From 53d1a6289bf9e348eae9956922e3d27e928260cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ting-Yi Fu Date: Thu, 29 Jul 2021 19:01:44 +0000 Subject: Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings) Translation: GNU Taler/Demonstration pages Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/zh_Hant/ --- .../translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'talermerchantdemos/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/talermerchantdemos/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index dda8b23..3dc5c12 100644 --- a/talermerchantdemos/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/talermerchantdemos/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 07:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:30+0000\n" "Last-Translator: Ting-Yi Fu \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "步驟三:付款" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38 msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:" -msgstr "您可以在我們的兩個demo merchants使用您的貨幣:" +msgstr "我們有兩個 demo merchants,您可以在其中使用您的貨幣:" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44 msgid "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "" "individual chapters of Richard Stallman's book "Free Software, " "Free Society"." msgstr "" -"在 文章商店,您可以使用 {currency} 來購買Richard Stallman的書籍 "" +"在文章商店,您可以使用 {currency} 來購買 Richard Stallman 的書籍 "" "Free Software, Free Society" 的各個章節。" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45 @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" "You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to" " the merchants on the public accounts page of the " "bank." -msgstr "您可以在銀行的 公共帳戶頁面上看到從交易所的託管賬戶到商家的電匯。" +msgstr "您可以在銀行的公共帳戶頁面上看到從交易所的託管賬戶到商家的電匯。" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60 msgid "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "這些網站可以提供指點予訪客以完成任務。" msgid "" "You can earn some {currency} coins by filling in our survey." -msgstr "您可以透過填寫我們的 問卷調查獲得一些 {currency} 貨幣。" +msgstr "您可以透過填寫我們的問卷調查獲得一些 {currency} 貨幣。" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81 msgid "Step 6: Reach out to us" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "謝謝您對於 Taler 和此示範的回饋。" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:85 msgid "Let us know what you think by contacting us." -msgstr "聯絡我們 並讓我們知道您的想法。" +msgstr "聯絡我們並讓我們知道您的想法。" #: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:6 msgid "Survey" -- cgit v1.2.3