From 7b8ea98bbf14677245b28b8419c7192f70a4ba85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shorouk Hassouna Date: Mon, 15 Mar 2021 16:29:39 +0000 Subject: Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 25.2% (28 of 111 strings) Translation: GNU Taler/Demonstration pages Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/ar/ --- translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 31 ++++++++++++++----------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'translations/ar/LC_MESSAGES') diff --git a/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po index e500a27..4d85571 100644 --- a/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Nouran Atef \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 16:44+0000\n" +"Last-Translator: Shorouk Hassouna \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "تعذر استرداد المقالة غير المدفوعة" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:186 msgid "Article is not anymore refundable" -msgstr "المقالة ليست قابلة للاسترداد بعد الآن" +msgstr "المقال غير قابل للاسترداد بعد الآن" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:217 msgid "You did not pay for this article (nice try!)" @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "المقالة غير مستردة (بعد الآن)" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:248 msgid "Internal error: Files for article ({}) not found." -msgstr "خطأ داخلي: ملفات المقالة ({}) غير موجودة." +msgstr "خطأ داخلي: ملفات المقال ({}) غير موجودة." #: talermerchantdemos/blog/blog.py:253 msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found." -msgstr "الملف الإضافي ({}) للمقالة ({}) غير موجود." +msgstr "الملف الإضافي ({}) للمقال ({}) غير موجود." #: talermerchantdemos/blog/blog.py:326 talermerchantdemos/blog/blog.py:339 msgid "Direct access forbidden" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "الدخول المباشر غير مسموح" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:405 msgid "Internal server error" -msgstr "خطأ في الخادوم الداخلي" +msgstr "خطأ في الserver الداخلي" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:412 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:323 @@ -111,16 +111,16 @@ msgid "" "The book is published by the FSF and available " "gratis at gnu.org." msgstr "" -"هذا الكتاب هو أصدرته مؤسسة البرمجيات الحرةومتاح " -"مجانًا في الموقع الإلكترونيgnu.org." +"هذا الكتاب هو الذي أصدرته مؤسسة البرمجيات الحرةومتاح " +"مجانًا على الموقع الإلكترونيgnu.org." #: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:3 msgid "Confirm refund request for article" -msgstr "تأكيد طلب استرداد المقالة" +msgstr "تأكيد طلب استرداد مدفوعاتك للمقال" #: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:7 msgid "Do you want to get a refund for the article {name}?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد استرجاع مدفوعاتك لهذا المقال {name}؟" #: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:8 msgid "" @@ -132,16 +132,15 @@ msgstr "" msgid "" "After you have obtained a refund, you will not be able to read the " "article anymore." -msgstr "" +msgstr "عند استرجاع مدفوعاتك لن تتمكن من قراءة هذا المقال." #: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:15 msgid "" "You will only be able to receive the refund on the same wallet that you " "have used to pay for this article originally." -msgstr "" +msgstr "ستتمكن من استرجاع مدفوعاتك عن طريق المحفظة التي استخدمتها سابقًا للدفع." #: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:21 -#, fuzzy msgid "Request refund" msgstr "طلب استرجاع" @@ -149,7 +148,6 @@ msgstr "طلب استرجاع" #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:3 -#, fuzzy msgid "Error encountered" msgstr "وجود خطأ" @@ -187,7 +185,7 @@ msgstr "" #: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:3 msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society" -msgstr "" +msgstr "متجر المقالات: برمجيات حرة، مجتمع حر" #: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:5 msgid "" @@ -616,14 +614,13 @@ msgid "" "Please participate in our survey about payment systems and receive a tip " "in return." msgstr "" +"من فضلك شارك في استطلاعنا للرأي عن طرق السداد و احصل على إكرامية في المقابل." #: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:12 -#, fuzzy msgid "Which payment system do you prefer?" msgstr "اي طرق الدفع تفضل؟" #: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:23 -#, fuzzy msgid "Submit Survey" msgstr "تقديم استطلاع الرأي" -- cgit v1.2.3