From 1ae0306a3cf2ea27f60b2d205789994d260c2cce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Sun, 11 Oct 2020 13:29:45 +0200 Subject: add i18n FSFS --- .../blog/articles/es/netscape-npl.html | 309 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 309 insertions(+) create mode 100644 talermerchantdemos/blog/articles/es/netscape-npl.html (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/es/netscape-npl.html') diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/es/netscape-npl.html b/talermerchantdemos/blog/articles/es/netscape-npl.html new file mode 100644 index 0000000..6dfaa32 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/es/netscape-npl.html @@ -0,0 +1,309 @@ + + + + + + +Acerca de la Licencia Pública Netscape - Proyecto GNU - Free Software +Foundation + + + +

Acerca de la Licencia Pública Netscape

+ +

+por Richard Stallman

+ +
+

+(La versión original de este +artículo fue escrita en marzo de 1998 acerca de un borrador de la NPL. +Nuestro primer artículo sobre este tema fue Netscape está considerando liberar su +navegador.)

+
+ +

+La Licencia Pública Netscape, o NPL por su sigla en inglés, tal como se +diseñó en última instancia (en 1998), es una licencia de software libre pero +tiene tres grandes fallas. Una de ellas es que transmite un mal mensaje +filosófico, otra es que sitúa a la comunidad del software libre en una +posición débil, mientras que la tercera es que crea un gran problema +práctico en la comunidad del software libre. Dos de las fallas también se +aplican a la Licencia Pública de Mozilla (MPL). Debido a estos defectos, +instamos a no utilizar la NPL ni la MPL para el software libre.

+ +

1. No todos los usuarios son iguales

+ +

+El primer problema que noté en la NPL es que no da a Netscape y al resto de +nosotros los mismos derechos, como lo hace la GNU GPL. Bajo la NPL, podemos +usar el código de Netscape solo como se especifica en la NPL, mientras que +Netscape puede utilizar nuestros cambios de cualquier manera, incluso en las +versiones del software que están bajo licencia privativa.

+ +

+El problema aquí es sutil, porque esto no hace que el programa no sea +libre. No nos impide redistribuir el programa, o cambiarlo, no se nos niega +ninguna libertad en particular. Considerado desde un punto de vista +puramente pragmático, no puede verse como un problema en absoluto.

+ +

+El problema radica en el mensaje más profundo inmerso en esta +condición. Niega la idea de la cooperación entre iguales en que se basa +nuestra comunidad, y declara que trabajar en un programa libre significa +contribuir a un producto de software privativo. Es probable que esta +condición produzca un cambio en quienes la aceptan, y ese cambio no +fortalecerá nuestra comunidad.

+ +

+Una de las soluciones que se proponen para esta disimetría es ponerle un +límite de tiempo, por ejemplo tres o cinco años. Eso sería una gran mejora, +debido a que el plazo negaría el mensaje más problemático.

+ +

+Los efectos prácticos de esta condición se reducen al mínimo por otro +inconveniente de la NPL: no está diseñada con riguroso copyleft. En otras +palabras, no busca asegurar de manera estricta que las modificaciones +realizadas por los usuarios estén disponibles como software libre.

+ +

+La MPL (Mozilla Public License, Licencia Pública Mozilla) +no tiene este problema. Esa es la diferencia principal +entre la MPL y la NPL.

+ +

2. No es copyleft

+ +

+La NPL tiene la forma de una copyleft, dice expresamente que todas las +modificaciones realizadas por los usuarios deben ser publicadas bajo la +NPL. Pero esto se aplica únicamente a las modificaciones del código +existente, no a las subrutinas agregadas, si se colocan en archivos +separados. En la práctica, esto significa que es fácil hacer cambios +privativos si se quiere: solo hay que poner la mayor parte del código en un +archivo separado y llamar a la colección «Obra Mayor». Solo las llamadas a +las subrutinas incorporadas a los ficheros antiguos tendrán que ser +publicadas bajo la NPL y serán muy útiles por sí mismas.

+ +

+La falta de copyleft real no es una catástrofe, no hace que el software no +sea libre. Por ejemplo, los términos de distribución de X.org no usan el +copyleft en absoluto; sin embargo, X.org es software libre. BSD es también +software libre sin ser copyleft (aunque los términos de la antigua BSD +presentan un serio inconveniente y no se +deben imitar para publicar software libre sin copyleft; por favor utilice +los términos de X.org en su lugar). El software cubierto por la NPL también +es software libre sin ser +copyleft, y esto por sí solo no hace que la NPL sea peor que cualquier otra +licencia de software libre sin copyleft.

+ +

+Sin embargo, aunque no es catastrófico, no deja de ser un +inconveniente. Debido a que la NPL se parece a una licencia copyleft, +algunos usuarios pueden confundirse y adoptar la NPL pensando que están +obteniendo los beneficios del copyleft para su software, cuando en realidad +no es así. Para evitarlo, tendremos que trabajar mucho para informar a los +usuarios sobre un tema que no es fácil de explicar en pocas palabras.

+ +

3. No es compatible con la licencia GPL

+ +

+El problema práctico más serio de la NPL es que es incompatible con la GPL +de GNU. Es imposible combinar el código cubierto por la NPL con el código +cubierto por la GPL de GNU en un solo programa, ni siquiera mediante la +vinculación de archivos separados de objetos o bibliotecas; se haga como se +haga, se estará violando alguna de las dos licencia.

+ +

+Este conflicto se produce porque la GPL es estricta respecto al copyleft: +fue diseñada para asegurar que todos los cambios y extensiones de un +programa libre deben ser libres. Por lo tanto, no da lugar para hacer +cambios privativos colocándolos en un archivo separado. Para mayor +seguridad, la GPL no permite vincular el programa bajo copyleft con código +que tiene otras restricciones o condiciones, como por ejemplo la NPL.

+ +

+La incompatibilidad con la GPL no hace que un programa no sea libre, no +plantea una cuestión ética fundamental. Pero es probable que cree un grave +problema para la comunidad del software libre, dividiendo la base de código +en dos colecciones que no se pueden mezclar. En la práctica, este problema +es muy importante.

+ +

+Esto se podría resolver cambiando la GPL, pero implicaría abandonar el +copyleft, lo cual haría más daño que bien. Pero es posible resolver este +problema con un pequeño cambio en la NPL. (Véase más abajo un ejemplo de +cómo hacerlo).

+ +

4. Nota acerca de los nombres

+

+NPL significa «Licencia Pública de Netscape», pero la GPL no significa +«Licencia Pública de GNU». El nombre completo de nuestra licencia es +«Licencia Pública General de GNU» (GNU General Public License), abreviado +«GNU GPL». A veces la gente deja de lado la palabra «GNU» y escribe solo +«GPL».

+ +

+(Esto no es un problema, solo algo que es bueno saber).

+ +

Conclusión

+ +

+Dado que la tercera falla es la más grave, espero que las personas expliquen +a Netscape, de manera educada y racional, la importancia de resolver el +problema. Las soluciones están disponibles, solo tienen que decidirse a +emplearlas.

+ +

+A continuación presentamos un ejemplo de cómo permitir el vínculo de código +cubierto por la NPL con código cubierto por la GPL. Se puede hacer mediante +la adición de estos dos párrafos a la NPL:

+ +
+A.1. You may distribute a Covered Work under the terms of the GNU
+     General Public License, version 2 or newer, as published by the
+     Free Software Foundation, when it is included in a Larger Work
+     which is as a whole distributed under the terms of the same
+     version of the GNU General Public License.
+
+A.2. If you have received a copy of a Larger Work under the terms of a
+     version or a choice of versions of the GNU General Public
+     License, and you make modifications to some NPL-covered portions
+     of this Larger Work, you have the option of altering these
+     portions to say that their distribution terms are that version or
+     that choice of versions of GNU General Public License.
+
+(Nota del traductor: la siguiente es una traducción aproximada de
+los párrafos anteriores. Se recomienda el uso del original en inglés ya
+que se trata de un texto de índole legal)
+
+A.1. Usted puede distribuir una Obra Cubierta bajo los términos de la
+     Licencia Pública General de GNU, versión 2 o posterior, tal como la
+     publica la Free Software Foundation, cuando está incluida en una Obra
+     Mayor la cual se distribuye como un todo bajo los términos de la
+     misma versión de la Licencia Pública General de GNU.
+
+A.2. Si usted ha recibido una copia de la Obra Mayor bajo los términos de
+     una versión o de una variedad de versiones de la Licencia Pública
+     General de GNU, y aporta modificaciones a algunas partes cubiertas
+     bajo la NPL de esta Obra Mayor, usted tiene la opción de alterar estas
+     partes para decir que sus términos de distribución son esa versión o
+     esa variedad de versiones de la Licencia Pública General de GNU.
+
+

+Esto permite combinar código cubierto por la NPL con código cubierto por la +GPL, y distribuir la obra combinada bajo los términos de la GNU GPL.

+ +

+Permite publicar las modificaciones a dichas obras combinadas bajo los +términos de la GNU GPL, pero la manera más fácil de publicarlas es bajo la +NPL.

+ +

+Cuando se utilice la fórmula A.2, los cambios se publicarán únicamente según +los términos de la GNU GPL, por lo que Netscape no podrá disponer de estos +cambios para usarlos en versiones privativas. Probablemente Netscape perciba +esto como un inconveniente.

+ +

+Sin embargo, la NPL ofrece a los desarrolladores de software privativo una +manera fácil de hacer que sus cambios no puedan ser utilizados por Netscape, +y consiste en poner el código en archivos separados llamando a la +combinación una «Obra Mayor». De hecho, para ellos esto es más fácil de lo +que lo es la fórmula A.2 para quienes usan la GPL.

+ +

+Si Netscape cree que puede vivir (eficazmente) con el problema de las +modificaciones privativas, seguramente el problema de las modificaciones +cubiertas por la GPL es pequeño en comparación. Si Netscape cree que las +consideraciones prácticas impulsarán a la mayor parte del mundo del software +privativo a hacer que las modificaciones estén disponibles para Netscape, +sin que exista la obligación de hacerlo, se deberían aplicar las mismas +razones al mundo del software libre. Netscape debería reconocer que este +cambio es aceptable, y adoptarlo, para evitar que los desarrolladores de +software libre tengan que enfrentar un serio dilema.

+ +
+ + +
+ + + + + + + + -- cgit v1.2.3