From d13363cb6a76964b7355312421ec2b35a7f9db86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Mon, 26 Apr 2021 12:58:45 +0200 Subject: update articles --- .../blog/articles/fr/gpl-american-way.html | 55 +++++++++++----------- 1 file changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/gpl-american-way.html') diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gpl-american-way.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gpl-american-way.html index 6f28c9a..a6a3736 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gpl-american-way.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gpl-american-way.html @@ -8,17 +8,17 @@ -

La GNU GPL et l'American Way

+

La GNU GPL et l'American Way

par Richard M. Stallman

Microsoft décrit la licence publique générale GNU (GNU GPL) comme une licence « open source » et affirme -qu'elle est contraire à l'American Way (la manière de faire +qu'elle est contraire à l'American Way (la manière de faire américaine). Pour comprendre la GNU GPL et comprendre en quoi elle incarne -l'American Way, vous devez d'abord être conscient que la GPL -n'a pas été conçue pour l'open source.

+l'American Way, vous devez d'abord être conscient que la GPL n'a pas +été conçue pour l'open source.

Le mouvement open source, démarré en 1998, a pour but de développer des logiciels puissants et fiables, ainsi que d'améliorer la technologie en @@ -33,21 +33,21 @@ vient des idéaux de 1776 : la liberté, la communauté et la coopération volontaire. C'est ce qui mène à la libre entreprise, à la liberté d'expression et au logiciel libre.

-Comme dans free enterprise (libre entreprise) et free -speech (liberté d'expression), le mot free de -l'expression free software (logiciel libre) fait référence à la -liberté, pas au prix1 ; plus spécifiquement, il signifie que -vous avez la liberté d'étudier, de modifier et de redistribuer les logiciels -que vous utilisez. Ces libertés permettent aux citoyens de s'aider -eux-mêmes, de s'aider les uns les autres et de participer ainsi à une -communauté. Cette manière de procéder contraste avec celle du logiciel -privateur,2 plus -répandu, qui maintient les utilisateurs impuissants et divisés : -l'architecture d'un programme est secrète et l'on vous interdit de le -partager avec votre voisin. Des logiciels puissants, fiables et une -technologie améliorée sont des conséquences heureuses de la liberté, mais la -liberté d'avoir une communauté est importante en elle-même.

+Comme dans free enterprise (libre entreprise) et free speech +(liberté d'expression), le mot free de l'expression free +software (logiciel libre) fait référence à la liberté, pas au prix1 ; plus +spécifiquement, il signifie que vous avez la liberté d'étudier, de modifier +et de redistribuer les logiciels que vous utilisez. Ces libertés permettent +aux citoyens de s'aider eux-mêmes, de s'aider les uns les autres et de +participer ainsi à une communauté. Cette manière de procéder contraste avec +celle du logiciel privateur,2 plus répandu, qui maintient les +utilisateurs impuissants et divisés : l'architecture d'un programme est +secrète et l'on vous interdit de le partager avec votre voisin. Des +logiciels puissants, fiables et une technologie améliorée sont des +conséquences heureuses de la liberté, mais la liberté d'avoir une communauté +est importante en elle-même.

Nous ne pouvions pas établir une communauté de liberté sur les terres du logiciel privateur, où chaque programme avait son seigneur. Nous avons dû @@ -123,9 +123,8 @@ moi est à moi ». Ils veulent que nous les laissions prendre ce qu'ils veulent, sans jamais rendre quoi que ce soit. Ils veulent que nous abandonnions nos défenses.

-Mais l'absence de défense n'est pas l'American Way. Sur la -terre du courageux et du libre, nous défendons notre liberté avec la GNU -GPL.

+Mais l'absence de défense n'est pas l'American Way. Sur la terre du +courageux et du libre, nous défendons notre liberté avec la GNU GPL.

Addendum :

@@ -153,12 +152,12 @@ comme excuse pour le mépriser.


Notes de traduction
    -
  1. Le mot anglais free a deux significations -aussi fréquentes l'une que l'autre : « libre » et « gratuit ». En français, -le mot « libre » est beaucoup moins ambigu car « entrée libre » est à peu -près le seul cas où l'on peut lui donner le sens de « gratuit ». Le mot anglais free a deux significations aussi +fréquentes l'une que l'autre : « libre » et « gratuit ». En français, le mot +« libre » est beaucoup moins ambigu car « entrée libre » est à peu près le +seul cas où l'on peut lui donner le sens de « gratuit ». 
  2. -
  3. Autre traduction de proprietary : +
  4. Autre traduction de proprietary : propriétaire. 
@@ -217,7 +216,7 @@ href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org

Dernière mise à jour : -$Date: 2018/11/03 21:59:48 $ +$Date: 2020/12/06 19:01:02 $

-- cgit v1.2.3