auditor

Public Website for an auditor
Log | Files | Refs | Submodules | README

messages.po (2142B)


      1 msgid ""
      2 msgstr ""
      3 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
      4 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
      5 "POT-Creation-Date: 2021-05-27 16:34+0200\n"
      6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
      7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
      8 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
      9 "Language: en\n"
     10 "MIME-Version: 1.0\n"
     11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
     14 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
     15 
     16 #: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:138
     17 msgid "{curr} Auditor"
     18 msgstr ""
     19 
     20 #: template/index.html.j2:144
     21 msgid "This is an auditor for the {curr} currency."
     22 msgstr ""
     23 
     24 #: template/index.html.j2:156
     25 msgid "This is the Web site of the auditor for the {curr} currency."
     26 msgstr ""
     27 
     28 #: template/index.html.j2:157
     29 msgid ""
     30 "In the GNU Taler system, an auditor is responsible for verifying that an "
     31 "exchange operates correctly. If you trust us to do a good job auditing, "
     32 "please scan the following QR code or open the link:"
     33 msgstr ""
     34 
     35 #: template/index.html.j2:173
     36 msgid ""
     37 "This will tell your wallet that you are willing to trust exchanges that we "
     38 "audit to handle the {curr} currency properly."
     39 msgstr ""
     40 
     41 #: template/index.html.j2:176
     42 msgid ""
     43 "If you do not have a Taler wallet installed, please first install the wallet "
     44 "from <a href=\"https://wallet.taler.net/\">wallet installation page</a>. It "
     45 "only takes one click."
     46 msgstr ""
     47 
     48 #: template/index.html.j2:198
     49 msgid ""
     50 "We are continuously publishing our <a href=\"/reports/\">audit reports</a>."
     51 msgstr ""
     52 
     53 #: template/index.html.j2:215
     54 msgid ""
     55 "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
     56 "project</a> for the GNU operating system."
     57 msgstr ""
     58 
     59 #: template/index.html.j2:217
     60 msgid "and"
     61 msgstr ""
     62 
     63 #: template/index.html.j2:220
     64 msgid ""
     65 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
     66 "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
     67 msgstr ""
     68 
     69 #: template/index.html.j2:222
     70 msgid ""
     71 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
     72 "only."
     73 msgstr ""
     74 
     75 #: template/index.html.j2:224
     76 msgid "JavaScript license information"
     77 msgstr ""