# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2020. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-11 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:114 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:157 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:109 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:110 msgid "Internal error" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:180 msgid "Cannot refund unpaid article" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:186 msgid "Article is not anymore refundable" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:217 msgid "You did not pay for this article (nice try!)" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:223 msgid "Item not refundable (anymore)" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:248 msgid "Internal error: Files for article ({}) not found." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:253 msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:326 talermerchantdemos/blog/blog.py:339 msgid "Direct access forbidden" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:405 msgid "Internal server error" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:412 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:323 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:154 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:171 msgid "Page not found" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/article_frame.html.j2:9 msgid "You did not like this article?" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/article_frame.html.j2:10 msgid "" "You can request a refund within the first hour " "after buying it." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:23 msgid "Taler Essay Shop Demo" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:72 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:69 #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:20 #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:69 #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:69 msgid "Taler Demo" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:73 msgid "Shop" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:75 msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:76 msgid "" "The articles are chapters from Richard Stallman's book "Free " "Software, Free Society"." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:77 msgid "" "The book is published by the FSF and available " "gratis at gnu.org." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:83 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:80 #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:79 #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:80 msgid "Introduction" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:84 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:81 #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:80 #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:81 msgid "Bank" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:85 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:82 #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:81 #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:82 msgid "Essay Shop" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:86 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:70 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:83 #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:82 #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:83 msgid "Donations" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:87 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:84 #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:83 #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:84 msgid "Tipping/Survey" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:88 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:85 #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:84 #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:85 msgid "Back-office" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:90 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:87 #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:86 #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:87 msgid "English [en]" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:112 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:109 #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:108 #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:109 msgid "You can learn more about Taler on our main website." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:3 msgid "Error encountered" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:9 #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:9 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:9 msgid "The backend returned status code {code}." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:14 #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:14 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:14 msgid "Backend response:" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:19 #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:19 #: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:8 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:19 msgid "Stack trace:" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:3 msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:5 msgid "" "This is the latest edition of Free Software, Free Society: Selected" " Essays of Richard M. Stallman." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:13 msgid "" "Verbatim copying and distribution of this entire book are permitted " "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is " "preserved. Permission is granted to copy and distribute translations of " "this book from the original English into another language provided the " "translation has been approved by the Free Software Foundation and the " "copyright notice and this permission notice are preserved on all copies." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:18 msgid "Chapters" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:21 msgid "Click on an individual chapter to to purchase it with GNU Taler." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:22 msgid "" "You can get free, virtual money to buy articles on this page at the bank" msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:30 msgid "Pay to read more..." msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:33 msgid "No articles available in this language." msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/donations.py:143 msgid "parameter '{}' required" msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:20 msgid "Taler Donation Demo" msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:72 msgid "This is the donation page." msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:73 msgid "" "Using this page you can make donations (in an imaginary currency) to Free" " Software projects." msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:5 msgid "Select your payment method" msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:9 msgid "" "This is an example for a \"checkout\" page of a Web shop. On the previous" " page, you have created the shopping cart and decided which product to " "buy (i.e. which project to donate KUDOS to). Now in this page, you are " "asked to select a payment option. As Taler is not yet universally used, " "we expect merchants will offer various payment options." msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:14 msgid "" "Note that you MUST select Taler here for the demo to continue, as the " "other payment options are just placeholders and not really working in the" " demonstration. Also, it is of course possible to ask the user to make " "this choice already on the previous page (with the shopping cart), we " "just separated the two steps to keep each step as simple as possible." msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:40 msgid "Confirm selection" msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:4 msgid "Donation Receipt" msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:7 msgid "" "Thank you, {donor}, for donating " "{amount} to {receiver}." msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:12 msgid "" "Please keep the order identifier {id} as a receipt for " "your donation." msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:13 msgid "" "You can show other people that you donated by sharing this link with them." msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:19 msgid "You can always make another donation." msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:4 msgid "Taler donation demonstrator" msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:8 msgid "This donations website shows the user experience for donations with Taler." msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:9 msgid "You can make donations in an toy currency ({currency})" msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:16 msgid "" "Please select a project, the amount (*) of {currency} you wish to donate," " and enter the name that will appear on your receipt:" msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:33 msgid "Anonymous Donor" msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:34 msgid "Donate!" msgstr "" #: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:39 msgid "" "(*) To make it a bit more fun, the 5 {currency} option is deliberately " "implemented with a fault: the merchant will try to make you donate 6 " "{currency} instead of the 5 {currency} shown in the form. But do not " "worry, you will be given the opportunity to review the final offer from " "the merchant in a window secured by the Taler extension. That way, you " "can spot the error before committing to an incorrect contract or amount." msgstr "" #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:35 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:71 msgid "Could not establish connection to backend" msgstr "" #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75 msgid "Could not parse response from backend" msgstr "" #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:47 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:79 msgid "Backend returned error status" msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/landing.py:162 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:179 msgid "HTTP method not allowed for this page" msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:70 #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:70 msgid "Survey" msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:72 msgid "This is the Taler demo." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:73 msgid "Here you can try out the Taler payment system using a toy currency." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:4 msgid "Step 1: Install the Taler wallet" msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:6 msgid "Install the wallet from the installation page." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:7 msgid "Installation only takes one click." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:19 msgid "Step 2: Withdraw coins" msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:22 msgid "" "Next you can withdraw coins into your wallet by going to our bank." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:23 msgid "In this demo you are paying with {currency}, an imaginary currency." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:24 msgid "" "When you create an account at our bank, you will receive 100 {currency} " "for free." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:28 msgid "" "Once you have completed this step, you can click on the Taler icon in " "your browser to check your balance." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:33 msgid "Step 3: Pay" msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:35 msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:" msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:40 msgid "" "At the essay store you can pay in {currency} for " "individual chapters of Richard Stallman's book "Free Software, " "Free Society"." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:41 msgid "The book is also available for free at the FSF." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:46 msgid "" "At the project donation website you can show " "respect to a software project of your choice by donating {currency} to " "them." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:52 msgid "Step 4: Check money flow" msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:56 msgid "" "To check if people who received your Taler payment got eventually paid by" " the exchange via a wire transfer visit the public accounts page at the bank." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:57 msgid "" "Note that only accounts set to be publicly viewable are shown on that " "page." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:63 msgid "Step 5: Survey" msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:67 msgid "Websites can give tips to visitors for completing tasks." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:68 msgid "Go earn some coins by filling in our survey." msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:83 msgid "Step 6: Reach out to us" msgstr "" #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:85 msgid "Let us know what you think by contacting us." msgstr "" #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:20 msgid "Taler Survey Demo" msgstr "" #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:72 msgid "This is the Taler survey demonstration." msgstr "" #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:73 msgid "It demonatrates how merchants can reward their users by granting tips." msgstr "" #: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:74 msgid "" "Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's " "wallet." msgstr "" #: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:6 msgid "" "On this page, you can participate in our survey about payment systems and" " receive a tip in return." msgstr "" #: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:12 msgid "Which payment system do you prefer?" msgstr "" #: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:23 msgid "Submit Survey" msgstr ""