taler-android

Android apps for GNU Taler (wallet, PoS, cashier)
Log | Files | Refs | README | LICENSE

strings.xml (24221B)


      1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
      2 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
      3     <string name="app_name">Wallet Taler</string>
      4     <string name="google_play_title" tools:keep="@string/google_play_title">Wallet Taler (sperimentale)</string>
      5     <string name="google_play_short_desc" tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler rende veloci e agevoli le transazioni online rispettose della privacy.</string>
      6     <string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
      7     <string name="nav_header_subtitle">Wallet</string>
      8     <string name="paste_invalid">Gli appunti contengono un tipo di dato non valido</string>
      9     <string name="offline">L\'operazione richiede l\'accesso a Internet. Si prega di assicurarsi che la connessione Internet funzioni e riprovare.</string>
     10     <string name="balances_empty_state">Non è presente denaro elettronico nel tuo wallet.
     11 \n
     12 \nPuoi ottenere denaro di prova dalla banca demo:
     13 \n
     14 \nhttps://bank.demo.taler.net</string>
     15     <string name="nav_prompt_withdraw">Prelievo di Denaro Elettronico</string>
     16     <string name="nav_exchange_tos">Termini di Servizio dello Scambio</string>
     17     <string name="nav_exchange_select">Seleziona Scambio</string>
     18     <string name="nav_exchange_fees">Tariffe di Scambio</string>
     19     <string name="nav_error">Errore</string>
     20     <string name="button_back">Indietro</string>
     21     <string name="enter_uri">Inserisci URI Taler</string>
     22     <string name="uri_invalid">URI Taler non valido</string>
     23     <string name="ok">OK</string>
     24     <string name="cancel">Cancella</string>
     25     <string name="search">Cerca</string>
     26     <string name="menu">Menu</string>
     27     <string name="or">oppure</string>
     28     <string name="error_unsupported_uri">Errore: Questo URI Taler non è supportato.</string>
     29     <string name="menu_settings">Impostazioni</string>
     30     <string name="menu_retry_pending_operations">Ritentare Operazioni in Corso</string>
     31     <string name="host_apdu_service_desc">Pagamenti Taler NFC</string>
     32     <string name="balances_title">Saldi</string>
     33     <string name="amount_positive">+ %s</string>
     34     <string name="amount_negative">- %s</string>
     35     <string name="amount_chosen">Quantità Scelta</string>
     36     <string name="balances_inbound_label">in arrivo</string>
     37     <string name="transactions_title">Transazioni</string>
     38     <string name="transactions_empty">Non hai nessuna transazione</string>
     39     <string name="paste">Incolla</string>
     40     <string name="google_play_full_desc" tools:keep="@string/google_play_full_desc">Quest\'app è un wallet per GNU Taler. È altamente sperimentale, e non è ancora pronta per l\'uso nella produzione. GNU Taler è un sistema di pagamento che preserva la privacy. Gli utenti possono rimanere anonimi, ma i venditori non possono nascondere i loro guadagni tramite i pagamenti con GNU Taler. Questo aiuta ad evitare l\'evasione fiscale e il riciclaggio di denaro sporco. Il caso d\'uso principale di GNU Taler sono i pagamenti; esso non è inteso come un deposito di valuta. I pagamenti sono sempre finanziati da una valuta esistente. I pagamenti sono effettuati dopo aver scambiato del denaro esistente con del denaro elettronico con l\'aiuto di un servizio di Scambio, vale a dire, di un provider di servizi di pagamento per Taler. Quando effettuano un pagamento, gli utenti hanno bisogno soltanto di un wallet carico. Un venditore può accettare pagamenti senza che i suoi clienti si registrino sul suo sito web. GNU Taler è immune da molti tipi di frode, come ad esempio il phishing delle informazioni sulle carte di credito o la frode di storno di addebito. In caso di smarrimento o furto, soltanto la limitata quantità di denaro lasciata nel wallet potrebbe andare perduta.</string>
     41     <string name="button_scan_qr_code">Scansiona il Codice QR Taler</string>
     42     <string name="transactions_error">Impossibile caricare transazioni
     43 \n
     44 \n%s</string>
     45     <string name="transactions_detail_title">Transazione</string>
     46     <string name="transactions_detail_title_balance">Saldo: %s</string>
     47     <string name="transactions_delete">Elimina</string>
     48     <string name="transactions_select_all">Seleziona tutto</string>
     49     <string name="transaction_paid">Pagato</string>
     50     <string name="transaction_order_total">Totale</string>
     51     <string name="transaction_order">Acquisto</string>
     52     <string name="transaction_tip_from">Ricompensa da %s</string>
     53     <string name="transaction_refund">Rimborso</string>
     54     <string name="transaction_refund_from">Rimborso di %s</string>
     55     <string name="transaction_pending">IN ATTESA</string>
     56     <string name="payment_title">Pagamento</string>
     57     <string name="transactions_empty_search">Nessun transazione trovata. Prova una ricerca diversa.</string>
     58     <string name="transaction_order_id">Ricevuta #%1$s</string>
     59     <string name="transaction_refresh">Commissione per cambio della moneta a scadenza</string>
     60     <string name="payment_fee">+%s tassa di commissione</string>
     61     <string name="payment_button_confirm">Confermare pagamento</string>
     62     <string name="payment_already_paid">Hai già pagato questo ordine.</string>
     63     <string name="exchange_settings_summary">Gestire la lista di cambi conosciuti in questo portafoglio</string>
     64     <string name="exchange_add_error">Non è stato possibile aggiungere il cambio</string>
     65     <plurals name="exchange_fee_coin">
     66         <item quantity="one">Moneta: %s (usata %d volte)</item>
     67         <item quantity="many"/>
     68         <item quantity="other">Moneta: %s (usate %d volte)</item>
     69     </plurals>
     70     <string name="settings_withdraw_testkudos">Ritirare TESTKUDOS</string>
     71     <string name="settings_logcat_summary">Salvare log interno</string>
     72     <string name="settings_reset_summary">Scarta il tuo denaro</string>
     73     <string name="wifi_disabled_error">Accendi il Wi-Fi per avere Wi-Fi gratis</string>
     74     <string name="payment_label_amount_total">Quantità totale:</string>
     75     <string name="payment_label_order_summary">Ordine</string>
     76     <string name="payment_error">Errore: %s</string>
     77     <string name="payment_balance_insufficient">Credito insufficiente!</string>
     78     <string name="payment_aborted">Interrotto</string>
     79     <string name="payment_failed">Fallito</string>
     80     <string name="payment_initiated">Pagamento iniziato</string>
     81     <string name="payment_already_paid_title">Pagato già</string>
     82     <string name="withdraw_initiated">Ritiro iniziato</string>
     83     <string name="withdraw_title">Ritiro</string>
     84     <string name="withdraw_total">Ritirare</string>
     85     <string name="withdraw_fees">Tassa</string>
     86     <string name="withdraw_exchange">Cambio</string>
     87     <string name="withdraw_button_confirm">Confermare ritiro</string>
     88     <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confermare con la banca</string>
     89     <string name="withdraw_button_tos">Rivedere i termini</string>
     90     <string name="withdraw_waiting_confirm">In attesa di conferma</string>
     91     <string name="withdraw_amount">Quanto desideri ritirare\?</string>
     92     <string name="withdraw_amount_error">Inserisci una quantità valida</string>
     93     <string name="withdraw_manual_payment_options">Opzioni di pagamento sostenute da %1$s
     94 \n
     95 \n%2$s</string>
     96     <string name="withdraw_manual_check_fees">Tassa di controllo</string>
     97     <string name="withdraw_error_title">Errore nel ritiro</string>
     98     <string name="withdraw_error_message">Il ritiro non è attualmente possibile. Per piacere riprova più tardi!</string>
     99     <string name="withdraw_error_test">Errore nel ritiro TESTKUDOS</string>
    100     <string name="exchange_settings_title">Cambi</string>
    101     <string name="exchange_list_title">Cambi</string>
    102     <string name="exchange_list_empty">Nessun cambio riconosciuto
    103 \n
    104 \nInseriscilo manualmente o ritira dei contanti digitali!</string>
    105     <string name="exchange_list_currency">Valuta: %1$s</string>
    106     <string name="exchange_list_add">Aggiungere cambio</string>
    107     <string name="exchange_add_url">Inserire l\'indirizzo del cambio</string>
    108     <string name="exchange_menu_manual_withdraw">Ritirare</string>
    109     <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Tassa di commissione:</string>
    110     <string name="exchange_fee_overhead_label">Perdita arrotondata:</string>
    111     <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Prima scadenza monetaria:</string>
    112     <string name="exchange_fee_coin_fees_label">Tassa monetaria</string>
    113     <string name="exchange_fee_wire_fees_label">Commissione di bonifico</string>
    114     <string name="exchange_fee_withdraw_fee">Tassa di commissione: %1$s</string>
    115     <string name="exchange_fee_deposit_fee">Tassa di deposito: %1$s</string>
    116     <string name="exchange_fee_refresh_fee">Tassa di cambio: %1$s</string>
    117     <string name="exchange_fee_refund_fee">Tassa di rimborso: %s</string>
    118     <string name="exchange_fee_wire_fee_timespan">Intervallo di tempo: %1$s - %2$s</string>
    119     <string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee">Tassa di bonifico: %1$s</string>
    120     <string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee">Tassa di chiusura: %s</string>
    121     <string name="exchange_tos_accept">Accettare i termini di servizio</string>
    122     <string name="exchange_tos_error">Errore nel mostrare i Termini di servizio: %1$s</string>
    123     <string name="pending_operations_title">Operazioni in attesa</string>
    124     <string name="pending_operations_refuse">Rifiutare la richiesta</string>
    125     <string name="pending_operations_no_action">(nessuna azione)</string>
    126     <string name="settings_dev_mode">Modo Sviluppatore</string>
    127     <string name="settings_dev_mode_summary">Mostra più informazioni riguardo la correzione</string>
    128     <string name="settings_withdraw_testkudos_summary">Ottieni denaro per provare</string>
    129     <string name="settings_logcat">Log di debug</string>
    130     <string name="settings_version_app">Versione App</string>
    131     <string name="settings_version_core">Portafoglio Versione Principale</string>
    132     <string name="settings_version_protocol_exchange">Supportate Versioni Exchange</string>
    133     <string name="settings_version_protocol_merchant">Supportate Versioni Commerciali</string>
    134     <string name="settings_version_unknown">Sconosciuto</string>
    135     <string name="settings_reset">Resettare il portafoglio (Pericoloso!)</string>
    136     <string name="nav_settings_backup">Backup</string>
    137     <string name="backup_last">Ultimo Backup: %s</string>
    138     <string name="refund_title">Rimborso</string>
    139     <string name="refund_error">Errore nel processare il rimborso</string>
    140     <string name="refund_success">Rimborso ricevuto: %s</string>
    141     <string name="tip_title">Ricompensa</string>
    142     <string name="wifi_connect_error">Impossibile connettersi alla Wi-Fi gratuita: %1$s</string>
    143     <string name="withdraw_manual_title">Effettuare un trasferimento manuale per lo scambio</string>
    144     <string name="exchange_list_error">Impossibile elencare i cambi</string>
    145     <string name="tip_total">Totale</string>
    146     <string name="tip_already_accepted">Questa ricompensa è già stata accettata.</string>
    147     <string name="receive_peer">Fattura un altro portafoglio</string>
    148     <string name="transaction_dummy_title">Transazione Sconosciuta</string>
    149     <string name="receive_peer_title">Richiedi pagamento</string>
    150     <string name="send_deposit_iban_error">IBAN non valido</string>
    151     <string name="send_deposit_bic_error">BIC non valido</string>
    152     <string name="send_deposit_name">Titolare del conto</string>
    153     <string name="pay_peer_title">Paga fattura</string>
    154     <string name="send_peer_purpose">Causale</string>
    155     <string name="withdraw_restrict_age_unrestricted">Senza restrizioni</string>
    156     <string name="settings_db_export_success">Banca dati esportata nel file</string>
    157     <string name="tip_received">Ricompensa ricevuta</string>
    158     <string name="transactions_retry">Riprova</string>
    159     <string name="transactions_suspend">Sospendi</string>
    160     <string name="transactions_resume">Riprendi</string>
    161     <string name="send_deposit_bic">BIC/SWIFT</string>
    162     <string name="send_peer_title">Invia denaro ad un altro portafoglio</string>
    163     <string name="send_peer_create_button">Invia fondi adesso</string>
    164     <string name="send_peer_warning">Attenzione: I fondi lasceranno il portafogli immediatamente.</string>
    165     <string name="withdraw_manual_ready_title">Lo scambio è pronto per essere prelevato!</string>
    166     <string name="withdraw_manual_ready_details_intro">Dettagli del trasferimento bancario</string>
    167     <string name="withdraw_manual_ready_subject">Soggetto</string>
    168     <string name="transaction_action_kyc">Completa KYC</string>
    169     <string name="pay_peer_intro">Vuoi pagare questa fattura?</string>
    170     <string name="transactions_delete_dialog_title">Rimuovi Transazione</string>
    171     <string name="transactions_delete_dialog_message">Sei sicuro di voler rimuovere questa transazione dal tuo portafogli?</string>
    172     <string name="transaction_deposit">Deposita</string>
    173     <string name="receive_peer_payment_title">Ricevi pagamento</string>
    174     <string name="receive_peer_payment_intro">Vuoi ricevere questo pagamento?</string>
    175     <string name="withdraw_manual_ready_iban">IBAN</string>
    176     <string name="transactions_send_funds">Invia \nFondi</string>
    177     <string name="withdraw_manual_ready_warning">Assicurati di usare il soggetto corretto, altrimenti il denaro non arriverà in questo portafogli.</string>
    178     <string name="settings_db_export">Banca dati</string>
    179     <string name="withdraw_manual_ready_intro">Per completare il processo devi trasferire %s al tuo conto bancario di cambio</string>
    180     <string name="send_peer_expiration_1d">1 giorno</string>
    181     <string name="send_peer_expiration_7d">7 giorni</string>
    182     <string name="send_peer_expiration_period">Scade in</string>
    183     <string name="send_peer_expiration_custom">Personalizzato</string>
    184     <string name="send_peer_expiration_30d">30 giorni</string>
    185     <string name="send_peer_expiration_days">Giorni</string>
    186     <string name="send_peer_expiration_hours">Ore</string>
    187     <string name="withdraw_manual_ready_bank_button">Apri nell\'applicazione bancaria</string>
    188     <string name="settings_db_export_summary">Salva banca dati interna</string>
    189     <string name="settings_test_summary">Realizza transazioni di prova con la configurazione demo</string>
    190     <string name="settings_test">Avvia test d\'integrazione</string>
    191     <string name="copy" tools:override="true">Copia</string>
    192     <string name="transactions_receive_funds">Ricevi \nFondi</string>
    193     <string name="transaction_peer_pull_credit">Fattura</string>
    194     <string name="send_amount">Importo da inviare</string>
    195     <string name="withdraw_manual_ready_cancel">Cancella prelievo</string>
    196     <string name="currency">Valuta</string>
    197     <string name="send_peer_payment_amount_sent">Importo inviato</string>
    198     <string name="send_peer_payment_amount_received">Importo ricevuto</string>
    199     <string name="settings_logcat_error">Errore di espostazione del log</string>
    200     <string name="settings_logcat_success">Log esportato nel file</string>
    201     <string name="tip_fees">Commissione</string>
    202     <string name="tip_merchant_url">URL del commerciante</string>
    203     <string name="button_scan_qr_code_label">Scannerizza codice QR</string>
    204     <string name="transaction_peer_pull_debit">Fattura pagata</string>
    205     <string name="receive_intro">Scegli da dove ricevere il denaro:</string>
    206     <string name="receive_withdraw">Preleva dall\'account bancario</string>
    207     <string name="receive_peer_create_button">Crea fattura</string>
    208     <string name="receive_peer_invoice_instruction">Fai scansionare al pagante questo codice QR per pagare:</string>
    209     <string name="receive_peer_invoice_uri">In alternativa, copia e invia questo URI:</string>
    210     <string name="send_intro">Scegli dove inviare il denaro:</string>
    211     <string name="send_deposit">Ad un conto bancario</string>
    212     <string name="send_deposit_title">Deposita ad un conto bancario</string>
    213     <string name="send_deposit_iban">IBAN</string>
    214     <string name="tip_button_confirm">Accetta ricompensa</string>
    215     <string name="send_deposit_bitcoin">Ad un portafoglio Bitcoin</string>
    216     <string name="send_peer_bitcoin">Ad un altro portafogli Taler</string>
    217     <string name="transactions_delete_selected_dialog_message">Sei sicuro di voler rimuovere le transazioni selezionate dal tuo portafogli?</string>
    218     <string name="transactions_cancel_dialog_message">Sei sicuro di voler cancellare questo prelievo? I fondi in transito potrebbero andare persi.</string>
    219     <string name="send_deposit_bitcoin_address">Indirizzo Bitcoin</string>
    220     <string name="send_deposit_check_fees_button">Controlla commissioni</string>
    221     <string name="send_deposit_amount_effective">Importo Effetivo</string>
    222     <string name="send_deposit_create_button">Fai un deposito</string>
    223     <string name="send_deposit_bitcoin_create_button">Trasferisci Bitcoin</string>
    224     <string name="send_peer">Ad un altro portafoglio</string>
    225     <string name="settings_db_export_error">Errore nell\'esportazione della banca dati</string>
    226     <string name="transactions_abort">Annulla</string>
    227     <string name="transactions_fail">Arresta</string>
    228     <string name="transactions_abort_dialog_title">Annulla la transazione</string>
    229     <string name="transactions_fail_dialog_title">Annulla la Transazione</string>
    230     <string name="transactions_fail_dialog_message">Sei sicuro di voler annullare questa transazione? I fondi ancora in transito ANDRANNO PERSI.</string>
    231     <string name="transactions_abort_dialog_message">Sei sicuro di voler annullare questa transazione? I fondi ancora in transito potrebbero andare persi.</string>
    232     <string name="copy_uri">Copia URI Taler</string>
    233     <string name="transactions_balance">Saldo</string>
    234     <string name="offline_banner">Nessun accesso ad internet</string>
    235     <string name="transaction_peer_push_debit">Pagamento Push</string>
    236     <string name="transactions_detail_title_currency">%sTransazioni</string>
    237     <string name="char_count">%1$d/%2$d</string>
    238     <string name="error_broken_uri">Errore: Questo URI Taler è ( al momento ) non funzionante.</string>
    239     <string name="import_db">Importa</string>
    240     <string name="reset">Resetta</string>
    241     <string name="payment_pay_template_title">Personalizza il tuo ordine</string>
    242     <string name="share_payment">Condividi link pagamento</string>
    243     <string name="balance_scope_exchange">Da %1$s</string>
    244     <string name="transactions_send_funds_title">Invia %1$s</string>
    245     <string name="settings_db_clear_error">Errore nella pulizia del database</string>
    246     <string name="settings_db_import_success">Database importato da file</string>
    247     <string name="settings_db_import_error">Errore nell\'importazione del database</string>
    248     <string name="settings_db_import_summary">Ripristina database da file</string>
    249     <string name="payment_confirmation_code">Codice di conferma</string>
    250     <string name="payment_create_order">Crea ordine</string>
    251     <string name="payment_template_error">Errore nella creazione dell\'ordine</string>
    252     <string name="observability_hide_json">Nascondi JSON</string>
    253     <string name="observability_show_json">Mostra JSON</string>
    254     <string name="transaction_state_aborted">Questa transazione è stata annullata</string>
    255     <string name="transaction_state_aborting">Questa transazione è in fase di annullamento</string>
    256     <string name="transaction_state_expired">Questa transazione è scaduta</string>
    257     <string name="transaction_state_failed">Questa transazione è fallita</string>
    258     <string name="transaction_state_pending">Questa transazione è in attesa</string>
    259     <string name="transaction_state_suspended">Questa transazione è sospesa</string>
    260     <string name="transactions_receive_funds_title">Ricevi %1$s</string>
    261     <string name="exchange_reload">Ricarica informazioni</string>
    262     <string name="settings_db_import">Importa database</string>
    263     <string name="settings_dialog_import_message">Questa operazione sovrascriverà il database esistente. Continuare?</string>
    264     <string name="loading">Caricamento</string>
    265     <string name="amount_effective">Importo effettivo</string>
    266     <string name="amount_total_label">Totale:</string>
    267     <string name="actions"/>
    268     <string name="enter_uri_label"/>
    269     <string name="amount_conversion"/>
    270     <string name="transaction_state_pending_kyc_bank"/>
    271     <string name="transaction_state_pending_kyc_balance"/>
    272     <string name="send_deposit_button_label"/>
    273     <string name="withdraw_button_label"/>
    274     <string name="withdraw_fee"/>
    275     <string name="settings_dialog_reset_message"/>
    276     <string name="transaction_state_aborted_manual"/>
    277     <string name="withdraw_manual_qr_spc"/>
    278     <string name="withdraw_manual_ready_account"/>
    279     <string name="withdraw_select_amount"/>
    280     <string name="settings_alert_reset_canceled"/>
    281     <string name="settings_test_running"/>
    282     <string name="payment_balance_insufficient_max"/>
    283     <string name="withdraw_manual_bitcoin_intro"/>
    284     <string name="withdraw_manual_qr_epc"/>
    285     <string name="qr_scan_context_receive_message"/>
    286     <string name="qr_scan_context_send_message"/>
    287     <string name="amount_lost"/>
    288     <string name="transactions_currency"/>
    289     <string name="transactions_delete_selected_dialog_title"/>
    290     <string name="send_deposit_account_warning"/>
    291     <string name="balances_empty_demo_url"/>
    292     <string name="transaction_peer_push_credit_pending"/>
    293     <string name="receive_peer_payment_instruction"/>
    294     <string name="withdraw_manual_ready_receiver"/>
    295     <string name="exchange_list_add_dev"/>
    296     <string name="loss_reason_vanished"/>
    297     <string name="exchange_list_select"/>
    298     <string name="settings_alert_import_canceled"/>
    299     <string name="balances_empty_get_money"/>
    300     <string name="exchange_global_add"/>
    301     <string name="exchange_global_add_success"/>
    302     <string name="settings_db_import_message"/>
    303     <string name="settings_test_withdrawal"/>
    304     <string name="transaction_action_kyc_balance"/>
    305     <string name="transaction_action_kyc_bank"/>
    306     <string name="payment_aborting"/>
    307     <string name="error_no_uri"/>
    308     <string name="exchange_delete_force"/>
    309     <string name="exchange_not_contacted"/>
    310     <string name="amount_available_transfer"/>
    311     <string name="amount_deposit"/>
    312     <string name="amount_fee"/>
    313     <string name="amount_invalid"/>
    314     <string name="amount_invoiced"/>
    315     <string name="amount_receive"/>
    316     <string name="amount_send"/>
    317     <string name="amount_total"/>
    318     <string name="amount_transfer"/>
    319     <string name="transaction_peer_pull_debit_pending"/>
    320     <string name="transaction_peer_push_debit_pending"/>
    321     <string name="payment_pending"/>
    322     <string name="payment_tax"/>
    323     <string name="transaction_state_pending_bank"/>
    324     <string name="withdraw_subtitle"/>
    325     <string name="transaction_peer_push_credit"/>
    326     <string name="balance_scope_auditor"/>
    327     <string name="qr_scan_context_title"/>
    328     <string name="withdraw_restrict_age"/>
    329     <string name="settings_alert_reset_done"/>
    330     <string name="amount_max"/>
    331     <string name="amount_excess"/>
    332     <string name="amount_withdraw"/>
    333     <string name="balances_inbound_amount"/>
    334     <string name="balances_outbound_amount"/>
    335     <string name="transaction_deposit_to"/>
    336     <string name="send_peer_payment_instruction"/>
    337     <string name="withdraw_account"/>
    338     <string name="withdraw_account_currency"/>
    339     <string name="exchange_tos_forget"/>
    340     <string name="exchange_tos_view"/>
    341     <string name="show_logs"/>
    342     <string name="transaction_preparing_kyc"/>
    343     <string name="amount_received"/>
    344     <string name="amount_sent"/>
    345     <string name="exchange_global_delete"/>
    346     <string name="exchange_global_delete_success"/>
    347     <string name="loss_reason"/>
    348     <string name="loss_reason_expired"/>
    349     <string name="observability_title"/>
    350     <string name="settings_db_export_message"/>
    351     <string name="transaction_denom_loss"/>
    352     <string name="loss_reason_unoffered"/>
    353     <string name="payment_prompt_title"/>
    354     <string name="edit"/>
    355     <string name="open"/>
    356     <string name="send_deposit_account"/>
    357     <string name="send_deposit_host"/>
    358     <string name="send_deposit_no_methods_error"/>
    359     <string name="send_deposit_taler"/>
    360     <string name="exchange_delete"/>
    361 </resources>