From 2b84f3bd5de3a500b63193924bea2f3dfd0c9afd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Dold Date: Wed, 21 Apr 2021 21:07:18 +0200 Subject: common base template, new logo and lots of cleanup --- translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 139 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'translations/ko') diff --git a/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po index 70388d4..7a0cf37 100644 --- a/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-20 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-21 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-08 03:05+0000\n" "Last-Translator: Choyi Whang \n" "Language: ko\n" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "환불 요청" #: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:3 -#: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:3 +#: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:3 msgid "Error encountered" msgstr "오류가 발생했습니다" @@ -158,14 +158,13 @@ msgstr "백엔드 응답:" #: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:19 #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:19 -#: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:8 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:19 +#: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:8 msgid "Stack trace:" msgstr "스택 추적:" #: talermerchantdemos/blog/templates/footer.html.j2:5 #: talermerchantdemos/donations/templates/footer.html.j2:5 -#: talermerchantdemos/landing/templates/footer.html.j2:5 #: talermerchantdemos/survey/templates/footer.html.j2:5 #: talermerchantdemos/templates/footer.html.j2:5 msgid "" @@ -219,16 +218,14 @@ msgstr "해당 언어로 제공되는 기사들은 없습니다." #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:6 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:6 -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:32 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:6 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:6 +#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:32 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:6 msgid "Introduction" msgstr "소개" #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:9 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:9 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:9 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:9 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:9 msgid "Bank" @@ -236,7 +233,6 @@ msgstr "은행" #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:12 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:12 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:12 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:12 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:12 msgid "Essay Shop" @@ -245,7 +241,6 @@ msgstr "에세이 샵" #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:15 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:32 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:15 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:15 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:15 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:15 msgid "Donations" @@ -253,7 +248,6 @@ msgstr "기부" #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:18 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:18 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:18 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:18 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:18 msgid "Tipping/Survey" @@ -261,7 +255,6 @@ msgstr "팁 / 설문조사" #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:21 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:21 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:21 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:21 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:21 msgid "Back-office" @@ -433,94 +426,126 @@ msgstr "백엔드에 대한 오류 수신" msgid "HTTP method not allowed for this page" msgstr "이 페이지에서는 HTTP가 유효하지 않습니다" -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:20 +#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:20 +msgid "GNU Taler Demo: Survey" +msgstr "GNU Taler 데모: 설문조사" + +#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:32 +msgid "Survey" +msgstr "설문조사" + +#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:34 +msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks." +msgstr "해당 페이지에서는 방문자가 작은 단계를 마무리할 때마다 어떤 식으로 팀을 받는지 설명하고 있습니다." + +#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:35 +msgid "" +"Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's " +"wallet." +msgstr "여기서 팁을 준다는 의미는 사용자분들은 walllet에 현금 보상이 곧바로 지급되는 과정을 말합니다." + +#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:6 +msgid "" +"Please participate in our survey about payment systems and receive a tip " +"in return." +msgstr "저희 결제 시스템에 대한 설문조사에 참여하시고 팁을 받아가세요." + +#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:12 +msgid "Which payment system do you prefer?" +msgstr "어떤 결제 시스템을 선호하시나요?" + +#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:23 +msgid "Submit Survey" +msgstr "설문조사 제출하기" + +#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:20 msgid "GNU Taler Demo: Introduction" msgstr "GNU Taler 데모: 소개" -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:34 +#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:34 msgid "This is the GNU Taler demo." msgstr "GNU Taler 데모를 찾아주셔서 감사합니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:35 +#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:35 msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency." msgstr "저희 사이트에서 장난감 화폐를 통해 GNU Taler 결제 시스템을 사용해 보실 수 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:4 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:4 msgid "Step 1: Install the Taler wallet" msgstr "1단계: Taler wallet 설치하기" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:7 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7 msgid "Install the wallet from the installation page." msgstr "설치 페이지에서 wallet을 설치하실 수 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:8 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8 msgid "Installation only takes one click." msgstr "한 번의 클릭으로 설치가 가능합니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:12 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:12 msgid "" "After installation, you may be asked to grant the browser-based Taler " "wallet additional optional permissions that allow it to improve your user" " experience." msgstr "설치 후 사용자 경험 향상을 위해 브라우저 기반 Taler wallet에 추가로 선택적 권한을 부여하라는 요청을 받을 수 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:13 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:13 msgid "" "These permissions will allow the wallet to automatically open if a page " "asks for a Taler payment." msgstr "이 권한 요청을 수락하시면 Taler 결제가 요청 됐을 때 wallet이 자동적으로 열리게 됩니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:14 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:14 msgid "" "Regardless of the permissions you grant, the wallet will never transmit " "information about you or your browsing history to anyone." msgstr "권한이 부여된 후에도 wallet은 사용자의 개인정보나 검색 기록에 대한 정보를 유출하지 않습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:19 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:19 msgid "Step 2: Withdraw coins" msgstr "2단계: 코인 인출하기" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:22 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:22 msgid "In this demo you are paying with {currency}, an imaginary currency." msgstr "이 데모 버전에서는 가상 화폐 {통화}를 통해 결제가 이루어집니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:23 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:23 msgid "" "To withdraw {currency} coins you must first create an account at our bank." msgstr "{통화} 코인을 인출하려면 먼저 저희 은행 에서 계좌를 만드셔야 합니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:24 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:24 msgid "Signing up only requires you to pick a username and password." msgstr "가입 시 사용자 이름과 비밀번호만 설정하시면 됩니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:25 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:25 msgid "" "When you create an account at our bank, you will be credited 100 " "{currency} for signing up." msgstr "저희 은행에서 계좌를 만드실 때 100 {통화}가 적립됩니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:26 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:26 msgid "" "Afterwards, use the bank's Web interface to authorize the transfer of " "{currency} to your wallet." msgstr "이후 은행의 웹 인터페이스를 통해 {통화}를 wallet으로 전송하실 수 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:30 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:30 msgid "" "Once you have completed this step, you can click on the Taler icon in " "your browser to check your balance." msgstr "이 단계를 완료하신 후 브라우저를 보시면 Taler 아이콘을 확인하실 수 있고, 클릭을 통해 통장 잔고를 확인하실 수 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:35 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:35 msgid "Step 3: Pay" msgstr "3단계: 결제하기" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:38 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38 msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:" msgstr "현 데모 버전에서는 2명의 판매자와 코인을 통해 거래하실 수 있습니다:" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:44 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44 msgid "" "At the essay store you can pay in {currency} for " "individual chapters of Richard Stallman's book "Free Software, " @@ -529,11 +554,11 @@ msgstr "" "에세이 샵 에서는 {통화}로 리차드 스톨만의 ' 책"자유 소프트웨어, 자유" " 사회" 개별 챕터들을 구매하실 수 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:45 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45 msgid "The book is also available for free at the FSF." msgstr "책은 FSF에서 무료로 제공받으실 수 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:50 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:50 msgid "" "At the project donation website you can show " "respect to a software project of your choice by donating {currency} to " @@ -542,11 +567,11 @@ msgstr "" "프로젝트 후원 웹사이트에서 사용자분들은 스스로 선택하신 소프트웨어 프로젝트를 " "{통화}로 후원함을 통해 지지를 표명하실 수 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:56 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:56 msgid "Step 4: Check money flow" msgstr "4단계: 자금 흐름 확인하기" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:59 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59 msgid "" "You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to" " the merchants on the public accounts " @@ -555,70 +580,38 @@ msgstr "" "거래소의 에스크로 계좌에서 은행의 공용 계좌 페이지에서 " "판매자에게 송금되는 것을 확인하실 수 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:60 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60 msgid "" "Note that only accounts configured to be publicly viewable are shown on " "that page." msgstr "공개적으로 볼 수 있도록 설정된 계정만 이 페이지에서 확인 가능합니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:65 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:65 msgid "Step 5: Survey" msgstr "5단계: 설문조사하기" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:68 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68 msgid "Websites can give tips to visitors for completing tasks." msgstr "웹사이트에서는 특정 단계를 마무리한 방문자들이 한해서 팁을 제공하고 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:69 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69 msgid "" "You can earn some {currency} coins by filling in our survey." msgstr "사용자분들은 설문조사를 완료하시면 소정의 {통화}를 지급받으실 수 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:81 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81 msgid "Step 6: Reach out to us" msgstr "6단계: 관리자에게 연락하는 방법" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:84 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:84 msgid "We appreciate feedback about Taler and this demonstrator." msgstr "저희 Taler에서는 자사와 웹사이트 관리에 대한 피드백을 적극 수용하고 있습니다." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:85 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:85 msgid "Let us know what you think by contacting us." msgstr "저희에게 관리자에게 연락하기를 통해 여러분의 의견을 들려주세요." -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:20 -msgid "GNU Taler Demo: Survey" -msgstr "GNU Taler 데모: 설문조사" - -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:32 -msgid "Survey" -msgstr "설문조사" - -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:34 -msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks." -msgstr "해당 페이지에서는 방문자가 작은 단계를 마무리할 때마다 어떤 식으로 팀을 받는지 설명하고 있습니다." - -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:35 -msgid "" -"Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's " -"wallet." -msgstr "여기서 팁을 준다는 의미는 사용자분들은 walllet에 현금 보상이 곧바로 지급되는 과정을 말합니다." - -#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:6 -msgid "" -"Please participate in our survey about payment systems and receive a tip " -"in return." -msgstr "저희 결제 시스템에 대한 설문조사에 참여하시고 팁을 받아가세요." - -#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:12 -msgid "Which payment system do you prefer?" -msgstr "어떤 결제 시스템을 선호하시나요?" - -#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:23 -msgid "Submit Survey" -msgstr "설문조사 제출하기" - #~ msgid "English [en]" #~ msgstr "영어[en]" -- cgit v1.2.3