taler-android

Android apps for GNU Taler (wallet, PoS, cashier)
Log | Files | Refs | README | LICENSE

strings.xml (26690B)


      1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
      2 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
      3     <string name="google_play_title" tools:keep="@string/google_play_title">Cartera Taler (experimental)</string>
      4     <string name="nav_prompt_withdraw">Retirar efectivo digital</string>
      5     <string name="nav_exchange_tos">Términos de servicio del proveedor</string>
      6     <string name="nav_exchange_select">Seleccionar cambiario</string>
      7     <string name="button_back">Regresar</string>
      8     <string name="enter_uri">Ingresa la dirección taler://</string>
      9     <string name="paste">Pegar</string>
     10     <string name="paste_invalid">El portapapeles contiene un tipo de dato inválido</string>
     11     <string name="ok">OK</string>
     12     <string name="cancel">Cancelar</string>
     13     <string name="search">Buscar</string>
     14     <string name="menu">Menú</string>
     15     <string name="or">o</string>
     16     <string name="error_unsupported_uri">Error: esta dirección taler:// no está soportada.</string>
     17     <string name="menu_settings">Ajustes</string>
     18     <string name="balances_title">Saldos</string>
     19     <string name="amount_positive">+%s</string>
     20     <string name="amount_chosen">Monto seleccionado</string>
     21     <string name="balances_inbound_label">entrada</string>
     22     <string name="transactions_empty">No tienes ninguna transacción</string>
     23     <string name="transactions_detail_title">Transacción</string>
     24     <string name="transactions_delete">Eliminar</string>
     25     <string name="transactions_select_all">Seleccionar todo</string>
     26     <string name="transaction_paid">Pagado</string>
     27     <string name="transaction_order_total">Total</string>
     28     <string name="transaction_order_id">Orden #%1$s</string>
     29     <string name="transaction_tip_from">Premio de %s</string>
     30     <string name="transaction_refund">Devolución</string>
     31     <string name="transaction_refund_from">Devolución de %s</string>
     32     <string name="transaction_pending">PENDIENTE</string>
     33     <string name="transaction_refresh">Comisión de cambio por expiración de moneda</string>
     34     <string name="payment_title">Pago</string>
     35     <string name="payment_button_confirm">Confirmar pago</string>
     36     <string name="payment_label_amount_total">Monto total:</string>
     37     <string name="payment_label_order_summary">Compra</string>
     38     <string name="payment_error">Error: %s</string>
     39     <string name="payment_balance_insufficient">¡Saldo insuficiente!</string>
     40     <string name="payment_aborted">Abortado</string>
     41     <string name="payment_failed">Fallido</string>
     42     <string name="payment_already_paid_title">Ya fue pagado</string>
     43     <string name="payment_already_paid">Ya has pagado por esta compra.</string>
     44     <string name="withdraw_initiated">Retiro iniciado</string>
     45     <string name="withdraw_title">Retiro</string>
     46     <string name="withdraw_total">Retirar</string>
     47     <string name="withdraw_fees">Comisión</string>
     48     <string name="withdraw_exchange">Proveedor</string>
     49     <string name="withdraw_button_confirm">Confirmar retiro</string>
     50     <string name="withdraw_button_tos">Revisar términos</string>
     51     <string name="withdraw_waiting_confirm">Esperando confirmación</string>
     52     <string name="withdraw_manual_title">Realizar transferencia manual al proveedor</string>
     53     <string name="withdraw_amount">¿Cuánto deseas retirar\?</string>
     54     <string name="withdraw_manual_check_fees">Comisiones por cheque</string>
     55     <string name="withdraw_error_title">Error en el retiro</string>
     56     <string name="withdraw_error_test">Error retirando TESTKUDOS</string>
     57     <string name="exchange_settings_title">Proveedores</string>
     58     <string name="exchange_settings_summary">Gestionar la lista de proveedores conocidos en esta cartera</string>
     59     <string name="exchange_list_title">Proveedores</string>
     60     <string name="exchange_list_empty">Sin proveedores conocidos
     61 \n
     62 \nAñade uno manualmente or retira efectivo digital.</string>
     63     <string name="exchange_list_currency">Divisa: %1$s</string>
     64     <string name="exchange_list_add">Añadir proveedor</string>
     65     <string name="exchange_add_url">Ingresa dirección del proveedor</string>
     66     <string name="exchange_add_error">No se pudo añadir el proveedor</string>
     67     <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Comisión por retiro:</string>
     68     <string name="exchange_fee_overhead_label">Pérdida por redondeo:</string>
     69     <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Expiración de moneda más temprana:</string>
     70     <string name="exchange_fee_coin_fees_label">Comisiones de moneda</string>
     71     <string name="exchange_fee_wire_fees_label">Comisiones por transferencia</string>
     72     <string name="exchange_fee_withdraw_fee">Comisión por retiro: %1$s</string>
     73     <string name="exchange_fee_deposit_fee">Comisión por depósito: %1$s</string>
     74     <string name="exchange_fee_refresh_fee">Comisión por cambio: %1$s</string>
     75     <string name="exchange_fee_refund_fee">Comisión por devolución: %1$s</string>
     76     <string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee">Comisión por transferencia: %1$s</string>
     77     <string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee">Comisión por cierre: %1$s</string>
     78     <string name="exchange_tos_accept">Aceptar términos de servicio</string>
     79     <string name="exchange_tos_error">Error mostrando los términos de servicio: %1$s</string>
     80     <string name="pending_operations_title">Operaciones pendientes</string>
     81     <string name="pending_operations_refuse">Rechazar propuesta</string>
     82     <string name="pending_operations_no_action">(sin acción)</string>
     83     <string name="settings_dev_mode">Modo desarrollador</string>
     84     <string name="settings_withdraw_testkudos">Retirar TESTKUDOS</string>
     85     <string name="settings_withdraw_testkudos_summary">Obtener dinero para pruebas</string>
     86     <string name="settings_logcat">Bitácora de depuración</string>
     87     <string name="settings_dev_mode_summary">Muestra más información de depuración</string>
     88     <string name="settings_logcat_summary">Guardar bitácora interna</string>
     89     <string name="settings_version_app">Versión de la aplicación</string>
     90     <string name="settings_version_core">Versión de Wallet Core</string>
     91     <string name="settings_version_protocol_exchange">Versiones de Exchange soportadas</string>
     92     <string name="settings_version_protocol_merchant">Versiones de Merchant soportadas</string>
     93     <string name="settings_version_unknown">Desconocido</string>
     94     <string name="settings_reset">Reiniciar cartera (¡peligroso!)</string>
     95     <string name="settings_reset_summary">Se deshace de tu dinero</string>
     96     <string name="nav_settings_backup">Copia de seguridad</string>
     97     <string name="backup_last">Última copia de seguridad: %s</string>
     98     <string name="refund_title">Devolución</string>
     99     <string name="refund_error">Error procesando la devolución</string>
    100     <string name="refund_success">Devolución recibida: %s</string>
    101     <string name="tip_title">Premio</string>
    102     <string name="wifi_disabled_error">Enciende tu Wi-Fi para obtener Wi-Fi gratuito</string>
    103     <string name="wifi_connect_error">No se pudo conectar al Wi-Fi gratuito: %1$s</string>
    104     <string name="app_name">Cartera Taler</string>
    105     <string name="google_play_short_desc" tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler hace transacciones en línea amigables con la privacidad, de forma rápida y sencilla.</string>
    106     <string name="google_play_full_desc" tools:keep="@string/google_play_full_desc">Esta aplicación es una cartera para GNU Taler. Es altamente experimental, y aún no está lista para producción. GNU Taler es un sistema de pago que preserva la privacidad. Los clientes pueden permanecer anónimos, pero los comerciantes no pueden esconder sus ingresos a través de GNU Taler. Esto ayuda a evitar la evasión de impuestos y el lavado de dinero. El uso principal de GNU Taler son los pagos; su intención no es servir como reserva de valor. Los pagos siempre están respaldados por una divisa existente. El pago se realiza después de cambiar dinero existente por dinero electrónico con la ayuda de un servicio de cambiario, que es un proveedor de servicios de pagos para Taler. Cuando se realiza un pago, los clientes solo necesitan una cartera con fondos. Un comerciante puede aceptar pagos sin hacer que sus clientes se registren en su página Web. GNU Taler es inmune contra varios tipos de fraude, como el phising de información de tarjetas de crédito o el fraude por devolución. En caso de pérdida o robo, solo una cantidad limitada de dinero guardado en la cartera podría perderse.</string>
    107     <string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
    108     <string name="nav_header_subtitle">Cartera</string>
    109     <string name="nav_exchange_fees">Comisiones del proveedor</string>
    110     <string name="nav_error">Error</string>
    111     <string name="button_scan_qr_code">Escanear código QR de Taler</string>
    112     <string name="uri_invalid">Dirección taler:// inválida</string>
    113     <string name="offline">La operación requiere de acceso a Internet. Por favor asegúrate que tu conexión a Internet funcione y prueba de nuevo.</string>
    114     <string name="menu_retry_pending_operations">Reintentar operaciones pendientes</string>
    115     <string name="amount_negative">-%s</string>
    116     <string name="balances_empty_state">No hay efectivo digital en tu cartera.
    117 \n
    118 \nPuedes obtener dinero de prueba desde el banco demostrativo:
    119 \n
    120 \nhttps://bank.demo.taler.net</string>
    121     <string name="transactions_title">Transacciones</string>
    122     <string name="transactions_empty_search">No se han encontrado transacciones. Prueba una búsqueda diferente.</string>
    123     <string name="transactions_error">No se pudo cargar las transacciones
    124 \n
    125 \n%s</string>
    126     <string name="transactions_detail_title_balance">Balance: %s</string>
    127     <string name="transaction_order">Compra</string>
    128     <string name="payment_fee">+%s de comisión por pago</string>
    129     <string name="payment_initiated">Pago iniciado</string>
    130     <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confirmar con el banco</string>
    131     <string name="withdraw_amount_error">Inserta un monto válido</string>
    132     <string name="withdraw_manual_payment_options">Opciones de pago soportadas por %1$s:
    133 \n
    134 \n%2$s</string>
    135     <string name="withdraw_error_message">El retiro no es posible ahora mismo. Por favor prueba de nuevo más tarde!</string>
    136     <string name="exchange_menu_manual_withdraw">Retirar</string>
    137     <plurals name="exchange_fee_coin">
    138         <item quantity="one">Moneda: %s (usada %d vez)</item>
    139         <item quantity="many">Moneda: %s (usada %d veces)</item>
    140         <item quantity="other">Moneda: %s (usada %d veces)</item>
    141     </plurals>
    142     <string name="exchange_fee_wire_fee_timespan">Intervalo de tiempo: %1$s - %2$s</string>
    143     <string name="host_apdu_service_desc">Pagos Taler con NFC</string>
    144     <string name="transactions_delete_dialog_title">Eliminar transacción</string>
    145     <string name="transactions_delete_dialog_message">¿Estás seguro de que deseas eliminar esta transacción de tu cartera?</string>
    146     <string name="withdraw_manual_ready_cancel">Cancelar retiro</string>
    147     <string name="tip_already_accepted">Este premio ya fue aceptado.</string>
    148     <string name="transaction_deposit">Depósito</string>
    149     <string name="transaction_peer_pull_debit">Cobro pagado</string>
    150     <string name="transaction_peer_push_credit">Pago push</string>
    151     <string name="transaction_peer_pull_credit">Cobro</string>
    152     <string name="receive_peer_invoice_instruction">Muestra este código QR a quien pagará:</string>
    153     <string name="receive_peer_invoice_uri">O bien, copia y envía esta dirección:</string>
    154     <string name="receive_peer_create_button">Crear cobro</string>
    155     <string name="pay_peer_title">Pagar factura</string>
    156     <string name="send_peer_create_button">Enviar fondos ahora</string>
    157     <string name="send_peer_warning">Los fondos saldrán de esta cartera inmediatamente.</string>
    158     <string name="send_peer_payment_instruction">Muestra este código a quien deba recibir el dinero:</string>
    159     <string name="tip_exchange">Cambiario</string>
    160     <string name="tip_merchant_url">URL de comerciante</string>
    161     <string name="withdraw_manual_ready_title">¡El cambiario está listo para el retiro!</string>
    162     <string name="withdraw_manual_ready_details_intro">Detalles de la transferencia bancaria</string>
    163     <string name="copy" tools:override="true">Copiar</string>
    164     <string name="transactions_balance">Saldo</string>
    165     <string name="withdraw_manual_ready_bank_button">Abrir en aplicación de banco</string>
    166     <string name="copy_uri">Copiar URI de Taler</string>
    167     <string name="transactions_send_funds">Enviar</string>
    168     <string name="transactions_receive_funds">Recibir</string>
    169     <string name="transactions_cancel_dialog_message">¿Estás seguro de que deseas cancelar este retiro\? Los fondos que están en tránsito podrían perderse.</string>
    170     <string name="transactions_detail_title_currency">Transacciones de %s</string>
    171     <string name="receive_peer_title">Solicitar pago</string>
    172     <string name="receive_amount">Monto a recibir</string>
    173     <string name="receive_intro">Elige desde dónde recibir el dinero:</string>
    174     <string name="receive_peer">Cobrar a otra cartera</string>
    175     <string name="receive_amount_invalid">Monto inválido</string>
    176     <string name="receive_withdraw">Retiro desde cuenta de banco</string>
    177     <string name="send_deposit_create_button">Hacer un depósito</string>
    178     <string name="send_deposit_name">Titular de la cuenta</string>
    179     <string name="send_deposit_amount_effective">Monto efectivo</string>
    180     <string name="send_amount">Monto a enviar</string>
    181     <string name="send_intro">Elige hacia dónde enviar el dinero:</string>
    182     <string name="send_deposit">A una cuenta de banco</string>
    183     <string name="send_deposit_title">Deposita a una cuenta de banco</string>
    184     <string name="send_deposit_iban">IBAN</string>
    185     <string name="send_deposit_bic">BIC/SWIFT</string>
    186     <string name="receive_peer_payment_title">Recibir pago</string>
    187     <string name="currency">Divisa</string>
    188     <string name="send_peer">A otra cartera</string>
    189     <string name="send_peer_title">Enviar dinero a otra cartera</string>
    190     <string name="transaction_peer_push_debit">Pago push</string>
    191     <string name="pay_peer_intro">¿Quieres pagar este cobro?</string>
    192     <string name="receive_peer_payment_intro">¿Quieres recibir este pago?</string>
    193     <string name="withdraw_manual_bitcoin_intro">Ahora haz una transacción dividida con las siguientes tres salidas.</string>
    194     <string name="withdraw_manual_ready_subject">Sujeto</string>
    195     <string name="settings_logcat_error">Error exportando bitácora</string>
    196     <string name="settings_logcat_success">La bitácora fue exportada al archivo</string>
    197     <string name="tip_total">Total</string>
    198     <string name="send_peer_purpose">Motivo</string>
    199     <string name="send_peer_bitcoin">A otra cartera de Taler</string>
    200     <string name="withdraw_manual_ready_intro">Para completar el proceso, necesitas transferir %s a la cuenta bancaria del proveedor</string>
    201     <string name="withdraw_manual_bitcoin_title">Cambiario de Bitcoin listo para el retiro</string>
    202     <string name="settings_db_export_summary">Guardar base de datos interna</string>
    203     <string name="settings_db_export_success">La base de datos fue exportada al archivo</string>
    204     <string name="tip_button_confirm">Aceptar premio</string>
    205     <string name="tip_received">Premio recibido</string>
    206     <string name="tip_fees">Comisión</string>
    207     <string name="send_deposit_bitcoin">A una cartera de Bitcoin</string>
    208     <string name="settings_db_export">Exportar base de datos</string>
    209     <string name="settings_db_export_error">Error al exportar la base de datos</string>
    210     <string name="withdraw_manual_ready_warning">Asegúrate de usar el sujeto correcto; de lo contrario, el dinero no llegará a esta cartera.</string>
    211     <string name="transaction_action_kyc">Completar KYC</string>
    212     <string name="withdraw_restrict_age">Restringir uso a edad</string>
    213     <string name="withdraw_restrict_age_unrestricted">Sin restricciones</string>
    214     <string name="withdraw_manual_ready_iban">IBAN</string>
    215     <string name="send_deposit_check_fees_button">Revisar comisiones</string>
    216     <string name="char_count">%1$d/%2$d</string>
    217     <string name="transactions_delete_selected_dialog_message">¿Estás seguro de que deseas eliminar de tu cartera las transacciones seleccionadas?</string>
    218     <string name="send_deposit_bitcoin_address">Dirección Bitcoin</string>
    219     <string name="send_deposit_bitcoin_create_button">Transferir Bitcoin</string>
    220     <string name="transaction_dummy_title">Transacción desconocida</string>
    221     <string name="send_deposit_bic_error">BIC es inválido</string>
    222     <string name="send_peer_expiration_period">Expira en</string>
    223     <string name="send_peer_expiration_1d">1 día</string>
    224     <string name="send_peer_expiration_7d">1 semana</string>
    225     <string name="settings_test_summary">Realizar transacciones de prueba con el banco demostrativo</string>
    226     <string name="settings_test">Ejecutar pruebas de integración</string>
    227     <string name="button_scan_qr_code_label">Escanear código QR</string>
    228     <string name="send_deposit_iban_error">IBAN inválido</string>
    229     <string name="send_peer_expiration_30d">30 días</string>
    230     <string name="send_peer_expiration_custom">Personalizado</string>
    231     <string name="send_peer_expiration_days">Días</string>
    232     <string name="send_peer_expiration_hours">Horas</string>
    233     <string name="exchange_list_error">No se pudo listar los proveedores</string>
    234     <string name="payment_prompt_title">Revisar pago</string>
    235     <string name="payment_pay_template_title">Personaliza tu orden</string>
    236     <string name="payment_create_order">Crear orden</string>
    237     <string name="payment_confirmation_code">Código de confirmación</string>
    238     <string name="payment_template_error">Error al crear la orden</string>
    239     <string name="transactions_retry">Reintentar</string>
    240     <string name="transactions_abort">Abortar</string>
    241     <string name="transactions_fail">Matar</string>
    242     <string name="transactions_suspend">Suspender</string>
    243     <string name="transactions_resume">Resumir</string>
    244     <string name="transactions_abort_dialog_title">Abortar transacción</string>
    245     <string name="transactions_fail_dialog_message">¿Estás seguro de que deseas matar esta transacción? Los fondos en tránsito SE PERDERÁN.</string>
    246     <string name="exchange_not_contacted">Proveedor aún no contactado</string>
    247     <string name="transactions_fail_dialog_title">Matar transacción</string>
    248     <string name="transactions_abort_dialog_message">¿Estás seguro de que deseas abortar esta transacción? Los fondos en tránsito podrían perderse.</string>
    249     <string name="offline_banner">Sin acceso a internet</string>
    250     <string name="error_broken_uri">Error: esta dirección taler:// no funciona actualmente.</string>
    251     <string name="withdraw_subtitle">Seleccione un cuenta bancaria destino</string>
    252     <string name="withdraw_account">Cuenta #%1$d</string>
    253     <string name="withdraw_account_currency">Cuenta #%1$d (%2$s)</string>
    254     <string name="withdraw_transfer">Transferencia</string>
    255     <string name="amount_conversion">Conversión</string>
    256     <string name="withdraw_conversion_support">Este exchange soporta conversión de moneda</string>
    257     <string name="exchange_list_add_dev">Agregar proveedores de desarrollo</string>
    258     <string name="settings_db_import">Importar base de datos</string>
    259     <string name="settings_db_import_summary">Restaurar base de datos desde archivo</string>
    260     <string name="settings_db_import_error">Error al importar la base de datos</string>
    261     <string name="settings_db_import_success">La base de datos fue importada desde el archivo</string>
    262     <string name="settings_dialog_reset_message">¿Realmente deseas reiniciar la biiletera y perder todas las monedas y compras?</string>
    263     <string name="settings_dialog_import_message">Esta operación sobreescribirá tu base de datos. ¿Realmente deseas continuar?</string>
    264     <string name="settings_alert_reset_done">La billetera ha sido reiniciada</string>
    265     <string name="settings_alert_reset_canceled">Reinicio cancelado</string>
    266     <string name="settings_alert_import_canceled">Importación cancelada</string>
    267     <string name="import_db">Importar</string>
    268     <string name="reset">Reiniciar</string>
    269     <string name="share_payment">Compartir enlace de pago</string>
    270     <string name="balance_scope_auditor">Auditor: %1$s</string>
    271     <string name="balance_scope_exchange">De %1$s</string>
    272     <string name="exchange_list_select">Seleccionar proveedor</string>
    273     <string name="exchange_delete">Eliminar proveedor</string>
    274     <string name="transactions_send_funds_title">Enviar %1$s</string>
    275     <string name="show_logs">Mostrar bitácora</string>
    276     <string name="settings_db_clear_error">Error limpiando base de datos</string>
    277     <string name="balances_inbound_amount">+%1$s entrante</string>
    278     <string name="transactions_receive_funds_title">Recibir %1$s</string>
    279     <string name="observability_title">Bitácora interna de eventos</string>
    280     <string name="amount_received">Monto recibido</string>
    281     <string name="amount_sent">Monto enviado</string>
    282     <string name="transaction_denom_loss">Pérdida de fondos</string>
    283     <string name="payment_pending">El pago no fue completado, se volverá a intentar</string>
    284     <string name="exchange_delete_force">Forzar eliminación (purgar)</string>
    285     <string name="loading">Cargando</string>
    286     <string name="open">Abrir</string>
    287     <string name="amount_effective">Monto efectivo</string>
    288     <string name="amount_fee">Comisión</string>
    289     <string name="amount_invalid">Monto inválido</string>
    290     <string name="amount_lost">Monto perdido</string>
    291     <string name="amount_receive">Monto a recibir</string>
    292     <string name="amount_send">Monto a enviar</string>
    293     <string name="amount_total">Monto total</string>
    294     <string name="amount_total_label">Total:</string>
    295     <string name="balances_outbound_amount">-%1$s saliente</string>
    296     <string name="amount_invoiced">Monto cobrado</string>
    297     <string name="amount_transfer">Transferir</string>
    298     <string name="transaction_deposit_to">Depósito a %1$s</string>
    299     <string name="withdraw_manual_ready_account">Cuenta</string>
    300     <string name="withdraw_manual_ready_receiver">Nombre del receptor</string>
    301     <string name="exchange_reload">Recargar información</string>
    302     <string name="loss_reason">Razón</string>
    303     <string name="loss_reason_expired">Los fondos no fueron renovados porque la cartera no se abrió en un largo tiempo</string>
    304     <string name="loss_reason_unoffered">El proveedor de pagos dejó de ofrecer la denominación que respaldaba los fondos</string>
    305     <string name="loss_reason_vanished">El proveedor de pagos perdió el registro de los fondos</string>
    306     <string name="observability_hide_json">Ocultar JSON</string>
    307     <string name="observability_show_json">Mostrar JSON</string>
    308     <string name="qr_scan_context_title">Posible acción involuntaria</string>
    309     <string name="transaction_state_pending">Esta transacción está pendiente</string>
    310     <string name="qr_scan_context_receive_message">Parece que tu intención era recibir dinero, pero el código QR que has escaneado corresponde a una acción diferente. ¿Deseas continuar?</string>
    311     <string name="qr_scan_context_send_message">Parece que tu intención era enviar dinero, pero el código QR que has escaneado corresponde a una acción diferente. ¿Deseas continuar?</string>
    312     <string name="transaction_state_aborted">Esta transacción ha sido cancelada</string>
    313     <string name="transaction_state_aborting">Esta transacción se está cancelando</string>
    314     <string name="transaction_state_expired">Esta transacción ha expirado</string>
    315     <string name="transaction_state_failed">Esta transacción ha fallado</string>
    316     <string name="transaction_state_suspended">Esta transacción está suspendida</string>
    317     <string name="payment_aborting">Cancelando</string>
    318     <string name="settings_test_running">La prueba de integración se está ejecutando</string>
    319     <string name="transaction_state_pending_bank">Esperando confirmación del banco</string>
    320     <string name="amount_max">Monto máximo</string>
    321     <string name="amount_excess">El monto excede el máximo</string>
    322     <string name="amount_withdraw">Monto a retirar</string>
    323     <string name="withdraw_fee">+%1$s comisiones de retiro</string>
    324     <string name="withdraw_select_amount">Selecciona el monto</string>
    325     <string name="settings_test_withdrawal">Retirándose ahora TESTKUDOS</string>
    326     <string name="error_no_uri">Error: No se ha encontrado ninguna URL de Taler</string>
    327     <string name="payment_balance_insufficient_max">Saldo insuficiente! El máximo es %1$s</string>
    328     <string name="actions"/>
    329     <string name="enter_uri_label"/>
    330     <string name="balances_empty_demo_url"/>
    331     <string name="balances_empty_get_money"/>
    332     <string name="send_deposit_button_label"/>
    333     <string name="withdraw_button_label"/>
    334     <string name="withdraw_manual_qr_epc"/>
    335     <string name="amount_deposit"/>
    336     <string name="transaction_peer_pull_debit_pending"/>
    337     <string name="transaction_state_aborted_manual"/>
    338     <string name="transactions_currency"/>
    339     <string name="transactions_delete_selected_dialog_title"/>
    340     <string name="payment_tax"/>
    341     <string name="receive_peer_payment_instruction"/>
    342     <string name="transaction_peer_push_debit_pending"/>
    343     <string name="transaction_state_pending_kyc_bank"/>
    344     <string name="send_deposit_account_warning"/>
    345     <string name="edit"/>
    346     <string name="amount_available_transfer"/>
    347     <string name="transaction_peer_push_credit_pending"/>
    348     <string name="transaction_preparing_kyc"/>
    349     <string name="transaction_state_pending_kyc_balance"/>
    350     <string name="exchange_tos_forget"/>
    351     <string name="exchange_tos_view"/>
    352     <string name="withdraw_manual_qr_spc"/>
    353     <string name="exchange_global_add"/>
    354     <string name="exchange_global_add_success"/>
    355     <string name="exchange_global_delete"/>
    356     <string name="exchange_global_delete_success"/>
    357     <string name="settings_db_export_message"/>
    358     <string name="settings_db_import_message"/>
    359     <string name="transaction_action_kyc_balance"/>
    360     <string name="transaction_action_kyc_bank"/>
    361     <string name="send_deposit_account"/>
    362     <string name="send_deposit_host"/>
    363     <string name="send_deposit_no_methods_error"/>
    364     <string name="send_deposit_taler"/>
    365 </resources>