summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/de/vaccination.html
blob: 8ca7493b49c793f53f9bcb64f208554848cbaca9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/vaccination.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Viraler Quellcode und Schutzimpfung - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/vaccination.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<h2>Viraler Quellcode und Schutzimpfung</h2>

<p>von <strong>Robert J. Chassell</strong></p>

<p>Wenn andere mich verletzen, versuche ich mich zu verteidigen. Aber einige
sagen mir, es würde sie krank machen. Sie sagen mir, ich sollte den Leuten
erlauben sollte, mich meiner Arbeit zu berauben. Sie sagen mir, ich sollte
niemals versuchen, mich zu verteidigen.</p>

<p>Sie sagen mir, ich sollte aufhören, die GNU General Public License zu
verwenden, eine Lizenz, die mich gegen die Verletzung impft. Stattdessen
sollte ich eine Lizenz annehmen, die es anderen Leuten erlaubt mich
ungestraft zu berauben. Sie wollen, dass ich eine Lizenz annehme, die mich
davon abhält zurückzuschlagen. Sie wollen, dass ich mein Recht aufgebe, von
einem Derivat meiner eigenen Arbeit zu profitieren, einem Recht, das ich
nach gegenwärtigem Urheberrecht besitze.</p>

<p>Natürlich ist das Gesprochene etwas weniger fiebrig als diese
Zeilen. Normalerweise würde ich mich nicht &#8222;infektiös&#8220;
nennen. Vielmehr wird die von mir genutzte rechtliche Verteidigung
&#8222;infektiös&#8220; genannt; die von mir gewählte Lizenz wird
&#8222;viral&#8220; genannt.</p>

<p>In jeder Umgangssprache beschreiben Wörter wie <em>infiziert</em> und
<em>Virus</em> eine Krankheit. Die Rhetorik ist metaphorisch. Ein
juristisches Instrument ist kein kranker Organismus; aber es ist beliebt das
Gesetz als Krankheit zu betrachten, damit die Metapher Wirkung hat.</p>

<p>Die Leute, die mich berauben wollen, benutzen eine Sprache, die besagt, dass
ich sie krank mache, wenn ich sie davon abhalte mich zu berauben. Sie wollen
keine Aufmerksamkeit auf die so genannte &#8222;Krankheit&#8220; lenken, die
sie krank macht: meine Gesundheit und meine Rechte sowie die Gesundheit und
die Rechte von anderen Personen. Stattdessen wählen sie Metaphern, um das
Denken der Menschen zu verdrehen. Sie wollen nicht, dass irgendjemand
annimmt, dass ich ein guter Bürger bin, um Verbrechen zu stoppen. Sie wollen
die Metapher, um damit andere zu täuschen, dass ich ein Krankheitserreger
bin.</p>

<p>Die GNU General Public License schützt mich. Die Konnotation von
<em>Virus</em> und <em>infiziert</em> ist, dass meine Wahl der Verteidigung
denjenigen eine Krankheit gibt, die mich berauben wollen. Ich möchte frei
von ihren Raubzug sein; aber sie wollen die Macht, mich zu verletzen. Sie
werden krank, wenn sie mich nicht verletzen können.</p>

<p>Um eine andere gesundheits- und krankheitsgebundene Metapher zu verwenden;
die GNU General Public License <em>impft</em> mich; sie schützt mich vor
Diebstahl.</p>

<p>Beachten Sie, dass der Diebstahl, über den ich spreche, in einigen
Situationen ganz legal ist: wenn Sie Ihr Werk unter einer modifizierten
BSD-Lizenz oder einer ähnlichen Lizenz freigeben, dann können andere Ihr
Werk rechtmäßig nehmen, Korrekturen oder Verbesserungen vornehmen und Ihnen
verbieten, diesen Quellcode zu verwenden. Mir persönlich missfällt diese
Vereinbarung, aber sie existiert.</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
<div id="footer">

<p>
Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
Foundation</span> kontaktieren</a>.
<br />
Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
an <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.
</p>

<p>
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.
</p>

<p>
Copyright &copy; 2008, 2014 Robert J. Chassell.
</p>
<p>Die unveränderte Vervielfältigung und Distribution dieses gesamten Artikels
sind weltweit ohne Lizenzgebühr in beliebiger Form, sofern dieser Hinweis
und der Urheberrechtsvermerk beibehalten werden, erlaubt.
</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<strong>Übersetzung:</strong> Wesley Kоhпе <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2012.</div>

<p><!-- timestamp start -->
Letzte Änderung:

$Date: 2021/01/29 11:32:19 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>

</div>
</body>
</html>