taler-ios

iOS apps for GNU Taler (wallet)
Log | Files | Refs | README | LICENSE

de.xliff (87709B)


      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd">
      3   <file original="TalerWallet1/GNU_Taler InfoPlist.xcstrings" source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext">
      4     <header>
      5       <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="15.4" build-num="15F31d"/>
      6     </header>
      7     <body>
      8       <trans-unit id="CFBundleDisplayName" xml:space="preserve">
      9         <source>GNU Taler</source>
     10         <note>Bundle display name</note>
     11       </trans-unit>
     12       <trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve">
     13         <source>GNU_Taler</source>
     14         <note>Bundle name</note>
     15       </trans-unit>
     16       <trans-unit id="NSCameraUsageDescription" xml:space="preserve">
     17         <source>Scan QR Codes</source>
     18         <note>Privacy - Camera Usage Description</note>
     19       </trans-unit>
     20       <trans-unit id="NSHumanReadableCopyright" xml:space="preserve">
     21         <source>© Taler-Systems.com</source>
     22         <note>Copyright (human-readable)</note>
     23       </trans-unit>
     24     </body>
     25   </file>
     26   <file original="TalerWallet1/Localizable.xcstrings" source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext">
     27     <header>
     28       <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="15.4" build-num="15F31d"/>
     29     </header>
     30     <body>
     31       <trans-unit id="&#10;Warnings can be switched off in Settings" xml:space="preserve">
     32         <source>Warnings can be switched off in Settings</source>
     33         <target state="translated">\nWarnungen können in den Einstellungen ausgeschaltet werden</target>
     34         <note/>
     35       </trans-unit>
     36       <trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
     37         <source>%1$@ %2$@</source>
     38         <target state="translated">%1$@ %2$@</target>
     39         <note/>
     40       </trans-unit>
     41       <trans-unit id="%@ fee" xml:space="preserve">
     42         <source>%@ fee</source>
     43         <target state="translated">%@ Gebühr</target>
     44         <note/>
     45       </trans-unit>
     46       <trans-unit id="%lld characters of 100" xml:space="preserve">
     47         <source>%lld characters of 100</source>
     48         <target state="translated">%lld Zeichen von 100</target>
     49         <note/>
     50       </trans-unit>
     51       <trans-unit id="%lld days ago" xml:space="preserve">
     52         <source>%lld days ago</source>
     53         <target state="translated">Vor %lld Tagen</target>
     54         <note/>
     55       </trans-unit>
     56       <trans-unit id="%lld hours ago" xml:space="preserve">
     57         <source>%lld hours ago</source>
     58         <target state="translated">Vor %lld Stunden</target>
     59         <note/>
     60       </trans-unit>
     61       <trans-unit id="%lld minutes ago" xml:space="preserve">
     62         <source>%lld minutes ago</source>
     63         <target state="translated">Vor %lld Minuten</target>
     64         <note/>
     65       </trans-unit>
     66       <trans-unit id="%lld years" xml:space="preserve">
     67         <source>%lld years</source>
     68         <target state="translated">%lld Jahre</target>
     69         <note/>
     70       </trans-unit>
     71       <trans-unit id="%llu Day" xml:space="preserve">
     72         <source>%llu Day</source>
     73         <target state="translated">%llu Tag</target>
     74         <note>1 Day, might get plural (e.g. 2..3 Days), 4 letters max., abbreviate if longer</note>
     75       </trans-unit>
     76       <trans-unit id="%llu Days" xml:space="preserve">
     77         <source>%llu Days</source>
     78         <target state="translated">%llu Tage</target>
     79         <note>7 Days, always plural (3..9), 4 letters max., abbreviate if longer</note>
     80       </trans-unit>
     81       <trans-unit id="**Alternative:** If your bank already supports PayTo, you can use this PayTo-Link instead:" xml:space="preserve">
     82         <source>**Alternative:** If your bank already supports PayTo, you can use this PayTo-Link instead:</source>
     83         <target state="translated">**Alternative:** Wenn ihre Bank bereits Payto unterstützt, können Sie diesen Paytolink verwenden:</target>
     84         <note/>
     85       </trans-unit>
     86       <trans-unit id="**Alternative:** Use this PayTo-Link:" xml:space="preserve">
     87         <source>**Alternative:** Use this PayTo-Link:</source>
     88         <target state="translated">**Alternative:** Verwenden SIe diesen PayTo-Link:</target>
     89         <note/>
     90       </trans-unit>
     91       <trans-unit id="**Step 1:** Copy this code and paste it into the subject/purpose field in your banking app or bank website:" xml:space="preserve">
     92         <source>**Step 1:** Copy this code and paste it into the subject/purpose field in your banking app or bank website:</source>
     93         <target state="translated">**Schritt 1:** Kopieren Sie diesen Code und setzen ihn als Verwendungszweck in ihrer Banking-App oder Bank-Webseite ein:</target>
     94         <note/>
     95       </trans-unit>
     96       <trans-unit id="**Step 1:** Copy+Paste this subject:" xml:space="preserve">
     97         <source>**Step 1:** Copy+Paste this subject:</source>
     98         <target state="translated">**Schritt 1:** Kopieren Sie diesen Verwendungszweck</target>
     99         <note/>
    100       </trans-unit>
    101       <trans-unit id="**Step 2:** Copy and paste payee and account into the corresponding fields in your banking app or website:" xml:space="preserve">
    102         <source>**Step 2:** Copy and paste payee and account into the corresponding fields in your banking app or website:</source>
    103         <target state="translated">**Schritt 2:** Kopieren Sie Empfänger und Konto in Ihre Banking-App oder Bank-Webseite:</target>
    104         <note/>
    105       </trans-unit>
    106       <trans-unit id="**Step 2:** Copy+Paste payee and IBAN:" xml:space="preserve">
    107         <source>**Step 2:** Copy+Paste payee and IBAN:</source>
    108         <target state="translated">**Schritt 2:** Kopieren Sie Empfänger und IBAN</target>
    109         <note/>
    110       </trans-unit>
    111       <trans-unit id="**Step 2:** Copy+Paste payee and account:" xml:space="preserve">
    112         <source>**Step 2:** Copy+Paste payee and account:</source>
    113         <target state="translated">**Schritt 2:** Kopieren Sie Empfänger und Konto</target>
    114         <note/>
    115       </trans-unit>
    116       <trans-unit id="**Step 2:** If you don't already have it in your banking favorites list, then copy and paste payee and IBAN into the payee/IBAN fields in your banking app or website (and save it as favorite for the next time):" xml:space="preserve">
    117         <source>**Step 2:** If you don't already have it in your banking favorites list, then copy and paste payee and IBAN into the payee/IBAN fields in your banking app or website (and save it as favorite for the next time):</source>
    118         <target state="translated">**Schritt 2:** Wenn Sie es noch nicht in Ihrer Favoritenliste haben, kopieren Sie Empfänger und IBAN in Ihre Banking-App oder Bank-Webseite (und speichern den Kontakt als Favorit für das nächste Mal):</target>
    119         <note/>
    120       </trans-unit>
    121       <trans-unit id="**Step 3:** Finish the wire transfer of %@ in your banking app or website, then this     withdrawal will proceed automatically. Depending on your bank the transfer can take from minutes to two working days, please be patient." xml:space="preserve">
    122         <source>**Step 3:** Finish the wire transfer of %@ in your banking app or website, then this     withdrawal will proceed automatically. Depending on your bank the transfer can take from minutes to two working days, please be patient.</source>
    123         <target state="translated">**Schritt 3:** Schließen Sie die Überweisung von %@ in Ihrer Banking-App oder Bank-Webseite ab, dann wird diese Abhebung automatisch durchgeführt. Die Überweisung kann - je nach Bank - bis zu zwei Tage dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld.</target>
    124         <note/>
    125       </trans-unit>
    126       <trans-unit id="**Step 3:** Finish the wire transfer of %@ in your banking app or website, then this withdrawal will proceed automatically. Depending on your bank the transfer can take from minutes to two working days, please be patient." xml:space="preserve">
    127         <source>**Step 3:** Finish the wire transfer of %@ in your banking app or website, then this withdrawal will proceed automatically. Depending on your bank the transfer can take from minutes to two working days, please be patient.</source>
    128         <target state="translated">**Schritt 3:** Schließen Sie die Überweisung von %@ in Ihrer Banking-App oder Bank-Webseite ab, dann wird diese Abhebung automatisch durchgeführt. Die Überweisung kann - je nach Bank - bis zu zwei Tage dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld.</target>
    129         <note/>
    130       </trans-unit>
    131       <trans-unit id="**Step 3:** Transfer %@." xml:space="preserve">
    132         <source>**Step 3:** Transfer %@.</source>
    133         <target state="translated">**Schritt 3:** Schließen Sie die Überweisung von %@ ab.</target>
    134         <note/>
    135       </trans-unit>
    136       <trans-unit id="+ %@ fee" xml:space="preserve">
    137         <source>+ %@ fee</source>
    138         <target state="translated">+ %@ Gebühr</target>
    139         <note/>
    140       </trans-unit>
    141       <trans-unit id=", canceled" xml:space="preserve">
    142         <source>, canceled</source>
    143         <target state="translated">, abgebrochen</target>
    144         <note>VoiceOver</note>
    145       </trans-unit>
    146       <trans-unit id="- %@ fee" xml:space="preserve">
    147         <source>- %@ fee</source>
    148         <target state="translated">- %@ Gebühr</target>
    149         <note/>
    150       </trans-unit>
    151       <trans-unit id=". Needs K Y C" xml:space="preserve">
    152         <source>. Needs K Y C</source>
    153         <target state="translated">. Benötigt K Y C</target>
    154         <note>VoiceOver</note>
    155       </trans-unit>
    156       <trans-unit id=". Needs bank authorization" xml:space="preserve">
    157         <source>. Needs bank authorization</source>
    158         <target state="translated">. Benötigt die Autorisierung der Bank</target>
    159         <note>VoiceOver</note>
    160       </trans-unit>
    161       <trans-unit id=". Needs bank confirmation" xml:space="preserve">
    162         <source>. Needs bank confirmation</source>
    163         <target state="translated">. Benötigt die Bestätigung der Bank</target>
    164         <note>VoiceOver</note>
    165       </trans-unit>
    166       <trans-unit id="1 hour ago" xml:space="preserve">
    167         <source>1 hour ago</source>
    168         <target state="translated">Vor 1 Stunde</target>
    169         <note/>
    170       </trans-unit>
    171       <trans-unit id="1 minute ago" xml:space="preserve">
    172         <source>1 minute ago</source>
    173         <target state="translated">Vor 1 Minute</target>
    174         <note/>
    175       </trans-unit>
    176       <trans-unit id="Abort Deposit" xml:space="preserve">
    177         <source>Abort Deposit</source>
    178         <target state="translated">Einzahlung abbrechen</target>
    179         <note>RefreshReason</note>
    180       </trans-unit>
    181       <trans-unit id="Abort P2P Send" xml:space="preserve">
    182         <source>Abort P2P Send</source>
    183         <target state="translated">P2P Zahlung abbrechen</target>
    184         <note>RefreshReason</note>
    185       </trans-unit>
    186       <trans-unit id="Abort Payment" xml:space="preserve">
    187         <source>Abort Payment</source>
    188         <target state="translated">Zahlung abbrechen</target>
    189         <note>RefreshReason</note>
    190       </trans-unit>
    191       <trans-unit id="About %@" xml:space="preserve">
    192         <source>About %@</source>
    193         <target state="translated">Über %@</target>
    194         <note/>
    195       </trans-unit>
    196       <trans-unit id="About 1½ hours ago" xml:space="preserve">
    197         <source>About 1½ hours ago</source>
    198         <target state="translated">Vor ca. 1½ Stunden</target>
    199         <note/>
    200       </trans-unit>
    201       <trans-unit id="About 2 hours ago" xml:space="preserve">
    202         <source>About 2 hours ago</source>
    203         <target state="translated">Vor ca. 2 Stunden</target>
    204         <note/>
    205       </trans-unit>
    206       <trans-unit id="About an hour ago" xml:space="preserve">
    207         <source>About an hour ago</source>
    208         <target state="translated">Vor ca. 1 Stunde</target>
    209         <note/>
    210       </trans-unit>
    211       <trans-unit id="Accept" xml:space="preserve">
    212         <source>Accept</source>
    213         <target state="translated">Akzeptieren</target>
    214         <note/>
    215       </trans-unit>
    216       <trans-unit id="Accept P2P Receive" xml:space="preserve">
    217         <source>Accept P2P Receive</source>
    218         <target state="translated">P2P Zahlungsempfang akzeptieren</target>
    219         <note/>
    220       </trans-unit>
    221       <trans-unit id="Accept Terms of Service" xml:space="preserve">
    222         <source>Accept Terms of Service</source>
    223         <target state="translated">Nutzungsbedingungen akzeptieren</target>
    224         <note>Button</note>
    225       </trans-unit>
    226       <trans-unit id="Account holder:" xml:space="preserve">
    227         <source>Account holder:</source>
    228         <target state="translated">Kontoinhaber:</target>
    229         <note/>
    230       </trans-unit>
    231       <trans-unit id="Account:" xml:space="preserve">
    232         <source>Account:</source>
    233         <target state="translated">Konto</target>
    234         <note/>
    235       </trans-unit>
    236       <trans-unit id="Add" xml:space="preserve">
    237         <source>Add</source>
    238         <target state="translated">Hinzufügen</target>
    239         <note>button in the addExchange alert</note>
    240       </trans-unit>
    241       <trans-unit id="Add Payment Service" xml:space="preserve">
    242         <source>Add Payment Service</source>
    243         <target state="translated">Zahlungsdienst hinzufügen</target>
    244         <note>VoiceOver for the + button</note>
    245       </trans-unit>
    246       <trans-unit id="Address of Payment Service" xml:space="preserve">
    247         <source>Address of Payment Service</source>
    248         <target state="translated">Adresse des Zahlungsdienstes</target>
    249         <note/>
    250       </trans-unit>
    251       <trans-unit id="Amount available:" xml:space="preserve">
    252         <source>Amount available:</source>
    253         <target state="translated">Verfügbarer Betrag:</target>
    254         <note/>
    255       </trans-unit>
    256       <trans-unit id="Amount to be spent:" xml:space="preserve">
    257         <source>Amount to be spent:</source>
    258         <target state="translated">Auszugebender Betrag:</target>
    259         <note/>
    260       </trans-unit>
    261       <trans-unit id="Amount to be withdrawn:" xml:space="preserve">
    262         <source>Amount to be withdrawn:</source>
    263         <target state="translated">Abzuhebender Betrag:</target>
    264         <note/>
    265       </trans-unit>
    266       <trans-unit id="Amount to deposit:" xml:space="preserve">
    267         <source>Amount to deposit:</source>
    268         <target state="translated">Einzuzahlender Betrag:</target>
    269         <note/>
    270       </trans-unit>
    271       <trans-unit id="Amount to obtain:" xml:space="preserve">
    272         <source>Amount to obtain:</source>
    273         <target state="translated">Zu erhaltender Betrag:</target>
    274         <note/>
    275       </trans-unit>
    276       <trans-unit id="Amount to pay:" xml:space="preserve">
    277         <source>Amount to pay:</source>
    278         <target state="translated">Zu bezahlender Betrag:</target>
    279         <note/>
    280       </trans-unit>
    281       <trans-unit id="Amount to request:" xml:space="preserve">
    282         <source>Amount to request:</source>
    283         <target state="translated">Anzufordernder Betrag:</target>
    284         <note/>
    285       </trans-unit>
    286       <trans-unit id="Amount to send:" xml:space="preserve">
    287         <source>Amount to send:</source>
    288         <target state="translated">Zu sendender Betrag:</target>
    289         <note/>
    290       </trans-unit>
    291       <trans-unit id="Amount to spend:" xml:space="preserve">
    292         <source>Amount to spend:</source>
    293         <target state="translated">Auszugebender Betrag:</target>
    294         <note/>
    295       </trans-unit>
    296       <trans-unit id="Amount to withdraw:" xml:space="preserve">
    297         <source>Amount to withdraw:</source>
    298         <target state="translated">Abzuhebender Betrag:</target>
    299         <note/>
    300       </trans-unit>
    301       <trans-unit id="Amount too big for a single withdrawal!" xml:space="preserve">
    302         <source>Amount too big for a single withdrawal!</source>
    303         <target state="translated">Betrag zu groß für eine Abhebung!</target>
    304         <note/>
    305       </trans-unit>
    306       <trans-unit id="Amount too small!" xml:space="preserve">
    307         <source>Amount too small!</source>
    308         <target state="translated">Betrag zu klein!</target>
    309         <note/>
    310       </trans-unit>
    311       <trans-unit id="Amount:" xml:space="preserve">
    312         <source>Amount:</source>
    313         <target state="translated">Betrag:</target>
    314         <note/>
    315       </trans-unit>
    316       <trans-unit id="App Version" xml:space="preserve">
    317         <source>App Version</source>
    318         <target state="translated">App-Version</target>
    319         <note/>
    320       </trans-unit>
    321       <trans-unit id="Are you sure you want to abort this transaction?" xml:space="preserve">
    322         <source>Are you sure you want to abort this transaction?</source>
    323         <target state="translated">Sind Sie sicher, dass Sie diese Transaktion abbrechen wollen?</target>
    324         <note/>
    325       </trans-unit>
    326       <trans-unit id="Are you sure you want to delete this transaction?" xml:space="preserve">
    327         <source>Are you sure you want to delete this transaction?</source>
    328         <target state="translated">Sind Sie sicher, dass Sie diese Transaktion löschen wollen?</target>
    329         <note/>
    330       </trans-unit>
    331       <trans-unit id="Are you sure you want to fail this transaction?" xml:space="preserve">
    332         <source>Are you sure you want to fail this transaction?</source>
    333         <target state="translated">Sind Sie sicher, dass Sie diese Transaktion scheitern lassen wollen?</target>
    334         <note/>
    335       </trans-unit>
    336       <trans-unit id="Authorize at Bank" xml:space="preserve">
    337         <source>Authorize at Bank</source>
    338         <target state="translated">Bei der Bank autorisieren</target>
    339         <note>Nav title</note>
    340       </trans-unit>
    341       <trans-unit id="Authorize later" xml:space="preserve">
    342         <source>Authorize later</source>
    343         <target state="translated">Später autorisieren</target>
    344         <note/>
    345       </trans-unit>
    346       <trans-unit id="Authorize now" xml:space="preserve">
    347         <source>Authorize now</source>
    348         <target state="translated">Jetzt autorisieren</target>
    349         <note/>
    350       </trans-unit>
    351       <trans-unit id="Available:" xml:space="preserve">
    352         <source>Available:</source>
    353         <target state="translated">Verfügbar:</target>
    354         <note>mini</note>
    355       </trans-unit>
    356       <trans-unit id="Available:&#9;%@" xml:space="preserve">
    357         <source>Available:	%@</source>
    358         <target state="translated">Verfügbar: %@</target>
    359         <note/>
    360       </trans-unit>
    361       <trans-unit id="Backup restored" xml:space="preserve">
    362         <source>Backup restored</source>
    363         <target state="translated">Backup wiederhergestellt</target>
    364         <note>RefreshReason</note>
    365       </trans-unit>
    366       <trans-unit id="Balance:" xml:space="preserve">
    367         <source>Balance:</source>
    368         <target state="translated">Saldo:</target>
    369         <note>Main view</note>
    370       </trans-unit>
    371       <trans-unit id="Bank" xml:space="preserve">
    372         <source>Bank</source>
    373         <target state="translated">Bank</target>
    374         <note/>
    375       </trans-unit>
    376       <trans-unit id="Cancel" xml:space="preserve">
    377         <source>Cancel</source>
    378         <target state="translated">Abbrechen</target>
    379         <note/>
    380       </trans-unit>
    381       <trans-unit id="Checking Link" xml:space="preserve">
    382         <source>Checking Link</source>
    383         <target state="translated">Link wird überprüft</target>
    384         <note/>
    385       </trans-unit>
    386       <trans-unit id="Choose the expiration duration" xml:space="preserve">
    387         <source>Choose the expiration duration</source>
    388         <target state="translated">Wählen Sie die Verfallszeit</target>
    389         <note/>
    390       </trans-unit>
    391       <trans-unit id="Chosen amount to withdraw:" xml:space="preserve">
    392         <source>Chosen amount to withdraw:</source>
    393         <target state="translated">Gewählter Betrag zum Abheben:</target>
    394         <note/>
    395       </trans-unit>
    396       <trans-unit id="Chosen:" xml:space="preserve">
    397         <source>Chosen:</source>
    398         <target state="translated">Gewählt:</target>
    399         <note>mini</note>
    400       </trans-unit>
    401       <trans-unit id="Close" xml:space="preserve">
    402         <source>Close</source>
    403         <target state="translated">Schließen</target>
    404         <note/>
    405       </trans-unit>
    406       <trans-unit id="Closing Camera" xml:space="preserve">
    407         <source>Closing Camera</source>
    408         <target state="translated">Kamera beenden</target>
    409         <note/>
    410       </trans-unit>
    411       <trans-unit id="Confirm Payment" xml:space="preserve">
    412         <source>Confirm Payment</source>
    413         <target state="translated">Zahlung bestätigen</target>
    414         <note>pay P2P request/invoice
    415 pay merchant</note>
    416       </trans-unit>
    417       <trans-unit id="Confirm Withdrawal" xml:space="preserve">
    418         <source>Confirm Withdrawal</source>
    419         <target state="translated">Abhebung bestätigen</target>
    420         <note/>
    421       </trans-unit>
    422       <trans-unit id="Confirmation:" xml:space="preserve">
    423         <source>Confirmation:</source>
    424         <target state="translated">Bestätigung:</target>
    425         <note>purchase may have a pos validation / confirmation</note>
    426       </trans-unit>
    427       <trans-unit id="Contacting..." xml:space="preserve">
    428         <source>Contacting...</source>
    429         <target state="translated">Kontaktiere...</target>
    430         <note/>
    431       </trans-unit>
    432       <trans-unit id="Copy the IBAN" xml:space="preserve">
    433         <source>Copy the IBAN</source>
    434         <target state="translated">IBAN kopieren</target>
    435         <note>VoiceOver</note>
    436       </trans-unit>
    437       <trans-unit id="Copy the account" xml:space="preserve">
    438         <source>Copy the account</source>
    439         <target state="translated">Konto kopieren</target>
    440         <note>VoiceOver</note>
    441       </trans-unit>
    442       <trans-unit id="Copy the cryptocode" xml:space="preserve">
    443         <source>Copy the cryptocode</source>
    444         <target state="translated">Cryptocode kopieren</target>
    445         <note>VoiceOver</note>
    446       </trans-unit>
    447       <trans-unit id="Copy the error" xml:space="preserve">
    448         <source>Copy the error</source>
    449         <target state="translated">Fehler kopieren</target>
    450         <note>VoiceOver</note>
    451       </trans-unit>
    452       <trans-unit id="Copy the error JSON" xml:space="preserve">
    453         <source>Copy the error JSON</source>
    454         <target state="translated">Fehler-JSON kopieren</target>
    455         <note/>
    456       </trans-unit>
    457       <trans-unit id="Copy the payee" xml:space="preserve">
    458         <source>Copy the payee</source>
    459         <target state="translated">Empfänger kopieren</target>
    460         <note>VoiceOver</note>
    461       </trans-unit>
    462       <trans-unit id="Copy.long" xml:space="preserve">
    463         <source>Copy</source>
    464         <target state="translated">Kopieren</target>
    465         <note>may be a bit longer</note>
    466       </trans-unit>
    467       <trans-unit id="Copy.short" xml:space="preserve">
    468         <source>Copy</source>
    469         <target state="translated">Copy</target>
    470         <note>5 letters max, else abbreviate</note>
    471       </trans-unit>
    472       <trans-unit id="Cryptocode" xml:space="preserve">
    473         <source>Cryptocode</source>
    474         <target state="translated">Cryptocode</target>
    475         <note>VoiceOver</note>
    476       </trans-unit>
    477       <trans-unit id="Custom Amount" xml:space="preserve">
    478         <source>Custom Amount</source>
    479         <target state="translated">Betrag ändern</target>
    480         <note>pay merchant</note>
    481       </trans-unit>
    482       <trans-unit id="Custom Summary" xml:space="preserve">
    483         <source>Custom Summary</source>
    484         <target state="translated">Zweck ändern</target>
    485         <note>pay merchant</note>
    486       </trans-unit>
    487       <trans-unit id="Demo: get digital cash to experience how to pay with the money of the future." xml:space="preserve">
    488         <source>Demo: get digital cash to experience how to pay with the money of the future.</source>
    489         <target state="translated">Demo: Mit Digitalem Bargeld ausprobieren wie Sie mit dem Geld der Zukunft bezahlen.</target>
    490         <note/>
    491       </trans-unit>
    492       <trans-unit id="Deposit" xml:space="preserve">
    493         <source>Deposit</source>
    494         <target state="translated">Einzahlen</target>
    495         <note>TransactionType</note>
    496       </trans-unit>
    497       <trans-unit id="Deposit&#9;%@" xml:space="preserve">
    498         <source>Deposit	%@</source>
    499         <target state="translated">%@	einzahlen</target>
    500         <note>Button `Deposit (currency)´, must have ONE \t and ONE %@</note>
    501       </trans-unit>
    502       <trans-unit id="Deposit %@" xml:space="preserve">
    503         <source>Deposit %@</source>
    504         <target state="translated">%@ einzahlen</target>
    505         <note>amount with currency</note>
    506       </trans-unit>
    507       <trans-unit id="Deposit:" xml:space="preserve">
    508         <source>Deposit:</source>
    509         <target state="translated">Einzahlen:</target>
    510         <note>mini</note>
    511       </trans-unit>
    512       <trans-unit id="DepositButton_Short" xml:space="preserve">
    513         <source>Deposit</source>
    514         <target state="translated">Einzahlen</target>
    515         <note>Abbreviation of button `Deposit (currency)´</note>
    516       </trans-unit>
    517       <trans-unit id="Deserialization error" xml:space="preserve">
    518         <source>Deserialization error</source>
    519         <target state="translated">Interner Deserialisierungsfehler</target>
    520         <note/>
    521       </trans-unit>
    522       <trans-unit id="Done" xml:space="preserve">
    523         <source>Done</source>
    524         <target state="translated">Fertig</target>
    525         <note/>
    526       </trans-unit>
    527       <trans-unit id="Effective:" xml:space="preserve">
    528         <source>Effective:</source>
    529         <target state="translated">Netto:</target>
    530         <note>mini</note>
    531       </trans-unit>
    532       <trans-unit id="Either (payee) Long 1" xml:space="preserve">
    533         <source>Either provide this payment link</source>
    534         <target state="translated">Entweder geben Sie diesen Zahlungslink</target>
    535         <note/>
    536       </trans-unit>
    537       <trans-unit id="Either (payee) Long 2" xml:space="preserve">
    538         <source>to the payee, or</source>
    539         <target state="translated">an den Empfänger, oder</target>
    540         <note/>
    541       </trans-unit>
    542       <trans-unit id="Either (payee) Long 3" xml:space="preserve">
    543         <source>let the payee scan this QR code to receive %@.</source>
    544         <target state="translated">lassen Sie den Empfänger den QR Code scannen um %@ zu erhalten.</target>
    545         <note>e.g. '$ 7.41'</note>
    546       </trans-unit>
    547       <trans-unit id="Either (payee) Mini 1" xml:space="preserve">
    548         <source>Either</source>
    549         <target state="translated">Entweder</target>
    550         <note>Either (copy/share this link to the payee)</note>
    551       </trans-unit>
    552       <trans-unit id="Either (payee) Mini 2" xml:space="preserve">
    553         <source>or scan this</source>
    554         <target state="translated">oder den QR Code</target>
    555         <note/>
    556       </trans-unit>
    557       <trans-unit id="Either (payee) Mini 3" xml:space="preserve">
    558         <source>to receive %@.</source>
    559         <target state="translated">scannen um %@ zu erhalten.</target>
    560         <note>e.g. '$ 7.41'</note>
    561       </trans-unit>
    562       <trans-unit id="Either (payer) Long 1" xml:space="preserve">
    563         <source>Either provide this payment link</source>
    564         <target state="translated">Entweder geben Sie diesen Zahlungslink</target>
    565         <note/>
    566       </trans-unit>
    567       <trans-unit id="Either (payer) Long 2" xml:space="preserve">
    568         <source>to the payer, or</source>
    569         <target state="translated">an den Bezahlenden, oder</target>
    570         <note/>
    571       </trans-unit>
    572       <trans-unit id="Either (payer) Long 3" xml:space="preserve">
    573         <source>let the payer scan this QR code to pay %@.</source>
    574         <target state="translated">lassen Sie den Bezahlenden den QR Code scannen um %@ zu bezahlen.</target>
    575         <note>e.g. '5,3 €'</note>
    576       </trans-unit>
    577       <trans-unit id="Either (payer) Mini 1" xml:space="preserve">
    578         <source>Either</source>
    579         <target state="translated">Entweder</target>
    580         <note>Either (copy/share this link to the payer)</note>
    581       </trans-unit>
    582       <trans-unit id="Either (payer) Mini 2" xml:space="preserve">
    583         <source>or scan this</source>
    584         <target state="translated">oder den QR Code</target>
    585         <note/>
    586       </trans-unit>
    587       <trans-unit id="Either (payer) Mini 3" xml:space="preserve">
    588         <source>to pay %@.</source>
    589         <target state="translated">scannen um %@ zu bezahlen.</target>
    590         <note>e.g. '5,3 €'</note>
    591       </trans-unit>
    592       <trans-unit id="Enter subject:" xml:space="preserve">
    593         <source>Enter subject:</source>
    594         <target state="translated">Verwendungszweck eingeben:</target>
    595         <note/>
    596       </trans-unit>
    597       <trans-unit id="Error" xml:space="preserve">
    598         <source>Error</source>
    599         <target state="translated">Fehler</target>
    600         <note/>
    601       </trans-unit>
    602       <trans-unit id="Exchange fee (long):" xml:space="preserve">
    603         <source>Fee:</source>
    604         <target state="translated">Gebühr:</target>
    605         <note>long version</note>
    606       </trans-unit>
    607       <trans-unit id="Exchange fee (short):" xml:space="preserve">
    608         <source>Fee:</source>
    609         <target state="translated">Gebühr:</target>
    610         <note>short version</note>
    611       </trans-unit>
    612       <trans-unit id="Expires in:" xml:space="preserve">
    613         <source>Expires in:</source>
    614         <target state="translated">Läuft ab in:</target>
    615         <note/>
    616       </trans-unit>
    617       <trans-unit id="Expires: %@" xml:space="preserve">
    618         <source>Expires: %@</source>
    619         <target state="translated">Läuft ab: %@</target>
    620         <note>VoiceOver</note>
    621       </trans-unit>
    622       <trans-unit id="Fee (long):" xml:space="preserve">
    623         <source>Fee:</source>
    624         <target state="translated">Gebühr:</target>
    625         <note>long version</note>
    626       </trans-unit>
    627       <trans-unit id="Fee (short):" xml:space="preserve">
    628         <source>Fee:</source>
    629         <target state="translated">Gebühr:</target>
    630         <note>short version</note>
    631       </trans-unit>
    632       <trans-unit id="For Delete, Fail &amp; Abort buttons" xml:space="preserve">
    633         <source>For Delete, Fail &amp; Abort buttons</source>
    634         <target state="translated">Für Löschen, Scheitern und Annullieren</target>
    635         <note/>
    636       </trans-unit>
    637       <trans-unit id="Gross Amount to receive:" xml:space="preserve">
    638         <source>Gross Amount to receive:</source>
    639         <target state="translated">Bruttobetrag zu erhalten:</target>
    640         <note/>
    641       </trans-unit>
    642       <trans-unit id="Haptics" xml:space="preserve">
    643         <source>Haptics</source>
    644         <target state="translated">Haptik</target>
    645         <note/>
    646       </trans-unit>
    647       <trans-unit id="IBAN of the payee" xml:space="preserve">
    648         <source>IBAN of the payee</source>
    649         <target state="translated">IBAN des Empfängers</target>
    650         <note>VoiceOver</note>
    651       </trans-unit>
    652       <trans-unit id="IBAN:" xml:space="preserve">
    653         <source>IBAN:</source>
    654         <target state="translated">IBAN:</target>
    655         <note/>
    656       </trans-unit>
    657       <trans-unit id="If this wallet belongs to a child or teenager, the generated electronic cash should be age-restricted:" xml:space="preserve">
    658         <source>If this wallet belongs to a child or teenager, the generated electronic cash should be age-restricted:</source>
    659         <target state="translated">Wenn diese Wallet einem Kind oder Minderjährigen gehört, sollte das generierte Elektronic-Cash altersbeschränkt sein.</target>
    660         <note/>
    661       </trans-unit>
    662       <trans-unit id="If your banking software runs on another device, you can scan one of these QR codes:" xml:space="preserve">
    663         <source>If your banking software runs on another device, you can scan one of these QR codes:</source>
    664         <target state="translated">Wenn Ihre Banking-Software auf einem anderen Gerät läuft, können Sie einen dieser QR-Codes scannen:</target>
    665         <note/>
    666       </trans-unit>
    667       <trans-unit id="In progress" xml:space="preserve">
    668         <source>In progress</source>
    669         <target state="translated">In Verarbeitung</target>
    670         <note>VoiceOver</note>
    671       </trans-unit>
    672       <trans-unit id="Initialization error" xml:space="preserve">
    673         <source>Initialization error</source>
    674         <target state="translated">Initialisierungsfehler</target>
    675         <note/>
    676       </trans-unit>
    677       <trans-unit id="Instructions" xml:space="preserve">
    678         <source>Instructions</source>
    679         <target state="translated">Anleitung</target>
    680         <note/>
    681       </trans-unit>
    682       <trans-unit id="Internal core error" xml:space="preserve">
    683         <source>Internal core error</source>
    684         <target state="translated">Interner Systemfehler</target>
    685         <note/>
    686       </trans-unit>
    687       <trans-unit id="It seems you wanted to request money - but this transaction will let you pay..." xml:space="preserve">
    688         <source>It seems you wanted to request money - but this transaction will let you pay...</source>
    689         <target state="translated">Es scheint als wollten Sie Geld anfordern - aber diese Transaktion lässt Sie bezahlen...</target>
    690         <note/>
    691       </trans-unit>
    692       <trans-unit id="KYC" xml:space="preserve">
    693         <source>KYC</source>
    694         <target state="translated">KYC</target>
    695         <note/>
    696       </trans-unit>
    697       <trans-unit id="Language:" xml:space="preserve">
    698         <source>Language:</source>
    699         <target state="translated">Sprache:</target>
    700         <note>title of ToS language selection</note>
    701       </trans-unit>
    702       <trans-unit id="LinkTitle_DEMOBANK" xml:space="preserve">
    703         <source>Demo Bank Website</source>
    704         <target state="translated">Demo Bank Webseite</target>
    705         <note/>
    706       </trans-unit>
    707       <trans-unit id="LinkTitle_DEMOSHOP" xml:space="preserve">
    708         <source>Spend demo money</source>
    709         <target state="translated">Demogeld ausgeben</target>
    710         <note/>
    711       </trans-unit>
    712       <trans-unit id="LinkTitle_Test_Money" xml:space="preserve">
    713         <source>Get demo money</source>
    714         <target state="translated">Demogeld erhalten</target>
    715         <note/>
    716       </trans-unit>
    717       <trans-unit id="List Style:" xml:space="preserve">
    718         <source>List Style:</source>
    719         <target state="translated">Listenstil:</target>
    720         <note/>
    721       </trans-unit>
    722       <trans-unit id="Loading…" xml:space="preserve">
    723         <source>Loading…</source>
    724         <target state="translated">Laden...</target>
    725         <note/>
    726       </trans-unit>
    727       <trans-unit id="Lost:" xml:space="preserve">
    728         <source>Lost:</source>
    729         <target state="translated">Verlust:</target>
    730         <note>mini</note>
    731       </trans-unit>
    732       <trans-unit id="Main Menu" xml:space="preserve">
    733         <source>Main Menu</source>
    734         <target state="translated">Hauptmenü</target>
    735         <note/>
    736       </trans-unit>
    737       <trans-unit id="MajorState.Aborted" xml:space="preserve">
    738         <source>Aborted</source>
    739         <target state="translated">Abgebrochen</target>
    740         <note>TxMajorState heading</note>
    741       </trans-unit>
    742       <trans-unit id="MajorState.Aborting" xml:space="preserve">
    743         <source>Aborting</source>
    744         <target state="translated">Abbrechend</target>
    745         <note>TxMajorState heading</note>
    746       </trans-unit>
    747       <trans-unit id="MajorState.Deleted" xml:space="preserve">
    748         <source>Deleted</source>
    749         <target state="translated">Gelöscht</target>
    750         <note>TxMajorState heading</note>
    751       </trans-unit>
    752       <trans-unit id="MajorState.Dialog" xml:space="preserve">
    753         <source>Dialog</source>
    754         <target state="translated">Dialog</target>
    755         <note>TxMajorState heading</note>
    756       </trans-unit>
    757       <trans-unit id="MajorState.Done" xml:space="preserve">
    758         <source>Done</source>
    759         <target state="translated">Fertig</target>
    760         <note>TxMajorState heading</note>
    761       </trans-unit>
    762       <trans-unit id="MajorState.Expired" xml:space="preserve">
    763         <source>Expired</source>
    764         <target state="translated">Abgelaufen</target>
    765         <note>TxMajorState heading</note>
    766       </trans-unit>
    767       <trans-unit id="MajorState.Failed" xml:space="preserve">
    768         <source>Failed</source>
    769         <target state="translated">Gescheitert</target>
    770         <note>TxMajorState heading</note>
    771       </trans-unit>
    772       <trans-unit id="MajorState.Finalizing" xml:space="preserve">
    773         <source>Finalizing</source>
    774         <target state="translated">Fertigstellen</target>
    775         <note>TxMajorState heading</note>
    776       </trans-unit>
    777       <trans-unit id="MajorState.Pending" xml:space="preserve">
    778         <source>Pending</source>
    779         <target state="translated">Ausstehend</target>
    780         <note>TxMajorState heading</note>
    781       </trans-unit>
    782       <trans-unit id="Manage payment service providers..." xml:space="preserve">
    783         <source>Manage payment service providers...</source>
    784         <target state="translated">Zahlungsdienste verwalten</target>
    785         <note/>
    786       </trans-unit>
    787       <trans-unit id="Merchant" xml:space="preserve">
    788         <source>Merchant</source>
    789         <target state="translated">Händler</target>
    790         <note>RefreshReason</note>
    791       </trans-unit>
    792       <trans-unit id="Minimalistic" xml:space="preserve">
    793         <source>Minimalistic</source>
    794         <target state="translated">Minimalistisch</target>
    795         <note/>
    796       </trans-unit>
    797       <trans-unit id="MinorState.aml" xml:space="preserve">
    798         <source>AML required</source>
    799         <target state="translated">AML benötigt</target>
    800         <note>TxMinorState heading</note>
    801       </trans-unit>
    802       <trans-unit id="MinorState.bankConfirmTransfer" xml:space="preserve">
    803         <source>Waiting for bank transfer</source>
    804         <target state="translated">Warte auf Banküberweisung</target>
    805         <note>TxMinorState heading</note>
    806       </trans-unit>
    807       <trans-unit id="MinorState.kyc" xml:space="preserve">
    808         <source>KYC required</source>
    809         <target state="translated">KYC benötigt</target>
    810         <note>TxMinorState heading</note>
    811       </trans-unit>
    812       <trans-unit id="Money lost" xml:space="preserve">
    813         <source>Money lost</source>
    814         <target state="translated">Geld verloren</target>
    815         <note>TransactionType</note>
    816       </trans-unit>
    817       <trans-unit id="Money lost:" xml:space="preserve">
    818         <source>Money lost:</source>
    819         <target state="translated">Geld verloren:</target>
    820         <note/>
    821       </trans-unit>
    822       <trans-unit id="More info about GNU Taler in general..." xml:space="preserve">
    823         <source>More info about GNU Taler in general...</source>
    824         <target state="translated">Mehr Info über GNU Taler im Allgemeinen...</target>
    825         <note/>
    826       </trans-unit>
    827       <trans-unit id="More info about this app..." xml:space="preserve">
    828         <source>More info about this app...</source>
    829         <target state="translated">Mehr Info über diese App...</target>
    830         <note/>
    831       </trans-unit>
    832       <trans-unit id="More than a week ago" xml:space="preserve">
    833         <source>More than a week ago</source>
    834         <target state="translated">Vor mehr als einer Woche</target>
    835         <note/>
    836       </trans-unit>
    837       <trans-unit id="NavTitle_Deposit_AmountStr" xml:space="preserve">
    838         <source>Deposit</source>
    839         <target state="translated">Einzahlung</target>
    840         <note>NavTitle: Deposit</note>
    841       </trans-unit>
    842       <trans-unit id="NavTitle_Deposit_Currency" xml:space="preserve">
    843         <source>Deposit %@</source>
    844         <target state="translated">%@ einzahlen</target>
    845         <note>NavTitle: Deposit 'currencySymbol'</note>
    846       </trans-unit>
    847       <trans-unit id="NavTitle_Request_AmountStr" xml:space="preserve">
    848         <source>Request %@</source>
    849         <target state="translated">%@ anfordern</target>
    850         <note>NavTitle: Request 'amountStr'</note>
    851       </trans-unit>
    852       <trans-unit id="NavTitle_Request_Currency" xml:space="preserve">
    853         <source>Request %@</source>
    854         <target state="translated">%@ anfordern</target>
    855         <note>NavTitle: Request 'currencySymbol'</note>
    856       </trans-unit>
    857       <trans-unit id="NavTitle_Send_AmountStr" xml:space="preserve">
    858         <source>Send %@</source>
    859         <target state="translated">%@ senden</target>
    860         <note>NavTitle: Send 'amountStr'</note>
    861       </trans-unit>
    862       <trans-unit id="NavTitle_Send_Currency" xml:space="preserve">
    863         <source>Send %@</source>
    864         <target state="translated">%@ senden</target>
    865         <note>NavTitle: Send 'currencySymbol'</note>
    866       </trans-unit>
    867       <trans-unit id="NavTitle_Withdraw (currency)" xml:space="preserve">
    868         <source>Withdraw %@</source>
    869         <target state="translated">%@ abheben</target>
    870         <note>NavTitle: Withdraw 'currencySymbol'</note>
    871       </trans-unit>
    872       <trans-unit id="NavTitle_Withdraw (currency) A11y" xml:space="preserve">
    873         <source>Withdraw %@</source>
    874         <target state="translated">%@ abheben</target>
    875         <note>NavTitle: Withdraw 'currency'</note>
    876       </trans-unit>
    877       <trans-unit id="Net Amount to receive:" xml:space="preserve">
    878         <source>Net Amount to receive:</source>
    879         <target state="translated">Nettobetrag erhalten:</target>
    880         <note/>
    881       </trans-unit>
    882       <trans-unit id="Next" xml:space="preserve">
    883         <source>Next</source>
    884         <target state="translated">Weiter</target>
    885         <note>advance Deposit to Amount</note>
    886       </trans-unit>
    887       <trans-unit id="No date" xml:space="preserve">
    888         <source>No date</source>
    889         <target state="translated">Kein Datum</target>
    890         <note>Timestamp missing or invalid</note>
    891       </trans-unit>
    892       <trans-unit id="No payment fee" xml:space="preserve">
    893         <source>No payment fee</source>
    894         <target state="translated">Kein Zahlungsgebühr</target>
    895         <note/>
    896       </trans-unit>
    897       <trans-unit id="No withdrawal fee" xml:space="preserve">
    898         <source>No withdrawal fee</source>
    899         <target state="translated">Keine Gebühr</target>
    900         <note/>
    901       </trans-unit>
    902       <trans-unit id="Note: It will take quite some time to prepare this amount! Be more patient..." xml:space="preserve">
    903         <source>Note: It will take quite some time to prepare this amount! Be more patient...</source>
    904         <target state="translated">Hinweis: Es braucht eine ganze Weile um diesen Betrag vorzubereiten. Seien Sie noch geduldiger...</target>
    905         <note/>
    906       </trans-unit>
    907       <trans-unit id="Note: It will take quite some time to withdraw this amount! Be more patient..." xml:space="preserve">
    908         <source>Note: It will take quite some time to withdraw this amount! Be more patient...</source>
    909         <target state="translated">Hinweis: Es braucht eine ganze Weile um diesen Betrag abzuheben. Seien Sie noch geduldiger...</target>
    910         <note/>
    911       </trans-unit>
    912       <trans-unit id="Note: It will take some time to prepare this amount. Be patient..." xml:space="preserve">
    913         <source>Note: It will take some time to prepare this amount. Be patient...</source>
    914         <target state="translated">Hinweis: Es braucht eine Weile um diesen Betrag vorzubereiten. Seien Sie geduldig...</target>
    915         <note/>
    916       </trans-unit>
    917       <trans-unit id="Note: It will take some time to withdraw this amount. Be patient..." xml:space="preserve">
    918         <source>Note: It will take some time to withdraw this amount. Be patient...</source>
    919         <target state="translated">Hinweis: Es braucht eine Weile um diesen Betrag abzuheben. Seien Sie geduldig...</target>
    920         <note/>
    921       </trans-unit>
    922       <trans-unit id="OK" xml:space="preserve">
    923         <source>OK</source>
    924         <target state="translated">OK</target>
    925         <note/>
    926       </trans-unit>
    927       <trans-unit id="Observe walletCore" xml:space="preserve">
    928         <source>Observe walletCore</source>
    929         <target state="translated">WalleCore observieren</target>
    930         <note/>
    931       </trans-unit>
    932       <trans-unit id="Obtain:" xml:space="preserve">
    933         <source>Obtain:</source>
    934         <target state="translated">Erhalten:</target>
    935         <note>Amount to obtain:</note>
    936       </trans-unit>
    937       <trans-unit id="Obtained amount:" xml:space="preserve">
    938         <source>Obtained amount:</source>
    939         <target state="translated">Erhaltenen Betrag:</target>
    940         <note/>
    941       </trans-unit>
    942       <trans-unit id="Obtained:" xml:space="preserve">
    943         <source>Obtained:</source>
    944         <target state="translated">Erhalten:</target>
    945         <note>mini</note>
    946       </trans-unit>
    947       <trans-unit id="Omit text where possible" xml:space="preserve">
    948         <source>Omit text where possible</source>
    949         <target state="translated">Möglichst wenig Text</target>
    950         <note/>
    951       </trans-unit>
    952       <trans-unit id="Open KYC website" xml:space="preserve">
    953         <source>Open KYC website</source>
    954         <target state="translated">KYC Webseite öffnen</target>
    955         <note/>
    956       </trans-unit>
    957       <trans-unit id="Open Settings" xml:space="preserve">
    958         <source>Open Settings</source>
    959         <target state="translated">Einstellungen öffnen</target>
    960         <note/>
    961       </trans-unit>
    962       <trans-unit id="Open merchant website" xml:space="preserve">
    963         <source>Open merchant website</source>
    964         <target state="translated">Händler-Webseite öffnen</target>
    965         <note/>
    966       </trans-unit>
    967       <trans-unit id="Opening Camera" xml:space="preserve">
    968         <source>Opening Camera</source>
    969         <target state="translated">Kamera wird geöffnet</target>
    970         <note/>
    971       </trans-unit>
    972       <trans-unit id="Order-ID:" xml:space="preserve">
    973         <source>Order-ID:</source>
    974         <target state="translated">Bestellnummer:</target>
    975         <note/>
    976       </trans-unit>
    977       <trans-unit id="P2P Ready" xml:space="preserve">
    978         <source>P2P Ready</source>
    979         <target state="translated">P2P bereit</target>
    980         <note/>
    981       </trans-unit>
    982       <trans-unit id="P2P Receive" xml:space="preserve">
    983         <source>P2P Receive</source>
    984         <target state="translated">P2P erhalten</target>
    985         <note/>
    986       </trans-unit>
    987       <trans-unit id="Paid" xml:space="preserve">
    988         <source>Paid</source>
    989         <target state="translated">Bezahlt</target>
    990         <note>Title, short</note>
    991       </trans-unit>
    992       <trans-unit id="Paid P2P" xml:space="preserve">
    993         <source>Paid P2P</source>
    994         <target state="translated">P2P bezahlt</target>
    995         <note>Title, short</note>
    996       </trans-unit>
    997       <trans-unit id="Paid Request" xml:space="preserve">
    998         <source>Paid Request</source>
    999         <target state="translated">Anforderung bezahlt</target>
   1000         <note>TransactionType, paid invoice from another wallet</note>
   1001       </trans-unit>
   1002       <trans-unit id="Paid amount:" xml:space="preserve">
   1003         <source>Paid amount:</source>
   1004         <target state="translated">Bezahlter Betrag:</target>
   1005         <note/>
   1006       </trans-unit>
   1007       <trans-unit id="Paid:" xml:space="preserve">
   1008         <source>Paid:</source>
   1009         <target state="translated">Bezahlt:</target>
   1010         <note>mini</note>
   1011       </trans-unit>
   1012       <trans-unit id="Pay %@ now" xml:space="preserve">
   1013         <source>Pay %@ now</source>
   1014         <target state="translated">Jetzt %@ bezahlen</target>
   1015         <note/>
   1016       </trans-unit>
   1017       <trans-unit id="Pay P2P" xml:space="preserve">
   1018         <source>Pay P2P</source>
   1019         <target state="translated">P2P bezahlen</target>
   1020         <note>Nav Title</note>
   1021       </trans-unit>
   1022       <trans-unit id="Pay Peer-Pull" xml:space="preserve">
   1023         <source>Pay Peer-Pull</source>
   1024         <target state="translated">Pay Peer-Pull</target>
   1025         <note>RefreshReason</note>
   1026       </trans-unit>
   1027       <trans-unit id="Pay Peer-Push" xml:space="preserve">
   1028         <source>Pay Peer-Push</source>
   1029         <target state="translated">Pay Peer-Push</target>
   1030         <note>RefreshReason</note>
   1031       </trans-unit>
   1032       <trans-unit id="Pay Request" xml:space="preserve">
   1033         <source>Pay Request</source>
   1034         <target state="translated">Zahlungsanforderung</target>
   1035         <note>TransactionType, scan invoice to pay to another wallet</note>
   1036       </trans-unit>
   1037       <trans-unit id="Pay:" xml:space="preserve">
   1038         <source>Pay:</source>
   1039         <target state="translated">Bezahlen:</target>
   1040         <note>mini</note>
   1041       </trans-unit>
   1042       <trans-unit id="Payee" xml:space="preserve">
   1043         <source>Payee</source>
   1044         <target state="translated">Empfänger</target>
   1045         <note>VoiceOver</note>
   1046       </trans-unit>
   1047       <trans-unit id="Payee:" xml:space="preserve">
   1048         <source>Payee:</source>
   1049         <target state="translated">Empfänger:</target>
   1050         <note/>
   1051       </trans-unit>
   1052       <trans-unit id="Payment" xml:space="preserve">
   1053         <source>Payment</source>
   1054         <target state="translated">Zahlung</target>
   1055         <note>TransactionType</note>
   1056       </trans-unit>
   1057       <trans-unit id="Payment is made in %@" xml:space="preserve">
   1058         <source>Payment is made in %@</source>
   1059         <target state="translated">Die Zahlung wird in %@ durchgeführt</target>
   1060         <note/>
   1061       </trans-unit>
   1062       <trans-unit id="Payment provider:" xml:space="preserve">
   1063         <source>Payment provider:</source>
   1064         <target state="translated">Zahlungsdienst</target>
   1065         <note/>
   1066       </trans-unit>
   1067       <trans-unit id="Pending" xml:space="preserve">
   1068         <source>Pending</source>
   1069         <target state="translated">Ausstehend</target>
   1070         <note>ViewTitle of TransactionList</note>
   1071       </trans-unit>
   1072       <trans-unit id="Pending amount to obtain:" xml:space="preserve">
   1073         <source>Pending amount to obtain:</source>
   1074         <target state="translated">Zu erhaltender Betrag:</target>
   1075         <note/>
   1076       </trans-unit>
   1077       <trans-unit id="Pending:" xml:space="preserve">
   1078         <source>Pending:</source>
   1079         <target state="translated">Ausstehend:</target>
   1080         <note>mini</note>
   1081       </trans-unit>
   1082       <trans-unit id="Play Payment Sounds" xml:space="preserve">
   1083         <source>Play Payment Sounds</source>
   1084         <target state="translated">Zahlungs-Töne abspielen</target>
   1085         <note/>
   1086       </trans-unit>
   1087       <trans-unit id="Please allow camera access in settings." xml:space="preserve">
   1088         <source>Please allow camera access in settings.</source>
   1089         <target state="translated">Bitte erlauben Sie den Zugriff auf die Kamera in den Systemeinstellungen</target>
   1090         <note/>
   1091       </trans-unit>
   1092       <trans-unit id="Please allow camera access in settings1." xml:space="preserve">
   1093         <source>Please allow camera access in settings1.</source>
   1094         <note/>
   1095       </trans-unit>
   1096       <trans-unit id="Please enter the URL" xml:space="preserve">
   1097         <source>Please enter the URL</source>
   1098         <target state="translated">Bitte geben Sie die URL ein</target>
   1099         <note/>
   1100       </trans-unit>
   1101       <trans-unit id="Price (net):" xml:space="preserve">
   1102         <source>Price (net):</source>
   1103         <target state="translated">Nettopreis:</target>
   1104         <note/>
   1105       </trans-unit>
   1106       <trans-unit id="Price:" xml:space="preserve">
   1107         <source>Price:</source>
   1108         <target state="translated">Preis:</target>
   1109         <note>mini</note>
   1110       </trans-unit>
   1111       <trans-unit id="Progress indicator" xml:space="preserve">
   1112         <source>Progress indicator</source>
   1113         <target state="translated">Fortschrittsanzeige</target>
   1114         <note/>
   1115       </trans-unit>
   1116       <trans-unit id="QR" xml:space="preserve">
   1117         <source>QR</source>
   1118         <target state="translated">QR</target>
   1119         <note/>
   1120       </trans-unit>
   1121       <trans-unit id="QR Code" xml:space="preserve">
   1122         <source>QR Code</source>
   1123         <target state="translated">QR-Code</target>
   1124         <note/>
   1125       </trans-unit>
   1126       <trans-unit id="QR code and link can also be scanned or copied / shared from Transactions later." xml:space="preserve">
   1127         <source>QR code and link can also be scanned or copied / shared from Transactions later.</source>
   1128         <target state="translated">QR-Code und Link können auch aus der Umsatzliste kopiert/geteilt werden.</target>
   1129         <note/>
   1130       </trans-unit>
   1131       <trans-unit id="Receive Money" xml:space="preserve">
   1132         <source>Receive Money</source>
   1133         <target state="translated">Geld erhalten</target>
   1134         <note>TransactionType, scan to receive coins sent from another wallet</note>
   1135       </trans-unit>
   1136       <trans-unit id="Receive gross:" xml:space="preserve">
   1137         <source>Receive gross:</source>
   1138         <target state="translated">Erhalten (brutto):</target>
   1139         <note>mini</note>
   1140       </trans-unit>
   1141       <trans-unit id="Receive net:" xml:space="preserve">
   1142         <source>Receive net:</source>
   1143         <target state="translated">Erhalten (netto):</target>
   1144         <note>mini</note>
   1145       </trans-unit>
   1146       <trans-unit id="Received Money" xml:space="preserve">
   1147         <source>Received Money</source>
   1148         <target state="translated">Geld erhalten</target>
   1149         <note>TransactionType, received coins sent from another wallet</note>
   1150       </trans-unit>
   1151       <trans-unit id="Received P2P" xml:space="preserve">
   1152         <source>Received P2P</source>
   1153         <target state="translated">P2P erhalten</target>
   1154         <note>Title, short</note>
   1155       </trans-unit>
   1156       <trans-unit id="Recent %lld transactions" xml:space="preserve">
   1157         <source>Recent %lld transactions</source>
   1158         <target state="translated">Aktuellste %lld Umsätze</target>
   1159         <note/>
   1160       </trans-unit>
   1161       <trans-unit id="Recent transaction" xml:space="preserve">
   1162         <source>Recent transaction</source>
   1163         <target state="translated">Aktueller Umsatz</target>
   1164         <note/>
   1165       </trans-unit>
   1166       <trans-unit id="Recoup" xml:space="preserve">
   1167         <source>Recoup</source>
   1168         <target state="translated">Recoup</target>
   1169         <note>TransactionType</note>
   1170       </trans-unit>
   1171       <trans-unit id="Recoup:" xml:space="preserve">
   1172         <source>Recoup:</source>
   1173         <target state="translated">Recoup:</target>
   1174         <note>mini</note>
   1175       </trans-unit>
   1176       <trans-unit id="Refresh" xml:space="preserve">
   1177         <source>Refresh</source>
   1178         <target state="translated">Erneuerung</target>
   1179         <note>TransactionType</note>
   1180       </trans-unit>
   1181       <trans-unit id="Refund" xml:space="preserve">
   1182         <source>Refund</source>
   1183         <target state="translated">Erstattung</target>
   1184         <note>TransactionType</note>
   1185       </trans-unit>
   1186       <trans-unit id="Refunded amount:" xml:space="preserve">
   1187         <source>Refunded amount:</source>
   1188         <target state="translated">Erstatteter Betrag:</target>
   1189         <note/>
   1190       </trans-unit>
   1191       <trans-unit id="Refunded:" xml:space="preserve">
   1192         <source>Refunded:</source>
   1193         <target state="translated">Erstattet:</target>
   1194         <note>mini</note>
   1195       </trans-unit>
   1196       <trans-unit id="Reload" xml:space="preserve">
   1197         <source>Reload</source>
   1198         <target state="translated">Neu laden</target>
   1199         <note/>
   1200       </trans-unit>
   1201       <trans-unit id="Request %@" xml:space="preserve">
   1202         <source>Request %@</source>
   1203         <target state="translated">%@ anfordern</target>
   1204         <note>amount with currency</note>
   1205       </trans-unit>
   1206       <trans-unit id="Request Money" xml:space="preserve">
   1207         <source>Request Money</source>
   1208         <target state="translated">Geld anfordern</target>
   1209         <note>TransactionType, send invoice to another wallet</note>
   1210       </trans-unit>
   1211       <trans-unit id="RequestButton_Full" xml:space="preserve">
   1212         <source>Request	%@</source>
   1213         <target state="translated">%@	anfordern</target>
   1214         <note>`Request (currency)´ in Balances - must have ONE \t and ONE %@</note>
   1215       </trans-unit>
   1216       <trans-unit id="RequestButton_Short" xml:space="preserve">
   1217         <source>Request</source>
   1218         <target state="translated">Anfordern</target>
   1219         <note>Abbreviation of button `Request (currency)´</note>
   1220       </trans-unit>
   1221       <trans-unit id="Requested Money" xml:space="preserve">
   1222         <source>Requested Money</source>
   1223         <target state="translated">Angefordertes Geld</target>
   1224         <note>TransactionType, sent invoice to another wallet</note>
   1225       </trans-unit>
   1226       <trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
   1227         <source>Reset</source>
   1228         <target state="translated">Zurücksetzen</target>
   1229         <note/>
   1230       </trans-unit>
   1231       <trans-unit id="Reset Wallet" xml:space="preserve">
   1232         <source>Reset Wallet</source>
   1233         <target state="translated">Wallet zurücksetzen</target>
   1234         <note/>
   1235       </trans-unit>
   1236       <trans-unit id="Restriction:" xml:space="preserve">
   1237         <source>Restriction:</source>
   1238         <target state="translated">Beschränkung:</target>
   1239         <note/>
   1240       </trans-unit>
   1241       <trans-unit id="Right now" xml:space="preserve">
   1242         <source>Right now</source>
   1243         <target state="translated">Gerade eben</target>
   1244         <note/>
   1245       </trans-unit>
   1246       <trans-unit id="Save" xml:space="preserve">
   1247         <source>Save</source>
   1248         <target state="translated">Sichern</target>
   1249         <note/>
   1250       </trans-unit>
   1251       <trans-unit id="Scan QR" xml:space="preserve">
   1252         <source>Scan QR</source>
   1253         <target state="translated">QR-Scan</target>
   1254         <note/>
   1255       </trans-unit>
   1256       <trans-unit id="Scan QR codes" xml:space="preserve">
   1257         <source>Scan QR codes</source>
   1258         <target state="translated">QR Code scannen</target>
   1259         <note/>
   1260       </trans-unit>
   1261       <trans-unit id="Scanning QR-codes requires access to the camera" xml:space="preserve">
   1262         <source>Scanning QR-codes requires access to the camera</source>
   1263         <target state="translated">Um QR Codes zu scannen wird Zugriff auf die Kamera benötigt</target>
   1264         <note/>
   1265       </trans-unit>
   1266       <trans-unit id="Scheduled" xml:space="preserve">
   1267         <source>Scheduled</source>
   1268         <target state="translated">Geplant</target>
   1269         <note>RefreshReason</note>
   1270       </trans-unit>
   1271       <trans-unit id="Scroll down" xml:space="preserve">
   1272         <source>Scroll down</source>
   1273         <target state="translated">Abwärts blättern</target>
   1274         <note/>
   1275       </trans-unit>
   1276       <trans-unit id="Scroll up" xml:space="preserve">
   1277         <source>Scroll up</source>
   1278         <target state="translated">Aufwärts blättern</target>
   1279         <note/>
   1280       </trans-unit>
   1281       <trans-unit id="Select age" xml:space="preserve">
   1282         <source>Select age</source>
   1283         <target state="translated">Alter auswählen</target>
   1284         <note/>
   1285       </trans-unit>
   1286       <trans-unit id="Send %@ now" xml:space="preserve">
   1287         <source>Send %@ now</source>
   1288         <target state="translated">Jetzt %@ senden</target>
   1289         <note>amount with currency</note>
   1290       </trans-unit>
   1291       <trans-unit id="Send Money" xml:space="preserve">
   1292         <source>Send Money</source>
   1293         <target state="translated">Geld senden</target>
   1294         <note>TransactionType, send coins to another wallet</note>
   1295       </trans-unit>
   1296       <trans-unit id="SendButton_Full" xml:space="preserve">
   1297         <source>Send	%@</source>
   1298         <target state="translated">%@	senden</target>
   1299         <note>`Send (currency)´ in Balances - must have ONE \t and ONE %@</note>
   1300       </trans-unit>
   1301       <trans-unit id="SendButton_Short" xml:space="preserve">
   1302         <source>Send</source>
   1303         <target state="translated">Senden</target>
   1304         <note>Abbreviation of button `Send (currency)´</note>
   1305       </trans-unit>
   1306       <trans-unit id="Sent Money" xml:space="preserve">
   1307         <source>Sent Money</source>
   1308         <target state="translated">Geld gesendet</target>
   1309         <note>TransactionType, sent coins to another wallet</note>
   1310       </trans-unit>
   1311       <trans-unit id="Serialization error" xml:space="preserve">
   1312         <source>Serialization error</source>
   1313         <target state="translated">Interner Serialisierungsfehler</target>
   1314         <note/>
   1315       </trans-unit>
   1316       <trans-unit id="Share" xml:space="preserve">
   1317         <source>Share</source>
   1318         <target state="translated">Teilen</target>
   1319         <note/>
   1320       </trans-unit>
   1321       <trans-unit id="Share PayTo" xml:space="preserve">
   1322         <source>Share PayTo</source>
   1323         <target state="translated">PayTo teilen</target>
   1324         <note>mini</note>
   1325       </trans-unit>
   1326       <trans-unit id="Share the PayTo URL" xml:space="preserve">
   1327         <source>Share the PayTo URL</source>
   1328         <target state="translated">Die PayTo URL teilen</target>
   1329         <note>VoiceOver</note>
   1330       </trans-unit>
   1331       <trans-unit id="Sheet.ID." xml:space="preserve">
   1332         <source>Sheet.ID.</source>
   1333         <target state="translated">Blatt.ID.</target>
   1334         <note>VoiceOver</note>
   1335       </trans-unit>
   1336       <trans-unit id="Shortcut" xml:space="preserve">
   1337         <source>Shortcut</source>
   1338         <target state="translated">Kurzwahl</target>
   1339         <note>VoiceOver: $50,$25,$10,$5 shortcut buttons</note>
   1340       </trans-unit>
   1341       <trans-unit id="Show Warnings" xml:space="preserve">
   1342         <source>Show Warnings</source>
   1343         <target state="translated">Warnungen anzeigen</target>
   1344         <note/>
   1345       </trans-unit>
   1346       <trans-unit id="Show logs" xml:space="preserve">
   1347         <source>Show logs</source>
   1348         <target state="translated">Logs anzeigen</target>
   1349         <note/>
   1350       </trans-unit>
   1351       <trans-unit id="Shows which view you currently are on." xml:space="preserve">
   1352         <source>Shows which view you currently are on.</source>
   1353         <target state="translated">Zeigt bei welchen Dialog Sie gerade sind</target>
   1354         <note/>
   1355       </trans-unit>
   1356       <trans-unit id="Since the demo bank supports the Taler integration, you can start a withdrawal directly on the" xml:space="preserve">
   1357         <source>Since the demo bank supports the Taler integration, you can start a withdrawal directly on the</source>
   1358         <target state="translated">Da die Demobank Taler direkt unterstützt, können Sie eine Abhebung starten von der</target>
   1359         <note/>
   1360       </trans-unit>
   1361       <trans-unit id="Some pending transactions" xml:space="preserve">
   1362         <source>Some pending transactions</source>
   1363         <target state="translated">Ausstehende Umsätze</target>
   1364         <note/>
   1365       </trans-unit>
   1366       <trans-unit id="Standard iOS Font" xml:space="preserve">
   1367         <source>Standard iOS Font</source>
   1368         <target state="translated">Standard iOS Zeichensatz</target>
   1369         <note/>
   1370       </trans-unit>
   1371       <trans-unit id="Status:" xml:space="preserve">
   1372         <source>Status:</source>
   1373         <target state="translated">Status:</target>
   1374         <note/>
   1375       </trans-unit>
   1376       <trans-unit id="Status: %@" xml:space="preserve">
   1377         <source>Status: %@</source>
   1378         <target state="translated">Status: %@</target>
   1379         <note/>
   1380       </trans-unit>
   1381       <trans-unit id="Subject" xml:space="preserve">
   1382         <source>Subject</source>
   1383         <target state="translated">Verwendungszweck</target>
   1384         <note/>
   1385       </trans-unit>
   1386       <trans-unit id="Summary" xml:space="preserve">
   1387         <source>Summary</source>
   1388         <target state="translated">Übersicht</target>
   1389         <note/>
   1390       </trans-unit>
   1391       <trans-unit id="Taler Logo" xml:space="preserve">
   1392         <source>Taler Logo</source>
   1393         <target state="translated">Taler Logo</target>
   1394         <note>VoiceOver</note>
   1395       </trans-unit>
   1396       <trans-unit id="Tap the button to go to the KYC website." xml:space="preserve">
   1397         <source>Tap the button to go to the KYC website.</source>
   1398         <target state="translated">Drücken Sie den Button um auf die KYC Webseite zu gehen.</target>
   1399         <note/>
   1400       </trans-unit>
   1401       <trans-unit id="Terms of Service" xml:space="preserve">
   1402         <source>Terms of Service</source>
   1403         <target state="translated">Nutzungsbedingungen</target>
   1404         <note/>
   1405       </trans-unit>
   1406       <trans-unit id="The Payment Service Provider is waiting for your wire-transfer." xml:space="preserve">
   1407         <source>The Payment Service Provider is waiting for your wire-transfer.</source>
   1408         <target state="translated">Der Zahlungsdienst wartet auf Ihre Überweisung.</target>
   1409         <note/>
   1410       </trans-unit>
   1411       <trans-unit id="The bank is waiting for your authorization." xml:space="preserve">
   1412         <source>The bank is waiting for your authorization.</source>
   1413         <target state="translated">Die Bank wartet auf Ihre Bestätigung.</target>
   1414         <note/>
   1415       </trans-unit>
   1416       <trans-unit id="The bank is waiting for your confirmation." xml:space="preserve">
   1417         <source>The bank is waiting for your confirmation.</source>
   1418         <target state="translated">Die Bank wartet auf Ihre Freigabe.</target>
   1419         <note/>
   1420       </trans-unit>
   1421       <trans-unit id="The exchange will send your money back if it won't get collected in time, or when you abort the operation." xml:space="preserve">
   1422         <source>The exchange will send your money back if it won't get collected in time, or when you abort the operation.</source>
   1423         <target state="translated">Die Exchange wird Ihr Geld zurücksenden wenn es nicht bis zum Ablaufdatum abgeholt wird, oder wenn Sie die Operation abbrechen.</target>
   1424         <note/>
   1425       </trans-unit>
   1426       <trans-unit id="The withdrawal was aborted.&#10;If you have already sent money to the exchange, it will wire it back in %@ days." xml:space="preserve">
   1427         <source>The withdrawal was aborted.
   1428 If you have already sent money to the exchange, it will wire it back in %@ days.</source>
   1429         <target state="translated">Die Abhebung wurde abgebrochen. Wenn Sie bereits Geld an die Exchange überwiesen haben, wird es in %@ Tagen zurückgeschickt.</target>
   1430         <note/>
   1431       </trans-unit>
   1432       <trans-unit id="There are no Payment Services yet." xml:space="preserve">
   1433         <source>There are no Payment Services yet.</source>
   1434         <target state="translated">Es gibt noch keine Zahlungsdienste.</target>
   1435         <note/>
   1436       </trans-unit>
   1437       <trans-unit id="There are no transactions for %@." xml:space="preserve">
   1438         <source>There are no transactions for %@.</source>
   1439         <target state="translated">Es gibt noch keine Umsätze for %@.</target>
   1440         <note/>
   1441       </trans-unit>
   1442       <trans-unit id="There is no digital cash in your wallet." xml:space="preserve">
   1443         <source>There is no digital cash in your wallet.</source>
   1444         <target state="translated">Es gibt noch kein digitales Geld in Ihrem Wallet.</target>
   1445         <note/>
   1446       </trans-unit>
   1447       <trans-unit id="This is mandatory, otherwise your money will not arrive in this wallet." xml:space="preserve">
   1448         <source>This is mandatory, otherwise your money will not arrive in this wallet.</source>
   1449         <target state="translated">Dies ist obligatorisch, da Ihr Geld sonst nicht in dieser Wallet ankommt.</target>
   1450         <note/>
   1451       </trans-unit>
   1452       <trans-unit id="This operation cannot be undone" xml:space="preserve">
   1453         <source>This operation cannot be undone</source>
   1454         <target state="translated">Das kann nicht rückgängig gemacht werden</target>
   1455         <note/>
   1456       </trans-unit>
   1457       <trans-unit id="This request will be cancelled if it doesn't get paid in time, or when you abort the operation." xml:space="preserve">
   1458         <source>This request will be cancelled if it doesn't get paid in time, or when you abort the operation.</source>
   1459         <target state="translated">Diese Anforderung wird abgebrochen wenn sie nicht bis zum Ablaufdatum bezahlt wird, oder wenn Sie die Operation abbrechen.</target>
   1460         <note/>
   1461       </trans-unit>
   1462       <trans-unit id="This transaction is not yet ready..." xml:space="preserve">
   1463         <source>This transaction is not yet ready...</source>
   1464         <target state="translated">Diese Transaktion ist noch nicht bereit...</target>
   1465         <note/>
   1466       </trans-unit>
   1467       <trans-unit id="TitleBalances" xml:space="preserve">
   1468         <source>Balances</source>
   1469         <target state="translated">Salden</target>
   1470         <note/>
   1471       </trans-unit>
   1472       <trans-unit id="TitleExchanges" xml:space="preserve">
   1473         <source>Payment Services</source>
   1474         <target state="translated">Zahlungsdienste</target>
   1475         <note/>
   1476       </trans-unit>
   1477       <trans-unit id="TitleIncoming_Full" xml:space="preserve">
   1478         <source>Pending	incoming</source>
   1479         <target state="translated">Ausstehende	Eingänge</target>
   1480         <note>`Pending incoming´ in Balances - set exactly 1 \t for line break</note>
   1481       </trans-unit>
   1482       <trans-unit id="TitleIncoming_Short" xml:space="preserve">
   1483         <source>Incoming</source>
   1484         <target state="translated">Eingehend</target>
   1485         <note>Abbreviation of `Pending incoming´ in Balances</note>
   1486       </trans-unit>
   1487       <trans-unit id="TitleOutgoing_Full" xml:space="preserve">
   1488         <source>Pending	outgoing</source>
   1489         <target state="translated">Ausstehende	Ausgänge</target>
   1490         <note>`Pending outgoing´ in Balances - set exactly 1 \t for line break</note>
   1491       </trans-unit>
   1492       <trans-unit id="TitleOutgoing_Short" xml:space="preserve">
   1493         <source>Outgoing</source>
   1494         <target state="translated">Ausgehend</target>
   1495         <note>Abbreviation of `Pending outgoing´ in Balances</note>
   1496       </trans-unit>
   1497       <trans-unit id="TitleOverview" xml:space="preserve">
   1498         <source>Overview</source>
   1499         <target state="translated">Übersicht</target>
   1500         <note/>
   1501       </trans-unit>
   1502       <trans-unit id="TitleSettings" xml:space="preserve">
   1503         <source>Settings</source>
   1504         <target state="translated">Einstellungen</target>
   1505         <note/>
   1506       </trans-unit>
   1507       <trans-unit id="Transaction list" xml:space="preserve">
   1508         <source>Transaction list</source>
   1509         <target state="translated">Umsatzliste</target>
   1510         <note/>
   1511       </trans-unit>
   1512       <trans-unit id="Transactions" xml:space="preserve">
   1513         <source>Transactions</source>
   1514         <target state="translated">Umsätze</target>
   1515         <note>ViewTitle of TransactionList</note>
   1516       </trans-unit>
   1517       <trans-unit id="Transfer %@ to the Payment Service." xml:space="preserve">
   1518         <source>Transfer %@ to the Payment Service.</source>
   1519         <target state="translated">Überweisen Sie %@ an den Zahlungsdienst.</target>
   1520         <note/>
   1521       </trans-unit>
   1522       <trans-unit id="TxAction.Abort" xml:space="preserve">
   1523         <source>Abort</source>
   1524         <target state="translated">Abbrechen</target>
   1525         <note>TxAction button</note>
   1526       </trans-unit>
   1527       <trans-unit id="TxAction.Delete" xml:space="preserve">
   1528         <source>Delete from history</source>
   1529         <target state="translated">Aus der Liste löschen</target>
   1530         <note>TxAction button</note>
   1531       </trans-unit>
   1532       <trans-unit id="TxAction.Fail" xml:space="preserve">
   1533         <source>Fail</source>
   1534         <target state="translated">Scheitern</target>
   1535         <note>TxAction button</note>
   1536       </trans-unit>
   1537       <trans-unit id="TxAction.Retry" xml:space="preserve">
   1538         <source>Retry now</source>
   1539         <target state="translated">Jetzt nochmal versuchen</target>
   1540         <note>TxAction button</note>
   1541       </trans-unit>
   1542       <trans-unit id="TxActionDone.Abort" xml:space="preserve">
   1543         <source>Abort pending...</source>
   1544         <target state="translated">Ausstehende abbrechen</target>
   1545         <note>TxAction button</note>
   1546       </trans-unit>
   1547       <trans-unit id="TxActionDone.Delete" xml:space="preserve">
   1548         <source>Deleted from list</source>
   1549         <target state="translated">Von der Liste gelöscht</target>
   1550         <note>TxAction button</note>
   1551       </trans-unit>
   1552       <trans-unit id="TxActionDone.Fail" xml:space="preserve">
   1553         <source>Failing...</source>
   1554         <target state="translated">Scheitern...</target>
   1555         <note>TxAction button</note>
   1556       </trans-unit>
   1557       <trans-unit id="TxActionDone.Retry" xml:space="preserve">
   1558         <source>Retrying...</source>
   1559         <target state="translated">Nochmal versuchen...</target>
   1560         <note>TxAction button</note>
   1561       </trans-unit>
   1562       <trans-unit id="UNKNOWN" xml:space="preserve">
   1563         <source>UNKNOWN</source>
   1564         <target state="translated">UNBEKANNT</target>
   1565         <note>merchant didn't specify the currency, use ALL CAPS</note>
   1566       </trans-unit>
   1567       <trans-unit id="Unknown Payment Provider" xml:space="preserve">
   1568         <source>Unknown Payment Provider</source>
   1569         <target state="translated">Unbekannter Zahlungsdienst</target>
   1570         <note>exchange url</note>
   1571       </trans-unit>
   1572       <trans-unit id="Unknown Payment Service" xml:space="preserve">
   1573         <source>Unknown Payment Service</source>
   1574         <target state="translated">Unbekannter Zahlungsdienst</target>
   1575         <note/>
   1576       </trans-unit>
   1577       <trans-unit id="Unknown error" xml:space="preserve">
   1578         <source>Unknown error</source>
   1579         <target state="translated">Unbekannter Fehler</target>
   1580         <note/>
   1581       </trans-unit>
   1582       <trans-unit id="Use the Add button to add a service." xml:space="preserve">
   1583         <source>Use the Add button to add a service.</source>
   1584         <target state="translated">Fügen Sie einen Zahlungsdienst hinzu.</target>
   1585         <note/>
   1586       </trans-unit>
   1587       <trans-unit id="Use the QR code scan button to start a withdrawal if your bank already supports Taler payments." xml:space="preserve">
   1588         <source>Use the QR code scan button to start a withdrawal if your bank already supports Taler payments.</source>
   1589         <target state="translated">Scannen Sie einen QR-Code um eine Abhebung zu starten wenn Ihre Bank schon Taler-Abhebungen unterstützt.</target>
   1590         <note/>
   1591       </trans-unit>
   1592       <trans-unit id="Using payment service provider:" xml:space="preserve">
   1593         <source>Using payment service provider:</source>
   1594         <target state="translated">Mit dem Zahlungsdienst:</target>
   1595         <note/>
   1596       </trans-unit>
   1597       <trans-unit id="Vibration Feedback" xml:space="preserve">
   1598         <source>Vibration Feedback</source>
   1599         <target state="translated">Vibrations-Feedback</target>
   1600         <note/>
   1601       </trans-unit>
   1602       <trans-unit id="View.ID." xml:space="preserve">
   1603         <source>View.ID.</source>
   1604         <target state="translated">Seiten-ID.</target>
   1605         <note>VoiceOver</note>
   1606       </trans-unit>
   1607       <trans-unit id="Visit the taler.net website" xml:space="preserve">
   1608         <source>Visit the taler.net website</source>
   1609         <target state="translated">Gehe zur taler.net Webseite</target>
   1610         <note/>
   1611       </trans-unit>
   1612       <trans-unit id="WalletCore Version" xml:space="preserve">
   1613         <source>WalletCore Version</source>
   1614         <target state="translated">WalletCore-Version</target>
   1615         <note/>
   1616       </trans-unit>
   1617       <trans-unit id="When a transaction finished" xml:space="preserve">
   1618         <source>When a transaction finished</source>
   1619         <target state="translated">Wenn eine Transaktion abgeschlossen ist</target>
   1620         <note/>
   1621       </trans-unit>
   1622       <trans-unit id="Will go to KYC website to confirm this withdrawal." xml:space="preserve">
   1623         <source>Will go to KYC website to confirm this withdrawal.</source>
   1624         <target state="translated">Geht zur KYC-Webseite um diese Abhebung zu bestätigen.</target>
   1625         <note/>
   1626       </trans-unit>
   1627       <trans-unit id="Will go to Pending transactions." xml:space="preserve">
   1628         <source>Will go to Pending transactions.</source>
   1629         <target state="translated">Geht zu den ausstehenden Transaktionen.</target>
   1630         <note/>
   1631       </trans-unit>
   1632       <trans-unit id="Will go to bank website to authorize this withdrawal." xml:space="preserve">
   1633         <source>Will go to bank website to authorize this withdrawal.</source>
   1634         <target state="translated">Geht zur Bank-Webseite um diese Abhebung freizugeben.</target>
   1635         <note/>
   1636       </trans-unit>
   1637       <trans-unit id="Will go to bank website to confirm this withdrawal." xml:space="preserve">
   1638         <source>Will go to bank website to confirm this withdrawal.</source>
   1639         <target state="translated">Geht zur Bank-Webseite um diese Abhebung zu bestätigen.</target>
   1640         <note/>
   1641       </trans-unit>
   1642       <trans-unit id="Will go to detail view." xml:space="preserve">
   1643         <source>Will go to detail view.</source>
   1644         <target state="translated">Geht zur Detail-Ansicht.</target>
   1645         <note/>
   1646       </trans-unit>
   1647       <trans-unit id="Will go to main transactions list." xml:space="preserve">
   1648         <source>Will go to main transactions list.</source>
   1649         <target state="translated">Geht zur Transaktions-Liste</target>
   1650         <note/>
   1651       </trans-unit>
   1652       <trans-unit id="Will go to the demo shop website." xml:space="preserve">
   1653         <source>Will go to the demo shop website.</source>
   1654         <target state="translated">Geht zur Demo Shop-Webseite</target>
   1655         <note/>
   1656       </trans-unit>
   1657       <trans-unit id="Will go to the merchant website." xml:space="preserve">
   1658         <source>Will go to the merchant website.</source>
   1659         <target state="translated">Geht zur Händler-Webseite</target>
   1660         <note/>
   1661       </trans-unit>
   1662       <trans-unit id="Wire Transfer" xml:space="preserve">
   1663         <source>Wire Transfer</source>
   1664         <target state="translated">Überweisung</target>
   1665         <note/>
   1666       </trans-unit>
   1667       <trans-unit id="Wire transfer" xml:space="preserve">
   1668         <source>Wire transfer</source>
   1669         <target state="translated">Überweisung</target>
   1670         <note>ViewTitle of wire-transfer QR codes
   1671 ViewTitle of wire-transfer instructions</note>
   1672       </trans-unit>
   1673       <trans-unit id="Wire transfer QR codes" xml:space="preserve">
   1674         <source>Wire transfer QR codes</source>
   1675         <target state="translated">QR-Codes für die Überweisung</target>
   1676         <note/>
   1677       </trans-unit>
   1678       <trans-unit id="Wire transfer instructions" xml:space="preserve">
   1679         <source>Wire transfer instructions</source>
   1680         <target state="translated">Überweisungsanleitung</target>
   1681         <note/>
   1682       </trans-unit>
   1683       <trans-unit id="Withdraw&#9;%@" xml:space="preserve">
   1684         <source>Withdraw	%@</source>
   1685         <target state="translated">%@	abheben</target>
   1686         <note>Button `Withdraw (currency)´, must have ONE \t and ONE %@</note>
   1687       </trans-unit>
   1688       <trans-unit id="Withdraw:" xml:space="preserve">
   1689         <source>Withdraw:</source>
   1690         <target state="translated">Abheben:</target>
   1691         <note>Chosen amount to withdraw:</note>
   1692       </trans-unit>
   1693       <trans-unit id="WithdrawButton_Short" xml:space="preserve">
   1694         <source>Withdraw</source>
   1695         <target state="translated">Abheben</target>
   1696         <note>Abbreviation of button `Withdraw (currency)´</note>
   1697       </trans-unit>
   1698       <trans-unit id="Withdrawal" xml:space="preserve">
   1699         <source>Withdrawal</source>
   1700         <target state="translated">Abhebung</target>
   1701         <note>TransactionType</note>
   1702       </trans-unit>
   1703       <trans-unit id="Yesterday" xml:space="preserve">
   1704         <source>Yesterday</source>
   1705         <target state="translated">Gestern</target>
   1706         <note/>
   1707       </trans-unit>
   1708       <trans-unit id="You can also add a payment service manually in the Settings." xml:space="preserve">
   1709         <source>You can also add a payment service manually in the Settings.</source>
   1710         <target state="translated">Sie können in den Einstellungen manuell einen Zahlungsdienst hinzufügen.</target>
   1711         <note/>
   1712       </trans-unit>
   1713       <trans-unit id="You can also scan a withdrawal QR code from your bank on the Balances tab to automatically add a payment service." xml:space="preserve">
   1714         <source>You can also scan a withdrawal QR code from your bank on the Balances tab to automatically add a payment service.</source>
   1715         <target state="translated">Sie können auch im Salden-Tab einen Abheben-QR-Code scannen um automatisch einen Zahlungsdienst hinzuzufügen.</target>
   1716         <note/>
   1717       </trans-unit>
   1718       <trans-unit id="You can spend these %@ in the Demo shop, or send them to another wallet." xml:space="preserve">
   1719         <source>You can spend these %@ in the Demo shop, or send them to another wallet.</source>
   1720         <target state="translated">Sie können diese %@ im Demo-Shop ausgeben, oder an eine andere Wallet senden.</target>
   1721         <note/>
   1722       </trans-unit>
   1723       <trans-unit id="You don't have enough %@." xml:space="preserve">
   1724         <source>You don't have enough %@.</source>
   1725         <target state="translated">Sie haben nicht genug %@.</target>
   1726         <note/>
   1727       </trans-unit>
   1728       <trans-unit id="You must accept the Payment Service Provider's Terms of Service first before you can receive electronic cash in your wallet." xml:space="preserve">
   1729         <source>You must accept the Payment Service Provider's Terms of Service first before you can receive electronic cash in your wallet.</source>
   1730         <target state="translated">Sie müssen zuerst die Nutzungsbedingungen des Zahlungsdienstes akzeptieren, bevor sie Elektronic-Cash in ihr Wallet bekommen können.</target>
   1731         <note>P2P Receive</note>
   1732       </trans-unit>
   1733       <trans-unit id="You must accept the Payment Service Provider's Terms of Service first before you can use it to withdraw electronic cash to your wallet." xml:space="preserve">
   1734         <source>You must accept the Payment Service Provider's Terms of Service first before you can use it to withdraw electronic cash to your wallet.</source>
   1735         <target state="translated">Sie müssen zuerst die Nutzungsbedingungen des Zahlungsdienstes akzeptieren, bevor sie Electronic-Cash in Ihr Wallet abheben können.</target>
   1736         <note/>
   1737       </trans-unit>
   1738       <trans-unit id="You must accept the Payment Service's Terms of Service first." xml:space="preserve">
   1739         <source>You must accept the Payment Service's Terms of Service first.</source>
   1740         <target state="translated">Sie müssen zuerst die Nutzungsbedingungen des Zahlungsdienstes akzeptieren.</target>
   1741         <note/>
   1742       </trans-unit>
   1743       <trans-unit id="You need to pass a KYC procedure" xml:space="preserve">
   1744         <source>You need to pass a KYC procedure</source>
   1745         <target state="translated">Sie müssen ein KYC-Verfahren durchlaufen</target>
   1746         <note/>
   1747       </trans-unit>
   1748       <trans-unit id="You need to transfer %@ from your regular bank account to the Payment Service Provider to receive %@ as electronic cash in this wallet." xml:space="preserve">
   1749         <source>You need to transfer %1$@ from your regular bank account to the Payment Service Provider to receive %2$@ as electronic cash in this wallet.</source>
   1750         <target state="translated">Sie müssen %1$@ von Ihrem regulären Bankkonto an den Zahlungsdienst überweisen um %2$@ als Electronic-Cash in dieses Wallet zu erhalten.</target>
   1751         <note/>
   1752       </trans-unit>
   1753       <trans-unit id="Your bank's wire fee: %@" xml:space="preserve">
   1754         <source>Your bank's wire fee: %@</source>
   1755         <target state="translated">Überweisungsgebühren ihrer Bank: %@</target>
   1756         <note/>
   1757       </trans-unit>
   1758       <trans-unit id="account of the payee" xml:space="preserve">
   1759         <source>account of the payee</source>
   1760         <target state="translated">Konto des Empfängers</target>
   1761         <note>VoiceOver</note>
   1762       </trans-unit>
   1763       <trans-unit id="but you only have %@ to deposit." xml:space="preserve">
   1764         <source>but you only have %@ to deposit.</source>
   1765         <target state="translated">aber Sie haben nur %@ zum Einzahlen.</target>
   1766         <note/>
   1767       </trans-unit>
   1768       <trans-unit id="but you only have %@ to send." xml:space="preserve">
   1769         <source>but you only have %@ to send.</source>
   1770         <target state="translated">aber Sie haben nur %@ zum Versenden.</target>
   1771         <note/>
   1772       </trans-unit>
   1773       <trans-unit id="enabled when account holder and IBAN are set" xml:space="preserve">
   1774         <source>enabled when account holder and IBAN are set</source>
   1775         <target state="translated">aktiviert, wenn Kontoinhaber und IBAN eingegeben sind</target>
   1776         <note/>
   1777       </trans-unit>
   1778       <trans-unit id="enabled when amount is non-zero, but not higher than your available amount" xml:space="preserve">
   1779         <source>enabled when amount is non-zero, but not higher than your available amount</source>
   1780         <target state="translated">aktiviert, wenn der Betrag ungleich Null ist, aber nicht höher als Ihr verfügbarer Betrag</target>
   1781         <note/>
   1782       </trans-unit>
   1783       <trans-unit id="enabled when subject and expiration are set" xml:space="preserve">
   1784         <source>enabled when subject and expiration are set</source>
   1785         <target state="translated">aktiviert, wenn Betreff und Ablaufdatum eingegeben sind</target>
   1786         <note/>
   1787       </trans-unit>
   1788       <trans-unit id="from %@" xml:space="preserve">
   1789         <source>from %@</source>
   1790         <target state="translated">von %@</target>
   1791         <note/>
   1792       </trans-unit>
   1793       <trans-unit id="on LocalConsole" xml:space="preserve">
   1794         <source>on LocalConsole</source>
   1795         <target state="translated">on LocalConsole</target>
   1796         <note/>
   1797       </trans-unit>
   1798       <trans-unit id="unknown command" xml:space="preserve">
   1799         <source>unknown command</source>
   1800         <target state="translated">Unbekanntes Kommando</target>
   1801         <note/>
   1802       </trans-unit>
   1803       <trans-unit id="unknown payment method" xml:space="preserve">
   1804         <source>unknown payment method</source>
   1805         <target state="translated">Unbekannte Zahlungsmethode</target>
   1806         <note/>
   1807       </trans-unit>
   1808       <trans-unit id="unrestricted" xml:space="preserve">
   1809         <source>unrestricted</source>
   1810         <target state="translated">unbeschränkt</target>
   1811         <note/>
   1812       </trans-unit>
   1813       <trans-unit id="using:" xml:space="preserve">
   1814         <source>using:</source>
   1815         <target state="translated">mit:</target>
   1816         <note>using: exchange.taler.net</note>
   1817       </trans-unit>
   1818       <trans-unit id="via %@" xml:space="preserve">
   1819         <source>via %@</source>
   1820         <target state="translated">via %@</target>
   1821         <note/>
   1822       </trans-unit>
   1823     </body>
   1824   </file>
   1825   <file original="TalerWallet1/Taler_Wallet InfoPlist.xcstrings" source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext">
   1826     <header>
   1827       <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="15.4" build-num="15F31d"/>
   1828     </header>
   1829     <body>
   1830       <trans-unit id="CFBundleDisplayName" xml:space="preserve">
   1831         <source>Taler Wallet</source>
   1832         <note>Bundle display name</note>
   1833       </trans-unit>
   1834       <trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve">
   1835         <source>Taler_Wallet</source>
   1836         <note>Bundle name</note>
   1837       </trans-unit>
   1838       <trans-unit id="NSCameraUsageDescription" xml:space="preserve">
   1839         <source>Scan QR Codes</source>
   1840         <note>Privacy - Camera Usage Description</note>
   1841       </trans-unit>
   1842       <trans-unit id="NSHumanReadableCopyright" xml:space="preserve">
   1843         <source>© Taler-Systems.com</source>
   1844         <note>Copyright (human-readable)</note>
   1845       </trans-unit>
   1846     </body>
   1847   </file>
   1848 </xliff>