From 62cf0bf849608247a69f2bfb402d82c0cdb2e384 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ms Date: Fri, 26 Nov 2021 21:30:17 +0100 Subject: Italian: change donations site heading. --- .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 61 +++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index d58cd9a..1d882e5 100644 --- a/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-11 07:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-26 21:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan \n" "Language: it\n" @@ -17,56 +17,56 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:126 talermerchantdemos/landing/landing.py:93 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:128 talermerchantdemos/landing/landing.py:95 msgid "Internal error" msgstr "Errore interno" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:186 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:188 msgid "Cannot refund unpaid article" msgstr "Impossibile rimborsare un articolo non pagato" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:193 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:195 msgid "Article is not anymore refundable" msgstr "L'articolo non è più rimborsabile" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:229 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:231 msgid "You did not pay for this article (nice try!)" msgstr "Non hai pagato questo articolo (bel tentativo!)" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:234 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:236 msgid "Item not refundable (anymore)" msgstr "Articolo non (più) rimborsabile" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:260 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:262 msgid "Internal error: Files for article ({}) not found." msgstr "Errore interno: File per l'articolo ({}) non trovati." -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:267 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:269 msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found." msgstr "File supplementare ({}) per l'articolo ({}) non trovato." -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:345 talermerchantdemos/blog/blog.py:359 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:348 talermerchantdemos/blog/blog.py:362 msgid "Direct access forbidden" msgstr "Accesso diretto vietato" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:411 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:434 msgid "Internal server error" msgstr "Errore del server" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:419 -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:284 -#: talermerchantdemos/landing/landing.py:166 -#: talermerchantdemos/survey/survey.py:162 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:442 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:286 +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:168 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:164 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovata" -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:125 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:127 msgid "parameter '{}' required" msgstr "parametro '{}' richiesto" -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:242 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:244 msgid "Backend could not create the order" msgstr "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Impossibile analizzare la risposta del backend" msgid "Backend returned error status" msgstr "Il backend ha segnalato uno stato di errore" -#: talermerchantdemos/landing/landing.py:174 -#: talermerchantdemos/survey/survey.py:170 +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:176 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:172 msgid "HTTP method not allowed for this page" msgstr "Il metodo HTTP non è permesso in questa pagina" @@ -108,6 +108,23 @@ msgstr "" msgid "This article can't be refunded anymore." msgstr "Articolo non (più) rimborsabile" +#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8 +msgid "" +"Your payment (order ID {order}) for the article \"{article}\" has" +" been refunded." +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:14 +#, fuzzy +msgid "You will not be able to read the article until you pay for it again." +msgstr "" +"Dopo aver ottenuto un rimborso, non sarà più possibile leggere questo " +"articolo." + #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:9 msgid "Essay shop" msgstr "Negozio di saggistica" @@ -378,7 +395,7 @@ msgstr "Puoi sempre fare altre donazioni." #: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:4 msgid "Donate to Free Software projects" -msgstr "Dona al progetto Free Software" +msgstr "Dona a progetti Free Software" #: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:8 msgid "" @@ -632,6 +649,10 @@ msgstr "" "Lasciare la mancia è un modo di offrire ricompense in denaro che vanno " "direttamente nel portafoglio dell'utente." +#: talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3 +msgid "Unexpected result" +msgstr "" + #: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6 msgid "" "Please participate in our survey about payment systems and receive a tip " -- cgit v1.2.3