-unit id="Share PayTo" xml:space="preserve"> 1322 <source>Share PayTo</source> 1323 <target state="translated">PayTo teilen</target> 1324 <note>mini</note> 1325 </trans-unit> 1326 <trans-unit id="Share the PayTo URL" xml:space="preserve"> 1327 <source>Share the PayTo URL</source> 1328 <target state="translated">Die PayTo URL teilen</target> 1329 <note>VoiceOver</note> 1330 </trans-unit> 1331 <trans-unit id="Sheet.ID." xml:space="preserve"> 1332 <source>Sheet.ID.</source> 1333 <target state="translated">Blatt.ID.</target> 1334 <note>VoiceOver</note> 1335 </trans-unit> 1336 <trans-unit id="Shortcut" xml:space="preserve"> 1337 <source>Shortcut</source> 1338 <target state="translated">Kurzwahl</target> 1339 <note>VoiceOver: $50,$25,$10,$5 shortcut buttons</note> 1340 </trans-unit> 1341 <trans-unit id="Show Warnings" xml:space="preserve"> 1342 <source>Show Warnings</source> 1343 <target state="translated">Warnungen anzeigen</target> 1344 <note/> 1345 </trans-unit> 1346 <trans-unit id="Show logs" xml:space="preserve"> 1347 <source>Show logs</source> 1348 <target state="translated">Logs anzeigen</target> 1349 <note/> 1350 </trans-unit> 1351 <trans-unit id="Shows which view you currently are on." xml:space="preserve"> 1352 <source>Shows which view you currently are on.</source> 1353 <target state="translated">Zeigt bei welchen Dialog Sie gerade sind</target> 1354 <note/> 1355 </trans-unit> 1356 <trans-unit id="Since the demo bank supports the Taler integration, you can start a withdrawal directly on the" xml:space="preserve"> 1357 <source>Since the demo bank supports the Taler integration, you can start a withdrawal directly on the</source> 1358 <target state="translated">Da die Demobank Taler direkt unterstützt, können Sie eine Abhebung starten von der</target> 1359 <note/> 1360 </trans-unit> 1361 <trans-unit id="Some pending transactions" xml:space="preserve"> 1362 <source>Some pending transactions</source> 1363 <target state="translated">Ausstehende Umsätze</target> 1364 <note/> 1365 </trans-unit> 1366 <trans-unit id="Standard iOS Font" xml:space="preserve"> 1367 <source>Standard iOS Font</source> 1368 <target state="translated">Standard iOS Zeichensatz</target> 1369 <note/> 1370 </trans-unit> 1371 <trans-unit id="Status:" xml:space="preserve"> 1372 <source>Status:</source> 1373 <target state="translated">Status:</target> 1374 <note/> 1375 </trans-unit> 1376 <trans-unit id="Status: %@" xml:space="preserve"> 1377 <source>Status: %@</source> 1378 <target state="translated">Status: %@</target> 1379 <note/> 1380 </trans-unit> 1381 <trans-unit id="Subject" xml:space="preserve"> 1382 <source>Subject</source> 1383 <target state="translated">Verwendungszweck</target> 1384 <note/> 1385 </trans-unit> 1386 <trans-unit id="Summary" xml:space="preserve"> 1387 <source>Summary</source> 1388 <target state="translated">Übersicht</target> 1389 <note/> 1390 </trans-unit> 1391 <trans-unit id="Taler Logo" xml:space="preserve"> 1392 <source>Taler Logo</source> 1393 <target state="translated">Taler Logo</target> 1394 <note>VoiceOver</note> 1395 </trans-unit> 1396 <trans-unit id="Tap the button to go to the KYC website." xml:space="preserve"> 1397 <source>Tap the button to go to the KYC website.</source> 1398 <target state="translated">Drücken Sie den Button um auf die KYC Webseite zu gehen.</target> 1399 <note/> 1400 </trans-unit> 1401 <trans-unit id="Terms of Service" xml:space="preserve"> 1402 <source>Terms of Service</source> 1403 <target state="translated">Nutzungsbedingungen</target> 1404 <note/> 1405 </trans-unit> 1406 <trans-unit id="The Payment Service Provider is waiting for your wire-transfer." xml:space="preserve"> 1407 <source>The Payment Service Provider is waiting for your wire-transfer.</source> 1408 <target state="translated">Der Zahlungsdienst wartet auf Ihre Überweisung.</target> 1409 <note/> 1410 </trans-unit> 1411 <trans-unit id="The bank is waiting for your authorization." xml:space="preserve"> 1412 <source>The bank is waiting for your authorization.</source> 1413 <target state="translated">Die Bank wartet auf Ihre Bestätigung.</target> 1414 <note/> 1415 </trans-unit> 1416 <trans-unit id="The bank is waiting for your confirmation." xml:space="preserve"> 1417 <source>The bank is waiting for your confirmation.</source> 1418 <target state="translated">Die Bank wartet auf Ihre Freigabe.</target> 1419 <note/> 1420 </trans-unit> 1421 <trans-unit id="The exchange will send your money back if it won't get collected in time, or when you abort the operation." xml:space="preserve"> 1422 <source>The exchange will send your money back if it won't get collected in time, or when you abort the operation.</source> 1423 <target state="translated">Die Exchange wird Ihr Geld zurücksenden wenn es nicht bis zum Ablaufdatum abgeholt wird, oder wenn Sie die Operation abbrechen.</target> 1424 <note/> 1425 </trans-unit> 1426 <trans-unit id="The withdrawal was aborted. If you have already sent money to the exchange, it will wire it back in %@ days." xml:space="preserve"> 1427 <source>The withdrawal was aborted. 1428 If you have already sent money to the exchange, it will wire it back in %@ days.</source> 1429 <target state="translated">Die Abhebung wurde abgebrochen. Wenn Sie bereits Geld an die Exchange überwiesen haben, wird es in %@ Tagen zurückgeschickt.</target> 1430 <note/> 1431 </trans-unit> 1432 <trans-unit id="There are no Payment Services yet." xml:space="preserve"> 1433 <source>There are no Payment Services yet.</source> 1434 <target state="translated">Es gibt noch keine Zahlungsdienste.</target> 1435 <note/> 1436 </trans-unit> 1437 <trans-unit id="There are no transactions for %@." xml:space="preserve"> 1438 <source>There are no transactions for %@.</source> 1439 <target state="translated">Es gibt noch keine Umsätze for %@.</target> 1440 <note/> 1441 </trans-unit> 1442 <trans-unit id="There is no digital cash in your wallet." xml:space="preserve"> 1443 <source>There is no digital cash in your wallet.</source> 1444 <target state="translated">Es gibt noch kein digitales Geld in Ihrem Wallet.</target> 1445 <note/> 1446 </trans-unit> 1447 <trans-unit id="This is mandatory, otherwise your money will not arrive in this wallet." xml:space="preserve"> 1448 <source>This is mandatory, otherwise your money will not arrive in this wallet.</source> 1449 <target state="translated">Dies ist obligatorisch, da Ihr Geld sonst nicht in dieser Wallet ankommt.</target> 1450 <note/> 1451 </trans-unit> 1452 <trans-unit id="This operation cannot be undone" xml:space="preserve"> 1453 <source>This operation cannot be undone</source> 1454 <target state="translated">Das kann nicht rückgängig gemacht werden</target> 1455 <note/> 1456 </trans-unit> 1457 <trans-unit id="This request will be cancelled if it doesn't get paid in time, or when you abort the operation." xml:space="preserve"> 1458 <source>This request will be cancelled if it doesn't get paid in time, or when you abort the operation.</source> 1459 <target state="translated">Diese Anforderung wird abgebrochen wenn sie nicht bis zum Ablaufdatum bezahlt wird, oder wenn Sie die Operation abbrechen.</target> 1460 <note/> 1461 </trans-unit> 1462 <trans-unit id="This transaction is not yet ready..." xml:space="preserve"> 1463 <source>This transaction is not yet ready...</source> 1464 <target state="translated">Diese Transaktion ist noch nicht bereit...</target> 1465 <note/> 1466 </trans-unit> 1467 <trans-unit id="TitleBalances" xml:space="preserve"> 1468 <source>Balances</source> 1469 <target state="translated">Salden</target> 1470 <note/> 1471 </trans-unit> 1472 <trans-unit id="TitleExchanges" xml:space="preserve"> 1473 <source>Payment Services</source> 1474 <target state="translated">Zahlungsdienste</target> 1475 <note/> 1476 </trans-unit> 1477 <trans-unit id="TitleIncoming_Full" xml:space="preserve"> 1478 <source>Pending incoming</source> 1479 <target state="translated">Ausstehende Eingänge</target> 1480 <note>`Pending incoming´ in Balances - set exactly 1 \t for line break</note> 1481 </trans-unit> 1482 <trans-unit id="TitleIncoming_Short" xml:space="preserve"> 1483 <source>Incoming</source> 1484 <target state="translated">Eingehend</target> 1485 <note>Abbreviation of `Pending incoming´ in Balances</note> 1486 </trans-unit> 1487 <trans-unit id="TitleOutgoing_Full" xml:space="preserve"> 1488 <source>Pending outgoing</source> 1489 <target state="translated">Ausstehende Ausgänge</target> 1490 <note>`Pending outgoing´ in Balances - set exactly 1 \t for line break</note> 1491 </trans-unit> 1492 <trans-unit id="TitleOutgoing_Short" xml:space="preserve"> 1493 <source>Outgoing</source> 1494 <target state="translated">Ausgehend</target> 1495 <note>Abbreviation of `Pending outgoing´ in Balances</note> 1496 </trans-unit> 1497 <trans-unit id="TitleOverview" xml:space="preserve"> 1498 <source>Overview</source> 1499 <target state="translated">Übersicht</target> 1500 <note/> 1501 </trans-unit> 1502 <trans-unit id="TitleSettings" xml:space="preserve"> 1503 <source>Settings</source> 1504 <target state="translated">Einstellungen</target> 1505 <note/> 1506 </trans-unit> 1507 <trans-unit id="Transaction list" xml:space="preserve"> 1508 <source>Transaction list</source> 1509 <target state="translated">Umsatzliste</target> 1510 <note/> 1511 </trans-unit> 1512 <trans-unit id="Transactions" xml:space="preserve"> 1513 <source>Transactions</source> 1514 <target state="translated">Umsätze</target> 1515 <note>ViewTitle of TransactionList</note> 1516 </trans-unit> 1517 <trans-unit id="Transfer %@ to the Payment Service." xml:space="preserve"> 1518 <source>Transfer %@ to the Payment Service.</source> 1519 <target state="translated">Überweisen Sie %@ an den Zahlungsdienst.</target> 1520 <note/> 1521 </trans-unit> 1522 <trans-unit id="TxAction.Abort" xml:space="preserve"> 1523 <source>Abort</source> 1524 <target state="translated">Abbrechen</target> 1525 <note>TxAction button</note> 1526 </trans-unit> 1527 <trans-unit id="TxAction.Delete" xml:space="preserve"> 1528 <source>Delete from history</source> 1529 <target state="translated">Aus der Liste löschen</target> 1530 <note>TxAction button</note> 1531 </trans-unit> 1532 <trans-unit id="TxAction.Fail" xml:space="preserve"> 1533 <source>Fail</source> 1534 <target state="translated">Scheitern</target> 1535 <note>TxAction button</note> 1536 </trans-unit> 1537 <trans-unit id="TxAction.Retry" xml:space="preserve"> 1538 <source>Retry now</source> 1539 <target state="translated">Jetzt nochmal versuchen</target> 1540 <note>TxAction button</note> 1541 </trans-unit> 1542 <trans-unit id="TxActionDone.Abort" xml:space="preserve"> 1543 <source>Abort pending...</source> 1544 <target state="translated">Ausstehende abbrechen</target> 1545 <note>TxAction button</note> 1546 </trans-unit> 1547 <trans-unit id="TxActionDone.Delete" xml:space="preserve"> 1548 <source>Deleted from list</source> 1549 <target state="translated">Von der Liste gelöscht</target> 1550 <note>TxAction button</note> 1551 </trans-unit> 1552 <trans-unit id="TxActionDone.Fail" xml:space="preserve"> 1553 <source>Failing...</source> 1554 <target state="translated">Scheitern...</target> 1555 <note>TxAction button</note> 1556 </trans-unit> 1557 <trans-unit id="TxActionDone.Retry" xml:space="preserve"> 1558 <source>Retrying...</source> 1559 <target state="translated">Nochmal versuchen...</target> 1560 <note>TxAction button</note> 1561 </trans-unit> 1562 <trans-unit id="UNKNOWN" xml:space="preserve"> 1563 <source>UNKNOWN</source> 1564 <target state="translated">UNBEKANNT</target> 1565 <note>merchant didn't specify the currency, use ALL CAPS</note> 1566 </trans-unit> 1567 <trans-unit id="Unknown Payment Provider" xml:space="preserve"> 1568 <source>Unknown Payment Provider</source> 1569 <target state="translated">Unbekannter Zahlungsdienst</target> 1570 <note>exchange url</note> 1571 </trans-unit> 1572 <trans-unit id="Unknown Payment Service" xml:space="preserve"> 1573 <source>Unknown Payment Service</source> 1574 <target state="translated">Unbekannter Zahlungsdienst</target> 1575 <note/> 1576 </trans-unit> 1577 <trans-unit id="Unknown error" xml:space="preserve"> 1578 <source>Unknown error</source> 1579 <target state="translated">Unbekannter Fehler</target> 1580 <note/> 1581 </trans-unit> 1582 <trans-unit id="Use the Add button to add a service." xml:space="preserve"> 1583 <source>Use the Add button to add a service.</source> 1584 <target state="translated">Fügen Sie einen Zahlungsdienst hinzu.</target> 1585 <note/> 1586 </trans-unit> 1587 <trans-unit id="Use the QR code scan button to start a withdrawal if your bank already supports Taler payments." xml:space="preserve"> 1588 <source>Use the QR code scan button to start a withdrawal if your bank already supports Taler payments.</source> 1589 <target state="translated">Scannen Sie einen QR-Code um eine Abhebung zu starten wenn Ihre Bank schon Taler-Abhebungen unterstützt.</target> 1590 <note/> 1591 </trans-unit> 1592 <trans-unit id="Using payment service provider:" xml:space="preserve"> 1593 <source>Using payment service provider:</source> 1594 <target state="translated">Mit dem Zahlungsdienst:</target> 1595 <note/> 1596 </trans-unit> 1597 <trans-unit id="Vibration Feedback" xml:space="preserve"> 1598 <source>Vibration Feedback</source> 1599 <target state="translated">Vibrations-Feedback</target> 1600 <note/> 1601 </trans-unit> 1602 <trans-unit id="View.ID." xml:space="preserve"> 1603 <source>View.ID.</source> 1604 <target state="translated">Seiten-ID.</target> 1605 <note>VoiceOver</note> 1606 </trans-unit> 1607 <trans-unit id="Visit the taler.net website" xml:space="preserve"> 1608 <source>Visit the taler.net website</source> 1609 <target state="translated">Gehe zur taler.net Webseite</target> 1610 <note/> 1611 </trans-unit> 1612 <trans-unit id="WalletCore Version" xml:space="preserve"> 1613 <source>WalletCore Version</source> 1614 <target state="translated">WalletCore-Version</target> 1615 <note/> 1616 </trans-unit> 1617 <trans-unit id="When a transaction finished" xml:space="preserve"> 1618 <source>When a transaction finished</source> 1619 <target state="translated">Wenn eine Transaktion abgeschlossen ist</target> 1620 <note/> 1621 </trans-unit> 1622 <trans-unit id="Will go to KYC website to confirm this withdrawal." xml:space="preserve"> 1623 <source>Will go to KYC website to confirm this withdrawal.</source> 1624 <target state="translated">Geht zur KYC-Webseite um diese Abhebung zu bestätigen.</target> 1625 <note/> 1626 </trans-unit> 1627 <trans-unit id="Will go to Pending transactions." xml:space="preserve"> 1628 <source>Will go to Pending transactions.</source> 1629 <target state="translated">Geht zu den ausstehenden Transaktionen.</target> 1630 <note/> 1631 </trans-unit> 1632 <trans-unit id="Will go to bank website to authorize this withdrawal." xml:space="preserve"> 1633 <source>Will go to bank website to authorize this withdrawal.</source> 1634 <target state="translated">Geht zur Bank-Webseite um diese Abhebung freizugeben.</target> 1635 <note/> 1636 </trans-unit> 1637 <trans-unit id="Will go to bank website to confirm this withdrawal." xml:space="preserve"> 1638 <source>Will go to bank website to confirm this withdrawal.</source> 1639 <target state="translated">Geht zur Bank-Webseite um diese Abhebung zu bestätigen.</target> 1640 <note/> 1641 </trans-unit> 1642 <trans-unit id="Will go to detail view." xml:space="preserve"> 1643 <source>Will go to detail view.</source> 1644 <target state="translated">Geht zur Detail-Ansicht.</target> 1645 <note/> 1646 </trans-unit> 1647 <trans-unit id="Will go to main transactions list." xml:space="preserve"> 1648 <source>Will go to main transactions list.</source> 1649 <target state="translated">Geht zur Transaktions-Liste</target> 1650 <note/> 1651 </trans-unit> 1652 <trans-unit id="Will go to the demo shop website." xml:space="preserve"> 1653 <source>Will go to the demo shop website.</source> 1654 <target state="translated">Geht zur Demo Shop-Webseite</target> 1655 <note/> 1656 </trans-unit> 1657 <trans-unit id="Will go to the merchant website." xml:space="preserve"> 1658 <source>Will go to the merchant website.</source> 1659 <target state="translated">Geht zur Händler-Webseite</target> 1660 <note/> 1661 </trans-unit> 1662 <trans-unit id="Wire Transfer" xml:space="preserve"> 1663 <source>Wire Transfer</source> 1664 <target state="translated">Überweisung</target> 1665 <note/> 1666 </trans-unit> 1667 <trans-unit id="Wire transfer" xml:space="preserve"> 1668 <source>Wire transfer</source> 1669 <target state="translated">Überweisung</target> 1670 <note>ViewTitle of wire-transfer QR codes 1671 ViewTitle of wire-transfer instructions</note> 1672 </trans-unit> 1673 <trans-unit id="Wire transfer QR codes" xml:space="preserve"> 1674 <source>Wire transfer QR codes</source> 1675 <target state="translated">QR-Codes für die Überweisung</target> 1676 <note/> 1677 </trans-unit> 1678 <trans-unit id="Wire transfer instructions" xml:space="preserve"> 1679 <source>Wire transfer instructions</source> 1680 <target state="translated">Überweisungsanleitung</target> 1681 <note/> 1682 </trans-unit> 1683 <trans-unit id="Withdraw	%@" xml:space="preserve"> 1684 <source>Withdraw %@</source> 1685 <target state="translated">%@ abheben</target> 1686 <note>Button `Withdraw (currency)´, must have ONE \t and ONE %@</note> 1687 </trans-unit> 1688 <trans-unit id="Withdraw:" xml:space="preserve"> 1689 <source>Withdraw:</source> 1690 <target state="translated">Abheben:</target> 1691 <note>Chosen amount to withdraw:</note> 1692 </trans-unit> 1693 <trans-unit id="WithdrawButton_Short" xml:space="preserve"> 1694 <source>Withdraw</source> 1695 <target state="translated">Abheben</target> 1696 <note>Abbreviation of button `Withdraw (currency)´</note> 1697 </trans-unit> 1698 <trans-unit id="Withdrawal" xml:space="preserve"> 1699 <source>Withdrawal</source> 1700 <target state="translated">Abhebung</target> 1701 <note>TransactionType</note> 1702 </trans-unit> 1703 <trans-unit id="Yesterday" xml:space="preserve"> 1704 <source>Yesterday</source> 1705 <target state="translated">Gestern</target> 1706 <note/> 1707 </trans-unit> 1708 <trans-unit id="You can also add a payment service manually in the Settings." xml:space="preserve"> 1709 <source>You can also add a payment service manually in the Settings.</source> 1710 <target state="translated">Sie können in den Einstellungen manuell einen Zahlungsdienst hinzufügen.</target> 1711 <note/> 1712 </trans-unit> 1713 <trans-unit id="You can also scan a withdrawal QR code from your bank on the Balances tab to automatically add a payment service." xml:space="preserve"> 1714 <source>You can also scan a withdrawal QR code from your bank on the Balances tab to automatically add a payment service.</source> 1715 <target state="translated">Sie können auch im Salden-Tab einen Abheben-QR-Code scannen um automatisch einen Zahlungsdienst hinzuzufügen.</target> 1716 <note/> 1717 </trans-unit> 1718 <trans-unit id="You can spend these %@ in the Demo shop, or send them to another wallet." xml:space="preserve"> 1719 <source>You can spend these %@ in the Demo shop, or send them to another wallet.</source> 1720 <target state="translated">Sie können diese %@ im Demo-Shop ausgeben, oder an eine andere Wallet senden.</target> 1721 <note/> 1722 </trans-unit> 1723 <trans-unit id="You don't have enough %@." xml:space="preserve"> 1724 <source>You don't have enough %@.</source> 1725 <target state="translated">Sie haben nicht genug %@.</target> 1726 <note/> 1727 </trans-unit> 1728 <trans-unit id="You must accept the Payment Service Provider's Terms of Service first before you can receive electronic cash in your wallet." xml:space="preserve"> 1729 <source>You must accept the Payment Service Provider's Terms of Service first before you can receive electronic cash in your wallet.</source> 1730 <target state="translated">Sie müssen zuerst die Nutzungsbedingungen des Zahlungsdienstes akzeptieren, bevor sie Elektronic-Cash in ihr Wallet bekommen können.</target> 1731 <note>P2P Receive</note> 1732 </trans-unit> 1733 <trans-unit id="You must accept the Payment Service Provider's Terms of Service first before you can use it to withdraw electronic cash to your wallet." xml:space="preserve"> 1734 <source>You must accept the Payment Service Provider's Terms of Service first before you can use it to withdraw electronic cash to your wallet.</source> 1735 <target state="translated">Sie müssen zuerst die Nutzungsbedingungen des Zahlungsdienstes akzeptieren, bevor sie Electronic-Cash in Ihr Wallet abheben können.</target> 1736 <note/> 1737 </trans-unit> 1738 <trans-unit id="You must accept the Payment Service's Terms of Service first." xml:space="preserve"> 1739 <source>You must accept the Payment Service's Terms of Service first.</source> 1740 <target state="translated">Sie müssen zuerst die Nutzungsbedingungen des Zahlungsdienstes akzeptieren.</target> 1741 <note/> 1742 </trans-unit> 1743 <trans-unit id="You need to pass a KYC procedure" xml:space="preserve"> 1744 <source>You need to pass a KYC procedure</source> 1745 <target state="translated">Sie müssen ein KYC-Verfahren durchlaufen</target> 1746 <note/> 1747 </trans-unit> 1748 <trans-unit id="You need to transfer %@ from your regular bank account to the Payment Service Provider to receive %@ as electronic cash in this wallet." xml:space="preserve"> 1749 <source>You need to transfer %1$@ from your regular bank account to the Payment Service Provider to receive %2$@ as electronic cash in this wallet.</source> 1750 <target state="translated">Sie müssen %1$@ von Ihrem regulären Bankkonto an den Zahlungsdienst überweisen um %2$@ als Electronic-Cash in dieses Wallet zu erhalten.</target> 1751 <note/> 1752 </trans-unit> 1753 <trans-unit id="Your bank's wire fee: %@" xml:space="preserve"> 1754 <source>Your bank's wire fee: %@</source> 1755 <target state="translated">Überweisungsgebühren ihrer Bank: %@</target> 1756 <note/> 1757 </trans-unit> 1758 <trans-unit id="account of the payee" xml:space="preserve"> 1759 <source>account of the payee</source> 1760 <target state="translated">Konto des Empfängers</target> 1761 <note>VoiceOver</note> 1762 </trans-unit> 1763 <trans-unit id="but you only have %@ to deposit." xml:space="preserve"> 1764 <source>but you only have %@ to deposit.</source> 1765 <target state="translated">aber Sie haben nur %@ zum Einzahlen.</target> 1766 <note/> 1767 </trans-unit> 1768 <trans-unit id="but you only have %@ to send." xml:space="preserve"> 1769 <source>but you only have %@ to send.</source> 1770 <target state="translated">aber Sie haben nur %@ zum Versenden.</target> 1771 <note/> 1772 </trans-unit> 1773 <trans-unit id="enabled when account holder and IBAN are set" xml:space="preserve"> 1774 <source>enabled when account holder and IBAN are set</source> 1775 <target state="translated">aktiviert, wenn Kontoinhaber und IBAN eingegeben sind</target> 1776 <note/> 1777 </trans-unit> 1778 <trans-unit id="enabled when amount is non-zero, but not higher than your available amount" xml:space="preserve"> 1779 <source>enabled when amount is non-zero, but not higher than your available amount</source> 1780 <target state="translated">aktiviert, wenn der Betrag ungleich Null ist, aber nicht höher als Ihr verfügbarer Betrag</target> 1781 <note/> 1782 </trans-unit> 1783 <trans-unit id="enabled when subject and expiration are set" xml:space="preserve"> 1784 <source>enabled when subject and expiration are set</source> 1785 <target state="translated">aktiviert, wenn Betreff und Ablaufdatum eingegeben sind</target> 1786 <note/> 1787 </trans-unit> 1788 <trans-unit id="from %@" xml:space="preserve"> 1789 <source>from %@</source> 1790 <target state="translated">von %@</target> 1791 <note/> 1792 </trans-unit> 1793 <trans-unit id="on LocalConsole" xml:space="preserve"> 1794 <source>on LocalConsole</source> 1795 <target state="translated">on LocalConsole</target> 1796 <note/> 1797 </trans-unit> 1798 <trans-unit id="unknown command" xml:space="preserve"> 1799 <source>unknown command</source> 1800 <target state="translated">Unbekanntes Kommando</target> 1801 <note/> 1802 </trans-unit> 1803 <trans-unit id="unknown payment method" xml:space="preserve"> 1804 <source>unknown payment method</source> 1805 <target state="translated">Unbekannte Zahlungsmethode</target> 1806 <note/> 1807 </trans-unit> 1808 <trans-unit id="unrestricted" xml:space="preserve"> 1809 <source>unrestricted</source> 1810 <target state="translated">unbeschränkt</target> 1811 <note/> 1812 </trans-unit> 1813 <trans-unit id="using:" xml:space="preserve"> 1814 <source>using:</source> 1815 <target state="translated">mit:</target> 1816 <note>using: exchange.taler.net</note> 1817 </trans-unit> 1818 <trans-unit id="via %@" xml:space="preserve"> 1819 <source>via %@</source> 1820 <target state="translated">via %@</target> 1821 <note/> 1822 </trans-unit> 1823 </body> 1824 </file> 1825 <file original="TalerWallet1/Taler_Wallet InfoPlist.xcstrings" source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext"> 1826 <header> 1827 <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="15.4" build-num="15F31d"/> 1828 </header> 1829 <body> 1830 <trans-unit id="CFBundleDisplayName" xml:space="preserve"> 1831 <source>Taler Wallet</source> 1832 <note>Bundle display name</note> 1833 </trans-unit> 1834 <trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve"> 1835 <source>Taler_Wallet</source> 1836 <note>Bundle name</note> 1837 </trans-unit> 1838 <trans-unit id="NSCameraUsageDescription" xml:space="preserve"> 1839 <source>Scan QR Codes</source> 1840 <note>Privacy - Camera Usage Description</note> 1841 </trans-unit> 1842 <trans-unit id="NSHumanReadableCopyright" xml:space="preserve"> 1843 <source>© Taler-Systems.com</source> 1844 <note>Copyright (human-readable)</note> 1845 </trans-unit> 1846 </body> 1847 </file> 1848 </xliff>